Текст и перевод песни RADWIMPS - Brain Washing
Brain Washing
Brain Washing
俺が病気だって言える根拠なんかあんのかい
do
you
have
any
proof
that
I'm
sick?
別にあんた喜ばすために生まれてきたんじゃない
I
wasn't
born
just
to
please
you,
あんたとてそうでしょう
and
neither
were
you,
right?
臭いものに蓋しよう
Let's
just
sweep
things
under
the
rug,
信じたいものだけを信じて
believe
only
what
we
want
to
believe,
きたんでしょう?
that's
how
it's
been,
hasn't
it?
小と中と高で必死こいて手にいれた
The
cynical
views
and
prejudices,
邪見と偏見と
the
biased
thoughts
I
painstakingly
acquired
穿ったその思考を
throughout
elementary,
middle,
and
high
school,
取り払うのにもひと苦労
it
took
a
lot
to
shake
them
off.
さぁ今日からはどうしよう
Now,
what
am
I
supposed
to
do
from
today?
あぁちくしょう
有象無象
Ah,
damn
it,
the
masses,
もう騙されやしないぞ
I
won't
be
fooled
anymore.
あんたがたどこさ
庇護さ
You
people
over
there,
with
your
favoritism,
どこ贔屓かってんで
taking
sides
like
that,
えっさほいさ生きた結果
これじゃ
heaving
and
ho-ing
through
life,
well,
仕方ないし
味気ないし
it
can't
be
helped,
it's
bland,
いざって時は使えない
and
it's
useless
in
times
of
need.
君のように
何気なく
Like
you,
I
casually
『自由』にも飼われたい
want
to
be
kept
by
'freedom'
too.
見えてるものより見えないもの
They
say
there
are
more
things
unseen
than
seen,
知ってることより知らないことの方が
more
things
unknown
than
known,
多いとは言うが
but
is
that
really
true?
そりゃどうだろうかもう
I
doubt
it
anymore.
疑うことばかり
うまくなっても
Even
if
I'm
only
getting
good
at
doubting,
信じたっていいでしょう?
it's
okay
to
believe,
isn't
it?
違ってたって何なの?
What
if
it's
wrong?
だからっていいことがあるわけじゃ
It's
not
like
anything
good
comes
from
it,
幸か不幸かどうかは
Let
me
decide
whether
I'm
happy
or
unhappy,
僕に決めさせてよ
I'm
letting
you
decide
everything
else
as
you
please,
決めさせてやってるんだからさ
Are
you
scared
of
me?
Why
are
you
crying?
僕が怖いのかい
なんで泣くんだい
Can't
understand?
理解ができない?
I
feel
the
same
way.
「目を覚ましてよ」
what
are
you
talking
about?
一言一句違わず
I
feel
the
same
way.
その気持ちも一緒さ
We're
no
different.
何も違わないんだ僕ら
That's
right,
there's
no
need
to
cry.
そうだ、泣くことなんてないんだ
So,
Mom,
lift
your
head.
だから
ママ顔を上げて
Come
on,
smile.
さあ笑ってや
"As
long
as
you're
happy,
that's
all
that
matters,"
you
said.
「幸せになってくれさえすればいいって」さ
Now
I
say
it
from
the
bottom
of
my
heart,
言ってた
今僕は言うよ心から
Happy,
happy,
happy,
happy.
ハッピー
ハッピー
ハッピー
ハッピー
I
have
been
reborn.
生まれ変わったのであります
This
is
my
true
form.
これぞ真の姿なのです
All
the
time
until
now
was
meant
for
me
to
meet
you.
今までの時間とがあなた様に巡り会うためのものだったのです
I
understand,
I
understand.
わかります
わかるのであります
Your
greatness,
your
vastness,
あなたの偉大さを
巨大さを
I
am
simply
grateful
that
you
have
given
me
the
intellect
to
comprehend
it.
理解できる頭脳を与えてくださったことをただただここに感謝いたします
I
told
my
family,
but
it
was
no
use.
家族にも話しました
ダメでした
They
said
I
was
the
one
who
went
astray,
and
I
lost
myself
and
hit
them,
kept
hitting
them.
はみ出したのは僕の方だなんて言われて僕は我を忘れて殴りました
殴り続けました
Then
finally,
my
mother
stopped
moving.
そしたらついに母は動かなくなったのです
Your
enemies
are
my
enemies.
あなた様の敵は私の敵であるのです
Even
if
they
are
my
own
flesh
and
blood,
I
cannot
forgive
them.
たとえそれが血の繋がった肉親であろうと許すわけにはいかないのです
From
the
beginning,
you
gave
yourself
a
circle
and
me
a
cross,
ハナっから
自分に◯を僕に×をつけてさ
forcefully
brandishing
頭ごなしに
振りかざした
your
justice,
その君の正義の
so
thin,
so
cold,
薄いこと
寒いこと
it
makes
me
laugh.
鼻で笑ってしまうよもう
It's
not
you,
君じゃないよ
it's
the
one
who
defined
'your
happiness',
そう
They
say
there
are
more
things
unseen
than
seen,
見えてるものより見えないもの
more
things
unknown
than
known,
知ってることより知らないことの方が多いとは言うが
but
is
that
really
true?
そりゃどうだろうかもう
I
doubt
it
anymore.
疑うことばかり
うまくなっても
Even
if
I'm
only
getting
good
at
doubting,
信じたっていいでしょう?
it's
okay
to
believe,
isn't
it?
違ってたって何なの?
What
if
it's
wrong?
だからっていいことがあるわけじゃないんだし
It's
not
like
anything
good
comes
from
it,
幸か不幸かどうかは僕に決めさせてよ
so
let
me
decide
whether
I'm
happy
or
unhappy.
他は好き勝手決めさせてやってるんだからさ
I'm
letting
you
decide
everything
else
as
you
please,
so...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yojiro noda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.