Текст и перевод песни RAF 3.0 feat. Niklas Budinsky - Uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kümmern
wir
uns
um
uns
Let's
take
care
of
ourselves,
girl
Und
die
andern
um
die
andern
And
let
others
take
care
of
others
Kümmern
wir
uns
um
uns
Let's
take
care
of
ourselves,
girl
Und
die
andern
um
die
andern
And
let
others
take
care
of
others
Alles
dreht
sich
um
ums
Everything
revolves
around
us
Alles
andere
um
die
anderen
Everything
else
revolves
around
the
others
Alles
dreht
sich
um
ums
Everything
revolves
around
us
Alles
andere
um
die
anderen
Everything
else
revolves
around
the
others
Nur
der,
der
nicht
weiß
was
er
will
Only
the
one
who
doesn't
know
what
he
wants
Der
vergleicht
sich
mit
andern
Compares
himself
to
others
Hab
mich
vor
langer
Zeit
schon
entschieden
I
made
up
my
mind
a
long
time
ago,
girl
Und
alles
lief
wie
ich
geplant
hab
And
everything
went
as
I
planned
Wolt
immer
'n
Alfa,
Immer
nach
Barca
Always
wanted
an
Alfa,
always
wanted
to
go
to
Barca
Songs
im
Hotel
schreiben,
Blick
auf
den
Sandstrand
Writing
songs
in
a
hotel,
overlooking
the
sandy
beach
Zu
zehnt
in
der
U-Bahn,
zu
dritt
auf'n
Scooter
Ten
of
us
on
the
subway,
three
of
us
on
a
scooter
Wozu
Lamborghini?
Wozu
Hayabusa?
What's
the
point
of
a
Lamborghini?
What's
the
point
of
a
Hayabusa?
Habe
nun
alles,
wonach
ich
mich
gesehnt
hab
Now
I
have
everything
I
longed
for
Wurde
von
den
Up
and
Downs
seekrank
Got
seasick
from
the
ups
and
downs
Mein
Traum
war
nie
ihr
Traum
My
dream
was
never
their
dream
Sie
geiern
nach
Gold
doch
verlieren
Diamanten
They
crave
gold
but
lose
diamonds
Doch
sie
sind
die
anderen
But
they
are
the
others
Kümmern
wir
uns
um
uns
Let's
take
care
of
ourselves,
girl
Und
die
andern
um
die
andern
And
let
others
take
care
of
others
Kümmern
wir
uns
um
uns
Let's
take
care
of
ourselves,
girl
Und
die
andern
um
die
andern
And
let
others
take
care
of
others
Alles
dreht
sich
um
ums
Everything
revolves
around
us
Alles
andere
um
die
anderen
Everything
else
revolves
around
the
others
Alles
dreht
sich
um
ums
Everything
revolves
around
us
Alles
andere
um
die
anderen
Everything
else
revolves
around
the
others
Komm
in
meinen
Mikrokosmos
Come
into
my
microcosm,
baby
Alles
was
wir
wollen,
ist
längt
in
unserem
Radius
Everything
we
want
is
already
within
our
radius
So
nah
bei
uns
So
close
to
us
Mein
Ziel
vor
den
Augen,
kann
es
wiedersehen
My
goal
is
before
my
eyes,
I
can
see
it
again
Andere
laufen
an
Ihrem
vorbei,
zu
dem
von
irgendwem
Others
walk
past
theirs,
towards
someone
else's
Was
sollst
du
wollen?
Und
was
willst
du
wirklich?
What
should
you
want?
And
what
do
you
really
want?
Medien
verkommen,
sie
manipulieren
dich
The
media
are
corrupt,
they
manipulate
you
Schalt
deinen
TV
ab,
dein
Star
ist
ein
Lügner
Turn
off
your
TV,
your
star
is
a
liar
Die
Schlange
sagt:
"Eva,
der
Apfel
sei
süßer"
The
serpent
says:
"Eve,
the
apple
is
sweeter"
Dein
Traum
war
nie
ihr
Traum
Your
dream
was
never
their
dream
Verrückt
nach
Diamanten
verliert
sie
Kristalle
Crazy
about
diamonds,
she
loses
crystals
Doch
sie
ist
die
andere
But
she
is
the
other
Kümmern
wir
uns
um
uns
Let's
take
care
of
ourselves,
girl
Und
die
andern
um
die
andern
And
let
others
take
care
of
others
Kümmern
wir
uns
um
uns
Let's
take
care
of
ourselves,
girl
Und
die
andern
um
die
andern
And
let
others
take
care
of
others
Alles
dreht
sich
um
ums
Everything
revolves
around
us
Alles
andere
um
die
anderen
Everything
else
revolves
around
the
others
Alles
dreht
sich
um
ums
Everything
revolves
around
us
Alles
andere
um
die
anderen
Everything
else
revolves
around
the
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.