Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ms. Phenomenal
Ms. Phenomenal (Фрау Феноменал)
ホントみたいな嘘ばかり
In
einer
Welt,
die
sich
an
Lügen
wie
an
Wahrheiten
labt,
頬張り続ける世界で
scheinst
du
mit
Wahrheiten,
die
wie
Lügen
wirken,
嘘みたいなホントばかり
beladen,
und
lächelst
gequält.
抱えた君は窮屈そうに
笑った
In
einer
Welt,
in
der
man
sich
an
Lügen
klammert
元気すぎるこの身体に
Wenn
ich
diesen
überaus
gesunden
Körper
飽きた頃に熱が出ると
satt
habe
und
Fieber
bekomme,
なぜか妙に嬉しくてさ
freue
ich
mich
seltsamerweise,
大きな声で
母の元へと駆けた
und
laufe
mit
lauter
Stimme
zu
meiner
Mutter.
心の色、形
まるで違う
Farbe
und
Form
des
Herzens
sind
völlig
verschieden.
二つの魂が混ざった時
Wenn
sich
zwei
Seelen
vermischen,
何が起こるかな
was
wird
dann
wohl
geschehen?
あといくつ心臓があれば
僕は君の手を掴んで
Wie
viele
Herzen
bräuchte
ich
noch,
um
deine
Hand
zu
ergreifen
この胸の中に
攫えるだろう
und
dich
in
meine
Brust
zu
ziehen?
今や人類はこの地球を
飛び出し火星を目指す
Jetzt
verlässt
die
Menschheit
die
Erde
und
strebt
zum
Mars,
なのに僕は20センチ先の
君の方が遠い
aber
du,
nur
20
Zentimeter
entfernt,
erscheinst
mir
unerreichbar.
小さすぎるその背中に
Auf
deinen
zierlichen
Schultern
大きすぎる運命背負い
trägst
du
ein
übergroßes
Schicksal.
「僕も持つよ」と手貸そうにも
Ich
biete
dir
meine
Hilfe
an,
"Ich
helfe
dir",
この手すり抜け
主の元へと帰る
doch
meine
Hand
gleitet
ab
und
kehrt
zu
ihrem
Herrn
zurück.
目を離したらすぐにまた
Wenn
ich
dich
aus
den
Augen
lasse,
いびきをかきはじめる僕の
beginnen
meine
Zellen
wieder
zu
schnarchen,
細胞起こしたのは
doch
du
hast
sie
aufgeweckt.
あといくつ心臓があれば
君にこの気持ちを
Wie
viele
Herzen
bräuchte
ich,
um
dir
dieses
Gefühl
過不足なく僕は
伝えられるのだろう
vollständig
und
ohne
Mängel
zu
übermitteln?
今や人類を超える知能が
生まれているのに
Jetzt,
wo
Intelligenzen
entstehen,
die
die
menschliche
übertreffen,
僕の言葉は足踏みを
ただ繰り返す
machen
meine
Worte
nur
auf
der
Stelle
halt.
全人類から10分ずつだけ寿命をもらい
Könnte
ich
nicht
von
allen
Menschen
je
zehn
Minuten
ihrer
Lebenszeit
bekommen
君の中どうにか
埋め込めやしないのかい
und
sie
irgendwie
in
dich
einpflanzen?
それか僕の残りの
命を二等分して
Oder
meine
verbleibende
Lebenszeit
zweiteilen
かたっぽをあなたに
渡せやしないのかい
und
dir
die
eine
Hälfte
geben?
そしたら「せーの」で
来世に
乗れる
Dann
könnten
wir
"auf
drei"
ins
nächste
Leben
springen.
あといくつ心臓があれば
僕は君の手を掴んで
Wie
viele
Herzen
bräuchte
ich
noch,
um
deine
Hand
zu
ergreifen
この胸の中に
攫えるだろう
und
dich
in
meine
Brust
zu
ziehen?
今や人類はこの地球を
飛び出し火星を目指す
Jetzt
verlässt
die
Menschheit
die
Erde
und
strebt
zum
Mars,
だけど僕は20センチ先の
君だけを目指す
aber
ich
strebe
nur
nach
dir,
20
Zentimeter
entfernt.
この一つの心臓が声の限りに叫ぶよ
Dieses
eine
Herz
schreit
aus
voller
Kehle:
「あなたは私がこの世界に
生きた意味でした」
"Du
warst
der
Sinn
meines
Lebens
in
dieser
Welt."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noda Youjirou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.