Текст и перевод песни RADWIMPS - ソクラティックラブ - BACK TO THE LIVE HOUSE TOUR 2023 Live at Zepp Haneda(TOKYO) [2023/7/5]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ソクラティックラブ - BACK TO THE LIVE HOUSE TOUR 2023 Live at Zepp Haneda(TOKYO) [2023/7/5]
Socratic Love - BACK TO THE LIVE HOUSE TOUR 2023 Live at Zepp Haneda(TOKYO) [2023/7/5]
分かり合ってるふりはいいから
所詮僕らはアリスとテレス
Instead
of
pretending
we
understand
each
other,
after
all,
we're
just
Alice
and
Telly.
なのになんでどうしてなぜ今日も
君はアルキメデス
But
then
why,
oh
why,
are
you
still
Archimedes
today?
絡みあって突っつき合うのにも
理由がないといけないのならば
If
there
needs
to
be
a
reason
for
us
to
tangle
and
prod
at
each
other,
その手放して
走って
裸足で探し出して来たげるよ
Then
I'll
let
go
of
your
hand,
run
barefoot,
and
find
it
for
you.
So
I'm
gonna
sing
this
harmony
'cause
I'm
mystic
don't
wanna
scammony
So
I'm
gonna
sing
this
harmony
'cause
I'm
mystic,
don't
want
a
scam,
honey.
Does
any
body
really
wanna
follow
me?
McCartney
leads
"let
it
be"
Does
anybody
really
wanna
follow
me?
McCartney
leads
"Let
It
Be".
Now
open
up
your
mind
and
be
retarded
Now
open
up
your
mind
and
be
retarded
Like
this
is
your
final
chance
to
have
your
dirty
spermies
out,
out,
out
Like
this
is
your
final
chance
to
have
your
dirty
spermies
out,
out,
out.
寂しさの隣に君がいて
悲しさの隣に僕がいた
Loneliness
was
next
to
you,
and
sadness
was
next
to
me.
寂しさ
悲しさ
手を繋いで
僕ら二人を会わせたんだ
Loneliness
and
sadness,
holding
hands,
brought
the
two
of
us
together.
四人で並んで歩けばいい
手と手を繋いで歩けばいい
The
four
of
us
should
walk
side
by
side,
hand
in
hand.
一人よりも
二人よりもほら
賑やかで楽しいほうがいいから
Because
being
lively
and
fun
is
better
than
being
alone,
better
than
being
just
two.
君は僕が愛しいと言うけど
それは僕のナニを指すのだろう
You
say
you
love
me,
but
which
part
of
me
are
you
referring
to?
僕を僕たらしめるものが何なのか教えてよ
Tell
me
what
makes
me,
me.
例えば
顔が半分に
腕が二,
三本に
眼が五等分にちぎれちゃって
For
example,
if
my
face
were
split
in
half,
my
arms
two
or
three,
my
eyes
torn
into
five
equal
pieces,
脳みそが隣人に
声が宇宙人に
アレが人参に
変わっちゃっちゃったとしても
君は僕だと言えるの?
And
my
brain
became
my
neighbor's,
my
voice
an
alien's,
and
my
"it"
a
carrot,
could
you
still
say
I'm
me?
僕の何が残っていれば
僕なのだろう?
What
part
of
me
needs
to
remain
for
me
to
still
be
me?
あなたの想い確かめたくて
今日も一人で追いかけるよ
Wanting
to
confirm
your
feelings,
I
chase
after
you
alone
again
today.
届かないとは知っているけど
だからあの時は泣いたんだ
I
know
I
can't
reach
you,
that's
why
I
cried
back
then.
だけどその言葉の何処かに
あなたが隠れているのならば
But
if
somewhere
within
those
words,
you
are
hiding,
無理矢理でもその点と点を
繋げて
あの星座みたいに
Then
I'll
forcibly
connect
those
dots,
like
that
constellation,
その心の形を分かった気にさせて
And
pretend
to
understand
the
shape
of
your
heart.
ペガサスも孔雀もオリオンも
言われたってんなの分かんないよ
Pegasus,
peacock,
Orion,
even
if
you
tell
me,
I
don't
understand.
乙女も牛もヤギもコンパスも
(どれ一つそうは見えないんだよ)
Virgo,
bull,
goat,
compass
(none
of
them
look
like
that).
あのあたりが時計の針だって
どっから見ても無理があんだろう
That
area
being
the
hands
of
a
clock,
that's
a
stretch
no
matter
how
you
look
at
it.
もしもあれが双子の一人だって
言うならば俺はもう何にだって
If
that's
one
of
the
twins,
then
I'll
believe
anything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 野田 洋次郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.