RADWIMPS - 傘拍子 - перевод текста песни на русский

傘拍子 - RADWIMPSперевод на русский




傘拍子
Ритм зонта
I wish that I could only sing this in the rain
Хотел бы я петь это только под дождем,
Cuz I know for sure that this'll make me cry again
Ведь знаю точно, что снова заплачу,
I never imagined that this song was about a pain
Я и не думал, что эта песня о боли,
But I'll try my best and I shall make it to the end
Но я постараюсь и дойду до конца.
I wish that I could sing a song that you'll be touched
Хотел бы я спеть песню, которая тебя тронет,
For that I guess vocabularies I have isn't as much
Но, боюсь, моего словарного запаса не хватит,
But I hope you'll feel something no matter if it's a stitch
Но надеюсь, ты почувствуешь хоть что-то, пусть даже легкий укол,
I know you hate sympathy but please give me an inch
Знаю, ты ненавидишь сочувствие, но дай мне хоть немного.
Cuz it's all because of you
Ведь все это из-за тебя,
Cuz it's all because of you
Ведь все это из-за тебя.
I wish my name were something like 'Darling' or 'Dear
Хотел бы я, чтобы меня звали как-то вроде "Любимый" или "Дорогой",
Then every time you call my name we'd be as if we're pair
Тогда каждый раз, когда ты называла бы меня по имени, мы были бы словно пара,
I know for sure my brain is need to be repaired
Я точно знаю, что мой мозг нуждается в ремонте,
I'm afraid to say but you're the one who made me a hare
Боюсь сказать, но это ты превратила меня в зайца, загнанного в угол.
And it's the only 'I' can be
И это единственное "Я", которым я могу быть,
It's the only 'life' I can live
Это единственная "жизнь", которой я могу жить.
I wish that I could be the laces on your shoes
Хотел бы я быть шнурками на твоих туфлях,
Then I'll trust you I'll never let you
Тогда я бы оберегал тебя, я бы никогда не позволил тебе
Stumble and make you a bruise
Споткнуться и получить синяк,
I wish that I could only breath in front of you
Хотел бы я дышать только перед тобой,
Then I guess I'll just have to turn my life for you
Тогда, наверное, мне пришлось бы изменить всю свою жизнь ради тебя.
Ah...
Ах...
I wish that I could play the music that you'll like
Хотел бы я играть музыку, которая тебе понравится,
I wish that I could play the role within your life
Хотел бы я играть роль в твоей жизни,
I wish that I could write the lyrics that you'll love
Хотел бы я писать тексты, которые ты полюбишь,
I wish that I could be the emblem of your love
Хотел бы я быть символом твоей любви,
I wish that I wish that I
Хотел бы я, хотел бы я.
I wish that I could only sing this in the rain
Хотел бы я петь это только под дождем,
Cuz I know for sure that this'll make me cry again
Ведь знаю точно, что снова заплачу,
I never imagined that this song was about a vain
Я и не думал, что эта песня о тщеславии,
But I'd tried my best I can do
Но я сделал все, что мог.





Авторы: 野田 洋次郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.