Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この先に出会うどんな友とも
With
any
friend
I
meet
from
now
on,
分かち合えない秘密を共にした
I
shared
secrets
I
can't
share
with
them.
それなのにたったひと言の
「ごめんね」だけ
Yet,
just
a
simple
"I'm
sorry"
やけに遠くて言えなかったり
Felt
strangely
distant
and
I
couldn't
say
it.
明日も会うのになぜか僕らは
Even
though
we'll
see
each
other
tomorrow,
we
眠い眼こすり
夜通しバカ話
Rubbed
our
sleepy
eyes,
talking
nonsense
all
night
long.
明くる日
案の定
机並べて居眠りして
The
next
day,
as
expected,
we
dozed
off
at
our
desks,
怒られてるのに笑えてきて
And
even
though
we
were
being
scolded,
I
found
myself
laughing.
理屈に合わないことを
どれだけやれるかが青春だとでも
Doing
things
that
don't
make
sense,
as
much
as
we
can,
is
what
youth
is
all
about,
どこかで僕ら思っていたのかな
Is
that
what
we
were
thinking
somewhere
along
the
way?
あぁ
答えがある問いばかりを
教わってきたよ
そのせいだろうか
Ah,
we've
only
been
taught
questions
with
answers.
Is
that
why?
僕たちが知りたかったのは
いつも正解などまだ銀河にもない
What
we
wanted
to
know
were
always
the
right
answers,
which
even
the
galaxy
doesn't
have
yet.
一番大切な君と
仲直りの仕方
How
to
make
up
with
you,
the
most
important
person
to
me.
大好きなあの子の
心の振り向かせ方
How
to
win
the
heart
of
the
girl
I
adore.
なに一つ見えない
僕らの未来だから
Because
our
future
is
completely
invisible,
答えがすでにある
問いなんかに用などはない
There's
no
use
for
questions
that
already
have
answers.
これまで出逢ったどんな友とも
Unlike
any
friend
I've
ever
met,
違う君に見つけてもらった
You
found
a
different
me.
自分をはじめて好きになれたの
For
the
first
time,
I
was
able
to
love
myself.
分かるはずない
You
wouldn't
understand.
君に分かるはずもないでしょう
You
could
never
understand.
並んで歩けど
どこかで追い続けていた
君の背中
Even
though
we
walked
side
by
side,
somewhere
along
the
way,
I
was
always
chasing
your
back.
明日からは
もうそこにはない(そこにはない)
From
tomorrow,
it
won't
be
there
anymore
(it
won't
be
there).
あぁ
答えがある問いばかりを
教わってきたよ
そのせいだろうか
Ah,
we've
only
been
taught
questions
with
answers.
Is
that
why?
僕たちが知りたかったのは
いつも正解など大人も知らない
What
we
wanted
to
know
were
always
the
right
answers,
which
even
adults
don't
know.
喜びが溢れて止まらない
夜の眠り方
How
to
sleep
at
night
when
joy
overflows.
悔しさで滲んだ
心の傷の治し方
How
to
heal
a
heart
stained
with
regret.
傷ついた友の
励まし方
How
to
encourage
a
hurting
friend.
あなたとはじめて怒鳴り合った日
The
day
we
yelled
at
each
other
for
the
first
time,
あとで聞いたよ
君は笑っていたと
I
heard
later
that
you
were
laughing.
想いの伝え方がわからない
I
don't
know
how
to
express
my
feelings.
僕の心
君は無理矢理こじ開けたの
You
pried
open
my
heart
by
force.
あぁ
答えがある問いばかりを
教わってきたよ
だけど明日からは
Ah,
we've
only
been
taught
questions
with
answers.
But
from
tomorrow,
僕だけの正解をいざ
探しにゆくんだ
また逢う日まで
I'm
going
to
search
for
my
own
right
answers.
Until
we
meet
again.
次の空欄に当てはまる言葉を
Fill
in
the
blank
with
the
appropriate
word.
書き入れなさい
ここでの最後の問い
This
is
the
last
question
here.
「君のいない
明日からの日々を
"The
days
from
tomorrow
without
you,
僕は
きっと
きっと
I
will
surely,
surely..."
制限時間は
あなたのこれからの人生
The
time
limit
is
the
rest
of
your
life.
解答用紙は
あなたのこれからの人生
The
answer
sheet
is
the
rest
of
your
life.
答え合わせの
時に私はもういない
I
won't
be
there
when
it's
time
to
check
the
answers.
だから
採点基準は
あなたのこれからの人生
So,
the
grading
criteria
is
the
rest
of
your
life.
「よーい、はじめ」
"Ready,
set,
go."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 野田 洋次郎
Альбом
正解
дата релиза
22-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.