RADWIMPS - 透明人間18号 - перевод текста песни на русский

透明人間18号 - RADWIMPSперевод на русский




透明人間18号
Невидимка №18
晴れた空の蒼さだけじゃ もはやかばいきれはしなくて
Одного лишь цвета ясного неба уже недостаточно,
このままではボロが出ると 黒く染まり色を仕舞いこんだ
Чувствуя, что вот-вот раскроется мой обман, я окрасился в черный и спрятал свой истинный цвет.
されど黒に身を預けるほどの懐などなくて
Но и доверить себя черноте у меня не хватило духу,
どちらにせよ潔さが 求められることを知った
Я понял, что в любом случае от меня требуется честность.
聖者も僕も同様に 照らしてくれるのが救いだよ
И святого, и меня одинаково освещает солнце, и это моё спасение.
太陽が照らす相手選んだら きっと僕に色は与えられない
Если бы солнце выбирало, кого освещать, мне бы не досталось ни капли цвета.
ただ一つを貫く人 幾色にも塗れる人
Кто-то следует одному-единственному пути, кто-то раскрашивает свою жизнь всеми красками.
それぞれなけなしの 正しさを振り絞っているのに 僕は
Каждый из них из последних сил цепляется за свою правду, а я...
白と黒の狭間で今日も 見事なまでの灰の色
Застрял между белым и черным, и сегодня снова безупречно серый.
涙一つこぼしてみても 色は教えてはくれない
Даже пролив слезу, я не узнаю свой истинный цвет.
賢者も 空も 凡人も それぞれの色に染まる中
Мудрецы, небо, обычные люди каждый окрашен в свой цвет,
太陽の光纏った君は 無色透明に輝いていた
А ты, окутанная солнечным светом, сияла, бесцветная и прозрачная.
何ににも染まらぬように 何にでも溶けるように
Чтобы не окрашиваться ничем, чтобы растворяться во всем,
心と声との隙間に 裸で立ってられるように
Чтобы стоять обнаженной в промежутке между сердцем и голосом.
黒発: 白着 鈍行に乗り 何万回目かの里帰り
Черные волосы, белая одежда. В который уже раз я еду домой на медленном поезде.
その道すがら乗り込んできた 君に僕は見つかったんだ
И по пути ты вошла в вагон, и я попался тебе на глаза.
すると灰の色の僕を眺め 綺麗と言ったんだ
Ты посмотрела на меня, серого, и сказала, что я красивый.
虹の色を掻き混ぜると 同じ色をしていると
Сказала, что я того же цвета, что и радуга, если смешать все её краски.
聖者の声がこの僕の 耳にも聞こえるのは救いだよ
И голос святого теперь слышу и я это моё спасение.
声が 届く相手選んだら きっと君と僕は出会えぬまま
Если бы голос выбирал, до кого долетать, мы бы с тобой никогда не встретились.
何ににも染まらぬように 色々から逃げるように
Чтобы не окрашиваться ничем, чтобы убежать от всего,
これっぽっちのこの僕に 何を選べというのかい
Что же мне выбрать, такому ничтожному?
僕にもなれるかな
Смогу ли я стать таким же, как ты?
何か嫌いというには 何も知らないから
Я не могу ненавидеть что-либо, ведь я ничего не знаю.
僕にもできるかな
Смогу ли я?
この命の間に 全ての色を手に
Собрать все цвета мира за свою жизнь.
できるかな
Смогу ли я?
愛さないで 愛でよう
Не любить, а обожать.
探らないで 探そう
Не искать, а находить.
語らないで 喋ろう
Не молчать, а говорить.
歩まないで 歩こう
Не стоять на месте, а идти.
愛さないで 愛でよう
Не любить, а обожать.
飾らないで 飾ろう
Не скрывать, а украшать.
変わらないで 変えよう
Не оставаться прежним, а меняться.
失くさないで 捨てよう
Не хранить, а отпускать.





Авторы: yojiro noda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.