Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solange
die
Zeit
vergeht,
die
Zeiger
sich
drehen
Пока
время
идет,
стрелки
вращаются
Wirst
du
nicht
jünger,
deshalb
frag
ich
dich,
wie
weit
wirst
du
gehen?
Ты
не
молодеешь,
поэтому
я
спрашиваю
тебя,
как
далеко
ты
готова
зайти?
Wenn
du
mal
die
Wahl
hättest
zwischen
Broke
sein
oder
Fame
Если
бы
у
тебя
был
выбор
между
безденежьем
и
славой
Zwischen
Anonymität
und
alles
oberflächlich
sehen
Между
анонимностью
и
поверхностным
взглядом
на
всё
Man
sagt
das
Leben
gleicht
ner
Autobahn
bevor
du
mal
gehst,
Говорят,
жизнь
похожа
на
автобан,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Gehst
du
zu
Fuß
oder
nimmst
du
gleich
nen
Porsche
GT?
Пойдешь
пешком
или
сразу
возьмешь
Porsche
GT?
Jetzt
frag
dich
selbst,
was
ist
falsch,
was
ist
richtig?
Теперь
спроси
себя,
что
правильно,
а
что
нет?
Willst
du
wirklich
nach
oben
um
später
dann
ohne
Fallschirm
zu
springen?
Ты
действительно
хочешь
подняться
на
вершину,
чтобы
потом
прыгнуть
без
парашюта?
Oder
bleibst
du
am
Boden
und
fährst
mit
der
Fam
im
Minivan
im
Zeitlupenmodus
Или
останешься
на
земле
и
поедешь
с
семьей
в
минивэне
в
замедленной
съемке
In
Richtung
wo
die
Lichter
brenn',
guckst
auf
veraltete
Fotos
Туда,
где
горят
огни,
будешь
смотреть
на
старые
фотографии
Doch
du
kannst
nichts
mehr
sehen
dein
Spiegelbild
wird
fremd
Но
ты
больше
ничего
не
видишь,
твое
отражение
становится
чужим
Und
jetzt
sag
mal
willst
du
jetzt
wirklich
Fame
sein?
И
теперь
скажи,
ты
действительно
хочешь
славы?
Sag
wie
weit
würdest
du
gehen,
nur
für'nschen
Fame
Скажи,
как
далеко
ты
готова
зайти,
ради
этой
славы
Um
auf
Magazinen
dein
Gesicht
zu
sehen
Чтобы
увидеть
свое
лицо
на
обложках
журналов
Sag
mir
was
würdest
du
geben,
nur
für'nschen
Fame
Скажи
мне,
что
ты
готова
отдать,
ради
этой
славы
Einschen
Fame,
einschen
Fame
Немного
славы,
немного
славы
Sag
wie
weit
würdest
du
gehen,
um
auf
der
Bühne
zu
stehen
Скажи,
как
далеко
ты
готова
зайти,
чтобы
стоять
на
сцене
Zehntausende
Menschen
die
täglich
über
dich
reden
Десятки
тысяч
людей,
которые
ежедневно
говорят
о
тебе
Sag
mir
was
würdest
du
geben,
nur
für'nschen
Fame
Скажи
мне,
что
ты
готова
отдать,
ради
этой
славы
Einschen
Fame,
einschen
Fame
Немного
славы,
немного
славы
Alles
verkauft,
des
Haus
und
die
Oma
Всё
продано,
дом
и
бабушка
Selbst
das
Konto
hat
sich
aufgelöst
wie
Gummibären
in
Cola
Даже
счет
растворился,
как
мармеладки
в
коле
Und
der
ganze
Sendeplatz
ist
weg,
der
Platz
am
runden
Sofa
И
всё
эфирное
время
пропало,
место
на
круглом
диване
Der
Mercedes-Benz
verschwunden,
Hä
ääätsch
Škoda
Mercedes-Benz
исчез,
ха-ха,
теперь
Škoda
Welcher
Idiot
verkauft
für
'nen
Funken
Fame
die
Seele
Какой
идиот
продаст
душу
за
искру
славы
Nur
der
Musiker
im
Märchenbuch,
der
Hund
steht
auf
den
Esel
Только
музыкант
в
сказке,
собака
стоит
на
осле
Umgedreht
heißt
Fame,
Emaf
Наоборот,
слава
- это
амас
Und
steht
für
jemand
der
mal
Fame
war
И
означает
того,
кто
когда-то
был
знаменит
Nichts
mehr
hat
was
man
ihm
nehm'n
kann
У
него
больше
ничего
нет,
что
можно
отнять
So
Mancher
würde
sich
für
Fame,
auch
teeren
und
federn
lassen
Кое-кто
ради
славы
готов
вываляться
в
смоле
и
перьях
Nie
was
daraus
lernen
und
auch
10
Mal
den
selben
Fehler
machen
Ничему
не
научиться
и
10
раз
совершить
ту
же
ошибку
Aber
niemand
