RADWIMPS - いいんですか? - перевод текста песни на русский

いいんですか? - RADWIMPSперевод на русский




いいんですか?
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Можно ли мне так сильно любить тебя?
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Можно ли мне так сильно верить тебе?
大好物はね 鳥の唐揚げ
Моё любимое блюдо - жареная курица.
更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ
Если быть точнее, курица в соусе, которую готовит моя мама.
でもどれも勝てない
Но ничто не сравнится
お前にゃ敵わない
С тобой, ты непобедима.
お前がおかずならば俺はどんぶりで50杯は
Если бы ты была гарниром, я бы легко съел 50 мисок
軽くご飯おかわりできるよ
Риса с добавкой.
だけどもんなこと言うと
Но если я так скажу,
じゃあやってみてとかってお前は言いだすけど
Ты обязательно скажешь: "Ну, давай, попробуй".
それはあくまでも例えの話でありまして
Но это всего лишь фигура речи,
だどもやれと言われりゃ
Хотя, если ты попросишь,
おいどんも男なわけで
Я же всё-таки мужчина,
富良野は寒いわけで
В Фурано холодно,
お前が好きなわけで
А я люблю тебя,
ちょびっとでも分かってもらいたいわけで
И хочу, чтобы ты хоть немного это поняла.
ちなみに、オカズって 変な意味じゃないんで 嫌いにならないでね
Кстати, "гарнир" - это не в пошлом смысле, так что, пожалуйста, не сердись.
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Можно ли мне так сильно любить тебя?
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Можно ли мне так сильно верить тебе?
いいんですよ
Можно,
いいんですよ
Можно,
あなたが選んだ人ならば
Если это человек, которого ты выбрала.
いいんですよ
Можно,
いいんですよ
Можно,
あんたが選んだ道ならば
Если это путь, который ты выбрала.
今まで俺は何回お前を泣かせたんだろう
Интересно, сколько раз я заставлял тебя плакать?
それに比べて何回笑わせてやれたんだろう
А сколько раз я заставлял тебя смеяться?
更には嬉し泣きっていう合わせ技もお前は
К тому же, ты ещё умеешь
持ち合わせているから余計分かんなくなんだよ
Плакать от счастья, так что ещё сложнее понять.
ごめんねとありがとうを繰り返せばいいんだよ
Мне просто нужно продолжать говорить "прости" и "спасибо".
その比率は五分と五分に限りなく近いけど
Их соотношение почти пятьдесят на пятьдесят,
例えば99万9999回ずつで最期の瞬間を迎えたとしよう
Но допустим, что в последний момент у нас будет по 999 999 каждого.
ありがとうの勝ちはもう間違いない
Тогда "спасибо" точно победит.
必ずや到達するよ100万回
Я обязательно скажу его в миллионный раз.
だってさだってさ
Ведь, ведь,
だってだってだってさ
Ведь, ведь, ведь,
だって俺のこの世の最期の言葉はあなたに言うありがとう
Ведь моими последними словами в этом мире будет "спасибо" тебе.
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Можно ли мне так сильно любить тебя?
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなにのめりこんじゃっていいんですか?
Можно ли мне так сильно увлечься тобой?
いいんですよ
Можно,
いいんですよ
Можно,
あなたが望んだ人ならば
Если это человек, которого ты желала.
いいんですよ
Можно,
いいんですよ
Можно,
あなたが望んだ道ならば
Если это путь, который ты желала.
あなたといる意味を探したら
Когда я искал смысл быть с тобой,
明日を生きる答えになったよ
Я нашёл ответ, как жить завтрашним днём.
明日を生きる意味を探したら
Когда я искал смысл жить завтрашним днём,
あなたといる答えになったよ
Я нашёл ответ - быть с тобой.
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Можно ли мне так сильно любить тебя?
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Можно ли мне так сильно верить тебе?
いいんですよ
Можно,
いいんですよ
Можно,
あなたが愛した人ならば
Если это человек, которого ты полюбила.
いいんですよ
Можно,
いいんですよ
Можно,
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Можно ли мне так сильно любить тебя?
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Можно ли мне так сильно верить тебе?
いいんですよ
Можно,
いいんですよ
Можно,
あなたが選んだ人ならば
Если это человек, которого ты выбрала.
いいんですよ
Можно,
いいんですよ
Можно,
むしろそうであって欲しいんですよ
Более того, я надеюсь, что это так.
いいんですか
Можно ли?
いいんですか
Можно ли?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Можно ли мне так сильно любить тебя?
いいんですよ
Можно,
いいんですよ
Можно,
あなたが選んだ人ならば
Если это человек, которого ты выбрала.
あなたが愛した人ならば
Если это человек, которого ты полюбила.
あなたが望んだ人ならば
Если это человек, которого ты желала.





Авторы: 野田 洋次郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.