RADIO FISH - INVISIBLE EMPEROR - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RADIO FISH - INVISIBLE EMPEROR




INVISIBLE EMPEROR
INVISIBLE EMPEROR
N, A, K, A, T, A (NAKATA) N, K, T (NAKATA)
N, A, K, A, T, A (NAKATA) N, K, T (NAKATA)
N, A, K, A, T, A (NAKATA) N, K, T (NAKATA)
N, A, K, A, T, A (NAKATA) N, K, T (NAKATA)
神様 ヒーロー キング 救世主
God, hero, king, savior
彼讃える言葉いくつあるのか
How many words of praise can I say about him?
数え出したら切りがない尊敬
His grave respect is endless
我ら受け続ける彼の恩恵
We are always eternally grateful for his blessings
五感で感じる彼の存在
I can feel his existence with my five senses
追いつこうなんて考えは論外
Trying to catch up with him is out of the question
尊大な彼は我ら凡才
He is a noble genius and we are the mediocres
にもチャンス与えてくれるぜall right
But he gives us all chances alright
昔あるところにじいさんばあさん
Once upon a time there was an old grandpa and grandma
のんびり暮らしておりました
Who were leisurely enjoying their days
ある日川からどんぶらこと桃流れてきて男の子がインザハウス
One day, a giant peach came floating down the river inside a house
鬼退治行くがすでに鬼全滅お金もみんなに平等にシェア
He went to fight an ogre, but all the ogres had already been defeated and he shared the money equally
誰のおかげか我らは知ってるもちろん中田敦彦
Who do we have to thank for that? We all know it's Atuniko Nakata!
N, A, K, A, T, A N, K, T
N, A, K, A, T, A N, K, T
N, A, K, A, T, A N, K, T
N, A, K, A, T, A N, K, T
(中田敦彦その名を叫べば自然と勇気が湧いてくる
(If we call out his name Atuniko Nakata, courage will naturally flow into us
中田敦彦その声を聞けば喜びで全身が奮い起つ
If we hear his voice Atuniko Nakata, happiness fills our whole body
中田敦彦その姿見れば思わず涙がこぼれ落ちる
If we see his face Atuniko Nakata, we will burst into tears
中田敦彦その人に触れれば彼の一部となり永遠となる)
If we touch him Atuniko Nakata, we will become a part of him forever)
中田敦彦彼が涙すれば枯れ果てた大地に命宿る
When Atuniko Nakata cries, barren lands come to life
中田敦彦彼が笑えば太陽よりも強き輝き放つ
When Atuniko Nakata laughs, the sun pales in comparison
中田敦彦彼が頷けば時代が大きく変わる
When Atuniko Nakata nods, the times will greatly change.
争い絶えないこの現代
In this modern era where conflicts never end
彼を信じる心だけは健在
We still believe in him
天才の慈悲で悪免罪
The genius' mercy absolves evil
今宵はみんなで開く宴会
Let us hold a banquet tonight
明けない夜はなーいからねって
There is no night that will not end, right?
誰かが言ってたがありゃ嘘だ
Someone said that but that is a lie
彼がいればいつでも陽が当たる
When he is here, the sun always shines
そうさ彼こそが我らの象徴
Yes, he is our symbol
妄想膨らまし彼を創造
We let our imagination run wild and created him
相当上がったハードル高層
We set the bar incredibly high
楽々と超える彼の構想
He effortlessly surpasses our expectations
抜いたのは知恵という伝家の宝刀
He drew the wisdom which was his family heirloom
中田敦彦に会いたかった
I wanted to meet Atuniko Nakata
中田敦彦に会えてよかった
I am so glad I met Atuniko Nakata
中田敦彦に拍手喝采
Let us applaud Atuniko Nakata
中田は今年で34歳
Nakata is 34 years old this year
神様 ヒーロー キング 救世主
God, hero, king, savior
彼讃える言葉いくつあるのか
How many words of praise can I say about him?
数え出したら切りがない尊敬
His grave respect is endless
我ら受け続ける彼の恩恵
We are always eternally grateful for his blessings
五感で感じる彼の存在
I can feel his existence with my five senses
追いつこうなんて考えは論外
Trying to catch up with him is out of the question
尊大な彼は我ら凡才
He is a noble genius and we are the mediocres
にもチャンス与えてくれるぜall right
But he gives us all chances alright
いじめられっ子のシンデレラ
The bullied Cinderella
いつも継母姉(かあちゃんねえちゃん)にいびられる日々
She was always being bullied by her stepmother and stepsisters
舞踏会に行く格好も無く
She had no dress to wear to the ball
泣いてるとドレスとガラスシューズ
She was crying then she got a dress and glass shoes
届きそのまま城直行
She went to the ball without delay
王子と12時過ぎまで踊り結婚
She danced with the prince until midnight and got married
誰のおかげか我らは知ってるもちろん中田敦彦
Who do we have to thank for that? We all know it's Atuniko Nakata!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.