warnt
Sie,
echte
Freunde
wenn
Sie
hätten
Но
никто
их
не
предупреждает,
настоящие
друзья,
если
бы
они
были
Würden
Sie
sogar
für
Money
Toilettendeckel
lecken
Даже
крышку
унитаза
лизали
бы
за
деньги
Sag
wie
weit
würdest
du
gehen,
nur
für'nschen
Fame
Скажи,
как
далеко
ты
готова
зайти,
ради
этой
славы
Um
auf
Magazinen
dein
Gesicht
zu
sehen
Чтобы
увидеть
свое
лицо
на
обложках
журналов
Sag
mir
was
würdest
du
geben,
nur
für'nschen
Fame
Скажи
мне,
что
ты
готова
отдать,
ради
этой
славы
Einschen
Fame,
einschen
Fame
Немного
славы,
немного
славы
Sag
wie
weit
würdest
du
gehen,
um
auf
der
Bühne
zu
stehen
Скажи,
как
далеко
ты
готова
зайти,
чтобы
стоять
на
сцене
Zehntausende
Menschen
die
täglich
über
dich
reden
Десятки
тысяч
людей,
которые
ежедневно
говорят
о
тебе
Sag
mir
was
würdest
du
geben,
nur
für'nschen
Fame
Скажи
мне,
что
ты
готова
отдать,
ради
этой
славы
Einschen
Fame,
einschen
Fame
Немного
славы,
немного
славы
Du
verlässt
dein
Haus
jeden
morgen
zu
Fuß
Ты
выходишь
из
дома
каждое
утро
пешком
Menschen
überrennen
dich
wie
ne
Horde
von
Gnus
Люди
сбивают
тебя
с
ног,
как
стадо
антилоп
гну
Verloren
im
Sumpf,
hoffend
auf
Vegas
Потерянная
в
болоте,
надеющаяся
на
Вегас
Wie
Brutus
neidisch
auf
die
Lorbeeren
Caesars
Как
Брут,
завидующий
лаврам
Цезаря
Wie
weit
würdest
du
gehen
für
einschen
Fame
Как
далеко
ты
готова
зайти
ради
немного
славы
Ein
Tag
statt
Max
Mustermann
Один
день
вместо
обывателя
Roter
Teppich
in
der
U-Bahn
statt
zu
zahlen
Красная
дорожка
в
метро
вместо
оплаты
проезда
Wie
weit
du
gehen
würdest,
weißt
du
doch
am
Ende
selbst
Как
далеко
ты
готова
зайти,
ты
ведь
сама
знаешь
в
конце
концов
Etwa
zur
Schmerzgrenze
wie
Menderes
До
предела
боли,
как
Мендерес
Manche
denken
ans
Geld
und
machen
Rap
für
Patte
Некоторые
думают
о
деньгах
и
читают
рэп
ради
бабла
Doch
featured
jemand
Jimi
Blue,
bitte
verbrenn'
die
Platte
Но
если
кто-то
фитует
с
Джими
Блю,
пожалуйста,
сожги
пластинку
Andere
Bitches
denken
sie
ficken
mit
'nem
Freund
Другие
сучки
думают,
что
трахаются
с
другом
Von
'nem
Freund
von
nem'
X-Promintenten
Друга
какого-то
экс-знаменитости
Für
Fame
ziehen
sich
aus
Ради
славы
раздеваются
Vergessen
sicherlich
auch,
Наверняка
забывают,
Dass
ihre
Eltern
es
sehen
Что
их
родители
это
видят
Komm
brich
im
Fernsehen
vor
jedem
alle
Werte
und
Regeln
Давай,
нарушай
на
телевидении
все
ценности
и
правила
Und
dut
Fame
doch
wie
weit
würdest
du
gehen?
И
ради
славы,
как
далеко
ты
готова
зайти?
Sag
wie
weit
würdest
du
gehen,
nur
für'nschen
Fame
Скажи,
как
далеко
ты
готова
зайти,
ради
этой
славы
Um
auf
Magazinen
dein
Gesicht
zu
sehen
Чтобы
увидеть
свое
лицо
на
обложках
журналов
Sag
mir
was
würdest
du
geben,
nur
für'nschen
Fame
Скажи
мне,
что
ты
готова
отдать,
ради
этой
славы
Einschen
Fame,
einschen
Fame
Немного
славы,
немного
славы
Sag
wie
weit
würdest
du
gehen,
um
auf
der
Bühne
zu
stehen
Скажи,
как
далеко
ты
готова
зайти,
чтобы
стоять
на
сцене
Zehntausende
Menschen
die
täglich
über
dich
reden
Десятки
тысяч
людей,
которые
ежедневно
говорят
о
тебе
Sag
mir
was
würdest
du
geben,
nur
für'nschen
Fame
Скажи
мне,
что
ты
готова
отдать,
ради
этой
славы
Einschen
Fame,
einschen
Fame
Немного
славы,
немного
славы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hoch 2
дата релиза
05-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.