Текст и перевод песни RADWIMPS feat. ao - KANASHIBARI (feat. ao)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KANASHIBARI (feat. ao)
KANASHIBARI (feat. ao)
その声で僕の名を
呼ばれるたびに
Every
time
you
call
my
name
with
that
voice,
僕の身体は明日を生きる意味を
一つもらうよ
My
body
receives
one
more
reason
to
live
for
tomorrow.
君のすべてを記した
手紙を僕が今手にしたら
If
I
were
to
hold
in
my
hands
now
a
letter
detailing
everything
about
you,
迷わず破り捨てて
ここで飲み込むよ
I
would
tear
it
up
without
hesitation
and
swallow
it
whole
right
here.
「一体何回生まれ変わったら」
悲しみなんかも愛せるのかな
I
wonder,
"How
many
times
must
I
be
reborn"
before
I
can
even
love
sadness?
一回こっきりの人生一気して
飛び込んだんだ
この世のど真ん中
I've
gulped
down
this
one-time
life
in
one
go,
and
dived
right
into
the
heart
of
this
world.
泣きたくなるような君の笑顔とか
明日みたいに光るその声も
Your
smile
that
makes
me
want
to
cry,
and
your
voice
that
shines
like
tomorrow,
君がいないなら意味なんかないから
君に歌う
キ
ミ
ニ
ウタウ
If
you're
not
here,
they
mean
nothing,
so
I
sing
to
you,
I
sing
for
YOU
2倍速の世界
4倍速で通過
そんな時代だが
君のことは
It's
a
world
at
2x
speed,
I
pass
through
at
4x,
but
when
it
comes
to
you,
2分の1倍速でも足りないな
スーパースローで一生見てたいや
Even
0.5x
speed
isn't
enough,
I
want
to
watch
you
forever
in
super
slow
motion.
行ってみたいとこ
やってみたいこと
無限にあるけど君がいないと
There
are
endless
places
I
want
to
go
and
things
I
want
to
do,
but
without
you,
味がどうゆうわけかしないの
言ってる意味
わかるでしょ?
For
some
reason,
they
have
no
flavor.
Do
you
understand
what
I'm
saying?
金縛りのように
身動き取れない
得体の知れない
気持ちの正体
Like
sleep
paralysis,
I'm
unable
to
move,
this
unknown
feeling's
true
identity,
知りたいようでやっぱ一生知らないでいたい
I
want
to
know,
but
actually,
I
want
to
remain
forever
ignorant.
神様さえ知らないような愛し方したい
I
want
to
love
you
in
a
way
that
even
God
doesn't
know.
差し違える寸前で抱き合っていたい
I
want
to
hold
you
close,
right
at
the
brink
of
mutual
destruction.
「一体何回生まれ変わったら」
悲しみなんかも愛せるのかな
I
wonder,
"How
many
times
must
I
be
reborn"
before
I
can
even
love
sadness?
一回こっきりの人生一気して
飛び込んだんだ
この世のど真ん中
I've
gulped
down
this
one-time
life
in
one
go,
and
dived
right
into
the
heart
of
this
world.
泣きたくなるような君の笑顔とか
明日みたいに光るその声も
Your
smile
that
makes
me
want
to
cry,
and
your
voice
that
shines
like
tomorrow,
君がいないなら意味なんかないから
君に歌う
キ
ミ
ニ
ウタウ
If
you're
not
here,
they
mean
nothing,
so
I
sing
to
you,
I
sing
for
YOU
この日々だけは
何言われても
私が確かに
掴んだ光
No
matter
what
anyone
says,
these
days
are
the
light
that
I
surely
grasped.
私の全部なんて知らないでいい
あなたの全部で
私を見てて
You
don't
need
to
know
everything
about
me,
just
see
me
with
all
of
you.
君の痛みと私のこの痛みは
生まれも育ちも違う他人同士だ
Your
pain
and
this
pain
of
mine,
we
are
strangers
with
different
births
and
upbringings.
けど私たちで二人の細い手と手
繋がせて結ばせてあげられないかな
But
can't
we,
the
two
of
us,
join
and
tie
our
slender
hands
together?
絶望なんてきっと
生きようによっちゃリアル体験版
障害物競走
Despair
is
probably,
depending
on
how
you
live,
a
real-life
trial
version,
an
obstacle
course.
それならばもういっそ
走り切る
今を
君と
If
that's
the
case,
then
let's
just
run
through
it,
this
moment,
with
you.
わからないことばかり溢れてる
それが何?
It's
overflowing
with
things
we
don't
understand,
so
what?
そんなステキな世界を私たち二人で
In
such
a
wonderful
world,
let's
get
lost
together,
一緒に笑って迷子になろう
laughing
together.
「迷子の最後」を確かめにいこう
Let's
go
and
see
the
"end
of
being
lost".
間違い続ける僕が
君を見つけたことだけは
The
fact
that
I,
who
keeps
making
mistakes,
found
you,
何万の間違いなんか
帳消し起死回正解だった
Erases
tens
of
thousands
of
mistakes,
a
resurrection,
a
right
answer.
痛みを超える強さとか
絶望も黙る希望とか
Strength
that
surpasses
pain,
and
hope
that
silences
despair,
君がいなきゃ一つとて
知ることのない光
Without
you,
I
wouldn't
know
a
single
light.
どれだけ違っているかより
たった一つだけでいい
Rather
than
how
different
we
are,
just
one
thing
is
enough.
この宇宙で僕らだけが知る
絆があれば
If
we
have
a
bond
that
only
we
two
know
in
this
universe.
八方塞がって
がんじがらめも慣れっこの運命
A
destiny
blocked
on
all
sides,
entangled,
I'm
used
to
it.
君と出逢って
これもまたいっかななんて思えて
After
meeting
you,
I
feel
like
maybe
this
is
okay
too.
「自分」をなんでか選べず生まれ落ちた僕ら
We
were
born
without
being
able
to
choose
"ourselves".
せめて生きている間だけのたった一つは
At
least,
just
one
thing,
while
we're
alive,
選びたいの
君じゃないと
もう離さないよ
I
want
to
choose.
It
has
to
be
you.
I
won't
let
go
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.