RADWIMPS - 億万笑者 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RADWIMPS - 億万笑者




億万笑者
Billionaire Laughers
明日に希望を持った者だけに 絶望があるんだ
Only those who held onto hope for tomorrow can truly despair,
何かを信じた者だけに 裏切りはあるんだ
Only those who believed in something can be betrayed,
勇者だけに与えられた 名誉の負傷とでも言うのか
Is this what they call an honorary wound, bestowed only upon the brave?
それにしてはずいぶんと 割に合わないな
If so, it seems rather unfair.
手にしたいものがない者に 眠れぬ夜はないんだ
Those without desires have no sleepless nights,
守りたいものがない者に この怖れなどないんだ
Those without anything to protect know no such fear,
握りしめることもなければ 奪われることもないんだ
Neither grasping nor being deprived,
失くしたって気付かぬ者からは
From those unaware of loss,
何も奪えやしないんだ
Nothing can be taken away.
「絶望なんかまだしてんの?
"Are you still clinging to despair?
何をそんな期待してるの?」
What are you expecting?"
ご忠告どうもありがとう でも譲る気はないんだ
Thank you for your concern, but I have no intention of giving up.
僕はね 知ってるんだ これらすべて
You see, I know, all of this,
喜びの対価だと 万歳のおたまじゃくしだと
Is the price of joy, the tadpoles of celebration,
僕の肩に乗った 彼らすべて
All of them, perched upon my shoulder,
対義の語とセットなの
Come as a set with their opposites.
片割れのもとへ無事届けるまで
Until I safely deliver them to their other halves,
裏切りを知った者だけに 疑いが芽生えるんだ
Only those who have known betrayal can harbor suspicion,
そいつを手にした自らの 汚れを憎むんだ
They loathe the stain of having held it in their own hands,
でもそもそもの元を辿っていけば
But if we trace back to the origin,
正しさに気付くんだ
We'll find the righteousness.
どれほどの価値があったかは 手放してから知るんだ
We only realize the true value of something after letting it go.
「身軽になったこの体で
"With this unburdened body,
僕はどこにだって行けるよ」
I can go anywhere."
いや、手放した時はもうすでに
No, at the moment of release,
その価値は分からないんだ
We are blind to its worth.
僕だけ知ってるんだ これらすべて
Only I know, all of this,
喜びの対価だと 昨今のドル円相場はどう?
Is the price of joy, so how's the current dollar-yen exchange rate?
この際だもう 目指そうか せっかくだから
Since we're at it, let's aim high, why not,
効率優先至上主義の 現代の億万笑者でも ねぇ
Become a modern-day billionaire laugher, prioritizing efficiency above all, you know?
一人では叶えられないと この寂しさは言うんだ
This loneliness tells me I can't achieve it alone,
本当に寂しいのは そう思えなくなることなんだ
The true loneliness is losing the ability to feel that way.
僕が僕を諦めたら もう痛みなどないんだ
If I give up on myself, there will be no more pain,
それだけでこれら全てが たまらなく愛しいんだ
And just that thought makes all of this so unbearably precious.
僕はね知ってるんだ これらすべて
You see, I know, all of this,
喜びの対価だと 本日の為替相場はどう?
Is the price of joy, so how's today's exchange rate?
ねぇどうしたの? そんなにいっぱい抱え込んでさ
Hey, what's wrong? Carrying all that weight,
とんだ文明の退化だと どんだけあざ笑われようと
No matter how much we're ridiculed for this regression of civilization,
僕なら 大丈夫さ もうビクともしないから
I'll be alright, nothing can faze me anymore,
だってもうじき会えるんだ 片割れが待ってんだ
Because soon, we'll meet, my other half awaits,
手に入れるんだあなたとは もっと違う笑い方を
Together, we'll find a different kind of laughter.
僕は
I will.





Авторы: yojiro noda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.