Текст и перевод песни RADWIMPS - Stick Figure (Strings Version)
Stick Figure (Strings Version)
Stick Figure (Strings Version)
僕は人間じゃないんです
I'm
not
actually
human,
ほんとにごめんなさい
I'm
truly
sorry.
そっくりに出来ているもんで
I'm
made
to
look
just
like
one,
よく間違われるのです
So
I'm
often
mistaken.
僕は人間じゃないんです
I'm
not
actually
human,
じゃあ何かと聞かれましても
Even
if
you
ask
me
what
I
am,
それはそれで皆目
I
have
absolutely
見た目が人間なもんで
Because
I
look
human,
皆人並に相手してくれます
Everyone
treats
me
like
one.
僕も期待に応えたくて
I
want
to
live
up
to
expectations,
日々の努力を惜しまないのです
So
I
put
in
the
effort
every
day.
笑顔と同情と謙遜と自己犠牲、朝起床に優しさと
Smiles,
sympathy,
humility,
self-sacrifice,
morning
greetings,
kindness,
優に1億は超えそうな必要事項を生きるのです
I
live
by
over
a
hundred
million
necessities,
easily.
しかしまったくもってその甲斐もなく
But
it's
all
in
vain,
結局モノマネはモノマネでしかなく
After
all,
an
imitation
is
just
an
imitation,
一人、また一人と去ってゆき
One
by
one,
they
leave,
人間が剥がれ落ちるのです
The
human
facade
falls
away.
大切な人を幸せにしたり
Making
someone
I
cherish
happy,
面白くもないこと笑ってみたり
Laughing
at
things
that
aren't
even
funny,
そのうち今どんな顔の自分か
Eventually,
I
don't
even
know
分からなくなる始末です
What
kind
of
face
I'm
making
anymore.
僕は人間じゃないんです
I'm
not
actually
human,
ほんとにごめんなさい
I'm
truly
sorry.
そっくりに出来ているもんで
I'm
made
to
look
just
like
one,
よく間違われるのです
So
I'm
often
mistaken.
僕は人間じゃないんです
I'm
not
actually
human,
じゃあ何かと聞かれましても
Even
if
you
ask
me
what
I
am,
それはそれで皆目
I
have
absolutely
僕もいつの日かホントの
I
used
to
dream
that
someday
人間になれるんじゃないかなんて
I
could
become
a
real
human.
そんな夢を見ていました
I
used
to
dream.
夢を見ていました
I
used
to
dream.
ほどよくテキトーに生きながら
Living
moderately
carefree,
ほどよく真面目に働きながら
Working
moderately
diligently,
全然大丈夫なフリしながら
Pretending
everything
is
alright,
たまに涙流しながら
Shedding
tears
sometimes,
手にいれた幸せは忘れるわ
Forgetting
the
happiness
I
gained,
自分のこと棚にあげるわ
Putting
myself
on
a
pedestal,
怒らせ、苛つかせ、悲しませ
Making
people
angry,
irritated,
sad,
僕は一体誰なんですか?
Who
even
am
I?
どうせこんなことになるのなら
If
it
was
going
to
end
up
like
this,
はじめから僕の姿形を
From
the
beginning,
they
should
have
made
my
appearance
人間とは遥かほど遠いものに
Something
far,
far
away
from
human.
してくれりゃよかったのに
I
wish
they
had.
誰かのために生きてみたいな
I
want
to
live
for
someone,
生まれた意味を遺してみたいな
I
want
to
leave
behind
a
meaning
to
my
birth,
この期に及んでまだ人間みたいなことを
Even
at
this
point,
I'm
still
ぬかしているのです
Acting
all
human.
人間として初歩ちゅくの初歩を
I
can't
even
do
the
very
basics,
何一つとしてできないままに
The
very
first
steps
of
being
human,
よくもまぁそんな気になれたもんだ
I'm
surprised
I
even
had
the
nerve,
怒るのもごもっともです
You
have
every
right
to
be
angry.
僕は人間じゃないんです
I'm
not
actually
human,
ほんとにごめんなさい
I'm
truly
sorry.
そっくりに出来ているもんで
I'm
made
to
look
just
like
one,
よく間違われるのです
So
I'm
often
mistaken.
僕も人間でいいんですか?
Is
it
okay
if
I'm
human?
ねぇ誰か答えてよ
Hey,
someone
please
answer
me.
見よう見まねで生きてる
Living
by
imitation,
僕を許してくれますか
Can
you
forgive
me?
僕は人間じゃないんです
I'm
not
actually
human,
ほんとにごめんなさい
I'm
truly
sorry.
そっくりに出来ているもんで
I'm
made
to
look
just
like
one,
バッタモンのわりですが
I'm
a
pretty
good
fake,
何度も諦めたつもりでも
Even
though
I've
given
up
many
times,
人間でありたいのです
I
want
to
be
human.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yojiro noda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.