RAF 3.0 - Träumer (EVOL Pt. 3) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RAF 3.0 - Träumer (EVOL Pt. 3)




Träumer (EVOL Pt. 3)
Мечтатели (EVOL Часть 3)
Alles gesagt, nun hält die Stille die Zeit an,
Всё сказано, тишина остановила время,
Wir sind zusammen, doch fühlen uns irgendwie einsam,
Мы вместе, но чувствуем себя одинокими,
Merkst du's auch?
Замечаешь?
Es gab schon lange kein perfektes Dinner, nur Tiefkühlpizza,
Давно не было идеального ужина, только замороженная пицца,
Kein Kerzenschimmer, nur noch der Flatscreen flimmert,
Никакого мерцания свечей, только мерцание телевизора,
Merkst du's auch? - Fühlst du's auch?
Замечаешь? - Чувствуешь?
EY! Fühlst du auch wie ich? du würdest gerne gehen
Эй! Чувствуешь то же, что и я? Ты бы хотела уйти,
Doch du traust dich nicht eyyy,
Но ты не решаешься, эй,
Merkst du's auch? - Fühlst du's auch?
Замечаешь? - Чувствуешь?
Nooooooh.
Нееет.
Mach Schluss! Tu's jetzt!
Покончи с этим! Сделай это сейчас!
Mach Schluss! Spar die Worte,
Покончи с этим! Не трать слов,
Und auch wenn wir uns gerade verloren ham,
И даже если мы сейчас потерялись,
Denk ich zurück an die ersten Tage,
Я вспоминаю первые дни,
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war,
Когда между нами всё было таким чужим, но волшебным и новым,
Wir waren Träumer.eyyyy,
Мы были мечтателями, эй,
Ich denk zurück an die ersten Tage,
Я вспоминаю первые дни,
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war,
Когда между нами всё было таким чужим, но волшебным и новым,
Wir waren Träumer.eyyyy,
Мы были мечтателями, эй,
Wir sitzen still in unserem Lieblingscafé,
Мы молча сидим в нашем любимом кафе,
Du liest, ich check meine emails,
Ты читаешь, я проверяю свою почту,
Wir habn uns nichts zu erzähln,
Нам не о чем говорить,
Merkst du's auch?
Замечаешь?
Du bist schlecht geschminkt, ich miserabel gestylt,
Ты плохо накрашена, я ужасно одет,
Es läuft im Bett nur ein Film,
В постели мы только смотрим фильм,
Und danach schlafen wir ein.
А потом засыпаем.
Merkst du's auch - Fühlst du's auch?
Замечаешь? - Чувствуешь?
EY! Fühlst du auch wie ich?,
Эй! Чувствуешь то же, что и я?
Du würdest gerne gehen doch traust dich nicht.eyyyy
Ты бы хотела уйти, но не решаешься, эй,
Merkst du's auch - Fühlst du's auch?
Замечаешь? - Чувствуешь?
Nooooooh.
Нееет.
Mach Schluss! Tu's jetzt!
Покончи с этим! Сделай это сейчас!
Mach Schluss! Spar die Worte,
Покончи с этим! Не трать слов,
Und auch wenn wir uns gerade verloren ham,
И даже если мы сейчас потерялись,
Denk ich zurück an die ersten Tage,
Я вспоминаю первые дни,
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war,
Когда между нами всё было таким чужим, но волшебным и новым,
Wir waren Träumer.eyyy,
Мы были мечтателями, эй,
Ich denk zurück an die ersten Tage
Я вспоминаю первые дни,
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war,
Когда между нами всё было таким чужим, но волшебным и новым,
Wir waren Träumer.eyyy,
Мы были мечтателями, эй,
Ich war ein Träumer,(singe ich grad laut oder träum ich?)
Я был мечтателем, пою вслух или это сон?)
Ich war ein Träumer,(nein, die Chöre singen stumm und du hörst nicht)
Я был мечтателем, (нет, хоры поют безмолвно, и ты не слышишь)
Ist das denn wirklich die Wende der Story?
Это действительно поворотный момент в нашей истории?
Wird jede Liebe denn am Ende zum Kopffick?
Неужели каждая любовь в конце концов становится такой ужасной?
Sind paar schöne Tage all die Narben denn wert?
Неужели пара прекрасных дней стоит всех этих шрамов?
Tausch ich bisschen Glück gegen Jahre voll Schmerz? - Nein!
Обменять ли мне немного счастья на годы боли? - Нет!
Ich lass sie gehn,
Я отпускаю её,
Und sehe nach wenn die Tür sich schließt und lass sie gehn,
И смотрю вслед, как закрывается дверь, и отпускаю её,
Wäre schön ihren Namen zu kennen,
Было бы здорово знать её имя,
Denn was mir bleibt ist ein riesengroßes "was wäre wenn"...
Ведь всё, что у меня остаётся, это огромное "что, если бы..."





Авторы: Kd-supier, Raphael Ragucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.