Текст и перевод песни RADIO FISH - NKT34
N.A.K.T.A(NAKATA)
N.A.K.T.A(NAKATA)
N.K.T(NAKATA)
N.K.T(NAKATA)
神様
ヒーロー
キング
救世主
My
love,
my
hero,
my
king,
my
savior
彼讃える言葉いくつあるのか
How
many
words
of
praise
can
I
offer
you?
数え出したら切りがない尊敬
My
respect
for
you
is
beyond
measure
我ら受け続ける彼の恩恵
We
are
constantly
receiving
your
blessings
五感で感じる彼の存在
We
can
feel
your
presence
with
all
our
senses
追いつこうなんて考えは論外
Trying
to
catch
up
to
you
is
out
of
the
question
尊大な彼は我ら凡才
You
are
a
superior
being,
and
we
are
mere
mortals
にもチャンスを与えてくれるぜall
right
But
you
still
give
us
a
chance,
all
right
昔あるところにじいさんばあさん
Once
upon
a
time,
there
was
an
old
man
and
an
old
woman
のんびり暮らしておりました
Who
lived
a
peaceful
life
ある日川からどんぶらこと桃流れてきて
One
day,
a
giant
peach
came
floating
down
the
river
男の子がインザハウス
And
out
popped
a
little
boy
鬼退治行くがすでに鬼全滅
He
went
to
fight
the
demons,
but
they
were
already
all
gone
お金もみんなに平等にシェア
So
he
shared
all
the
money
equally
with
everyone
誰のおかげか我らは知ってる
We
all
know
who
we
have
to
thank
for
that
もちろん中田敦彦
Of
course,
it
was
Atun
Nakata
中田敦彦彼が涙すれば
My
dear,
if
you
were
to
shed
a
tear
枯れ果てた大地に命宿る
Life
would
return
to
the
barren
land
中田敦彦彼が笑えば
My
love,
if
you
were
to
smile
太陽よりも強き輝き放つ
You
would
outshine
the
sun
中田敦彦彼が頷けば
My
sweetheart,
if
you
were
to
nod
your
head
時代が大きく変わる
The
world
would
change
forever
争い絶えないこの時代
In
these
troubled
times
彼を信じる心だけは健在
Our
faith
in
you
remains
strong
天才の慈悲で悪免罪
Your
genius
will
absolve
us
of
our
sins
今宵はみんなで開く宴会
Tonight,
let
us
celebrate
with
a
feast
明けない夜はなーいからねって
They
say
that
the
night
will
never
end
誰かが言ってたがありゃ嘘だ
But
that's
not
true
彼がいればいつでも陽が当たる
With
you
here,
the
sun
will
always
shine
そうさ彼こそが我らの象徴
Yes,
you
are
our
beacon
of
hope
妄想膨らました彼を創造
We
have
created
you
in
our
minds
相当上がったハードル高層
And
you
have
surpassed
our
wildest
dreams
楽々と超える彼の構想
You
have
effortlessly
overcome
every
obstacle
抜いたのは知恵という伝家の宝刀
With
your
wisdom
as
your
guiding
star
中田敦彦に会いたかった
I
wanted
to
meet
Atun
Nakata
中田敦彦に会えてよかった
I
am
so
glad
I
met
Atun
Nakata
中田敦彦に拍手喝采
Let's
give
a
round
of
applause
to
Atun
Nakata
中田は今年で34歳
Atun
is
34
years
old
this
year
神様
ヒーロー
キング
救世主
My
love,
my
hero,
my
king,
my
savior
彼讃える言葉いくつあるのか
How
many
words
of
praise
can
I
offer
you?
数え出したら切りがない尊敬
My
respect
for
you
is
beyond
measure
我ら受け続ける彼の恩恵
We
are
constantly
receiving
your
blessings
五感で感じる彼の存在
We
can
feel
your
presence
with
all
our
senses
追いつこうなんて考えは論外
Trying
to
catch
up
to
you
is
out
of
the
question
尊大な彼は我ら凡才
You
are
a
superior
being,
and
we
are
mere
mortals
にもチャンスを与えてくれるぜall
right
But
you
still
give
us
a
chance,
all
right
いじめられっ子のシンデレラ
Cinderella,
the
bullied
stepdaughter,
いつも継母姉(かあちゃんねえちゃん)
Always
tormented
by
her
stepmother
and
stepsisters,
にいびられる日々
Lived
in
misery
every
day.
舞踏会に行く格好も無く
With
no
proper
attire
for
the
ball,
泣いてるドレスとガラスシューズ
She
wept
as
she
tried
on
her
rags
and
glass
slippers.
届きそのまま城直行
But
then,
a
carriage
arrived
at
her
door,
王子と12時過ぎまで踊り結婚
And
she
went
to
the
ball
and
danced
with
the
prince
until
midnight.
誰のおかげか我らは知ってる
We
all
know
who
we
have
to
thank
for
that
もちろん中田敦彦
Of
course,
it
was
Atun
Nakata
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小松 一也, Radio Fish, 小松 一也, radio fish
Альбом
NKT34
дата релиза
13-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.