Текст и перевод песни RADWIMPS feat. Toko Miura - Grand Escape (feat. Toko Miura)
Grand Escape (feat. Toko Miura)
Grand Escape (feat. Toko Miura)
空飛ぶ羽根と引き換えに
In
exchange
for
wings
to
fly
繋ぎ合う手を選んだ僕ら
We
chose
to
hold
hands
それでも空に魅せられて
Yet
we're
still
drawn
to
the
sky
夢を重ねるのは罪か?
Is
it
a
sin
to
dream?
夏は秋の背中を見て
Summer
sees
autumn's
back
その顔を思い浮かべる
And
I
think
of
your
face
憧れなのか、恋なのか
Is
it
longing
or
love?
叶わぬと知っていながら
Though
I
know
it's
impossible
通り雨が通り雨と
Passing
rain
as
passing
rain
木漏れ日たちが木漏れ日と
Sunbeams
as
sunbeams
名乗るずっとずっとずっと前から
Long,
long,
long
before
we
met
あなたは"あなた"で居たんだろう
You
were
already
"you"
重力が眠りにつく
1000年に一度の今日
Gravity
sleeps
once
in
a
millennium
太陽の死角に立ち
僕らこの星を出よう
In
the
sun's
blind
spot,
let's
leave
this
planet
彼が目を覚ました時
連れ戻せない場所へ
When
it
wakes,
it
will
find
us
in
a
place
we
can't
return
from
「せーの」で大地を蹴って
ここではない星へ
On
the
count
of
three,
let's
kick
off
from
the
earth
行こう
To
a
star
that's
not
here
夏を更に早送るよ
My
heart,
eager
for
summer's
cold
目まぐるしい景色の中
Fast-forwards
summer
even
faster
君だけが止まって見えた
In
the
midst
of
the
dizzying
scenery
君と出逢ったあの日から
You
alone
seemed
to
stand
still
パタリと夜夢は止んだよ
Since
the
day
we
met
土の中で待ち焦がれた
My
dreams
have
stopped
at
night
叶えるその時は今だ
I
waited
impatiently
in
the
ground
重力が眠りにつく
1000年に一度の今日
And
now
is
the
time
to
fulfill
it
花火の音に乗せ
僕らこの星を出よう
Gravity
sleeps
once
in
a
millennium
彼が目を覚ました時
連れ戻せない場所へ
To
the
sound
of
fireworks,
let's
leave
this
planet
「せーの」で大地を蹴って
ここではない星へ
When
it
wakes,
it
will
find
us
in
a
place
we
can't
return
from
行こう
On
the
count
of
three,
let's
kick
off
from
the
earth
もう少しで運命の向こう
To
a
star
that's
not
here
もう少しで運命の向こう
Almost
to
the
other
side
of
destiny
もう少しで
行こう
Almost
to
the
other
side
of
civilization.
Let's
go
もう少しで運命の向こう
Almost
to
the
other
side
of
destiny
もう少しで文明の向こう
行こう
Almost
there.
Let's
go
もう少しで運命の向こう
Almost
to
the
other
side
of
destiny
夢に僕らで帆を張って
With
our
dreams
as
sails
来るべき日のために夜を超え
For
the
coming
days,
beyond
the
night
いざ期待だけ満タンで
Come
on,
with
our
hearts
full
of
hope
あとはどうにかなるさと
肩を組んだ
And
the
rest
will
work
itself
out.
We'll
just
go
with
the
flow
怖くないわけない
でも止まんない
I
can't
pretend
I'm
not
afraid,
but
I
won't
stop
ピンチの先回りしたって
Even
if
we
can
foresee
trouble
僕らじゃしょうがない
There's
nothing
we
can
do
about
it
僕らの恋が言う
声が言う
Our
love
tells
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.