RADWIMPS - We'll Be Alright - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RADWIMPS - We'll Be Alright




We'll Be Alright
We'll Be Alright
時の進む力は あまりに強くて
Time's strong force stands in our way.
足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く
At the bottom of a bottomless sea, I desperately claw at the present.
足掻けど未来は空っぽで いつも人生は
I struggle, but the future remains empty as life continues to be
費用対効果散々で 採算度外視、毎日
a total waste of time with an absurd cost-to-benefit ratio.
僕はただ 流れる空に横たわり
I simply lie down and gaze at the flowing sky,
水の中 愚痴と気泡を吐いていた だけど
sinking beneath the water's surface, spewing complaints and bubbles. But
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
I notice that the world rests on your tiny shoulders,
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
and I'm filled with the urge to cry until
「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
you ask, "Are you okay?" with such concern in your voice.
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
"I'm fine,” I hurriedly reply.
なんでそんなことを 言うんだよ
But why would you ask me that?
崩れそうなのは 君なのに
It's you who's on the verge of breaking,
安い夢に遊ばれ こんなとこに来た
lured by cheap dreams that brought you here.
この命の無目的さに 腹を立てるけど
I resent this meaningless existence,
君がいると 何も言えない 僕がいた
but when I'm with you, I cannot speak.
君がいれば 何でもやれる 僕がいた
With you by my side, I believed that anything was possible.
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
I notice that the world rests on your tiny shoulders,
僕にだけは見えて かける言葉を捜したよ
and I search for words to say. I know
頼りないのは 重々知っているけど
that I am far from reliable, but
僕の肩でよかったら 好きに使っていいから
if you need a shoulder to lean on, please don't hesitate to use mine.
なんて言うと 君はマセた
But you only smile maturely,
笑顔でこの頭を 撫でるんだ
and gently stroke my head.
取るに足らない 小さな僕の 有り余る今の 大きな夢は
Insignificant, small, and with so much left to give, my one great dream
君の「大丈夫」になりたい 「大丈夫」になりたい
is to become your "okay." I want to be your "okay."
君を大丈夫にしたいんじゃない 君にとっての 「大丈夫」になりたい
I don't want to be the one to make you okay; I want to be the "okay" that you need.
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
I notice that the world rests on your tiny shoulders,
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
and I'm filled with the urge to cry until
「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
you ask, "Are you okay?" with such concern in your voice.
「大丈夫だよ」って 僕は笑って言うんだよ
“Yes, I'm okay,” I declare with a smile.
何が僕らに降りかかろうとも
No matter what life throws our way,
きっと僕らは 大丈夫だよと
we'll be alright.
僕は今日から君の 「大丈夫」だから
From this day forward, I will be your "okay."





Авторы: Yojiro Noda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.