Текст и перевод песни RAF 3.0 - Freunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir
geht
es
gut,
es
regnet
Smarties
vom
Himmel
У
меня
все
хорошо,
с
неба
сыпятся
Смартис
Mein
Schlafzimmerspiegel
wirkt
magisch
und
sagt,
ich
kann
Drachen
bezwingen
Зеркало
в
моей
спальне
действует
волшебно
и
говорит,
что
я
могу
победить
драконов
Es
klingt
schon
fast
übertrieben
Это
звучит
почти
преувеличенно
Doch
ich
fülle
meinen
Tag
heut
mit
Liebe
Но
я
наполняю
свой
сегодняшний
день
любовью
Schick'
meinen
Feinden
eine
Schachtel
Pralinen
Отправляю
своим
врагам
коробку
конфет
Dank
Endorphinen,
denn
der
Tag
hat
gerade
erst
begonn'
Благодаря
эндорфинам,
ведь
день
только
начался
Seh'
meine
Kameraden,
kommen
in
diversen
Farben
und
Form'
Вижу
своих
товарищей,
они
приходят
в
разных
цветах
и
формах
Und
sie
helfen
immer
wie
Brüder,
geben
mir
Tic
Tac
zum
Nachtisch
И
они
всегда
помогают,
как
братья,
дают
мне
Тик
Так
на
десерт
Danach
lauf'
ich
durch
die
Stadt,
mach'
Gesichtsakrobatik
Потом
я
бегу
по
городу,
делаю
гимнастику
для
лица
Könnt
nicht
rausgehen,
als
ob
sie
mein
sechster
Sinn
wär'n
Не
могу
выходить
на
улицу,
как
будто
они
- мое
шестое
чувство
Will
ich
mit
Frauen
reden,
spiel'n
sie
den
perfekten
Wingman
Если
я
хочу
поговорить
с
девушками,
они
играют
роль
идеального
друга
Sobald
die
Regenwolke
naht,
seh'
ich
die
Freunde
komm'
Как
только
на
горизонте
появляется
дождевая
туча,
я
вижу,
как
приходят
друзья
Und
ich
fühle
mich
wie
neugebor'n,
denn
И
я
чувствую
себя
заново
родившимся,
потому
что
Ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
Problemen
Я
больше
не
боюсь
проблем
Denn
mein
Freunde
kommen,
um
es
zu
regeln
Потому
что
мои
друзья
придут,
чтобы
решить
их
Und
egal
wie
schlecht
ihr
Ruf
ist
И
неважно,
насколько
плоха
их
репутация
Sie
wissen,
was
jetzt
für
mich
gut
ist
Они
знают,
что
сейчас
мне
нужно
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Würd
ich
fall'n
Я
бы
упал
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Würd
ich
fall'n
Я
бы
упал
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Mir
geht
es
gut,
ich
mache
Party,
wir
sitzen
У
меня
все
хорошо,
я
на
вечеринке,
мы
сидим
Mein
Adrenalin
steigt
als
würde
ich
mit
Fallschirmen
springen
Мой
адреналин
подскакивает,
как
будто
я
прыгаю
с
парашютом
Es
wirkt
schon
fast
übertrieben
Это
кажется
преувеличенным
Doch
ich
könnt
vor
lauter
Spaß
explodieren
Но
я
могу
взорваться
от
веселья
Aus
Dynamit
entsteht
nur
magische
Liebe
Из
динамита
рождается
только
волшебная
любовь
Denn
ich
bin
nie
allein
und
nie
Heckmeck
Потому
что
я
никогда
не
бываю
один
и
никогда
не
грущу
Oder
Herzschmerz,
chill'
den
Rest
fett
Или
страдаю
от
сердечной
боли,
просто
расслабься
Und
häng
ab
mit
nem
Sektglas
И
отдохни
с
бокалом
шампанского
Bin
kopflos
so
wie
Hamlet
Я
безголовый,
как
Гамлет
Und
wenn
die
Welt
sagt
И
когда
мир
говорит
Ich
wär
ein
Taugenichts
Что
я
ни
на
что
не
годен
Ich
glaube
nicht
Я
не
верю
Denn
sind
meine
Friends
da
Ведь
когда
мои
друзья
рядом
Wird
aus
Stunden
ein
Augenblick
Часы
превращаются
в
мгновения
Draußen
sind
die
Wolken
wieder
lila-
На
улице
облака
снова
лилово-
Blau,
wie'n
Beamer
projiziert
Синие,
как
будто
проектор
проецирует
Die
Sonne
Bilder
auf
die
Welt
Солнце
рисует
картины
на
земле
Alles
rosa,
lila,
gelb
Все
розовое,
лиловое,
желтое
Bevor
der
Kosmos
in
sich
fällt,
lauf
ich
los
und
hol
die
Friends
Прежде
чем
космос
рухнет
сам
в
себя,
я
бегу
за
друзьями
Dass
sich
alles
nur
ins
Positive
lenkt,
denn
Чтобы
все
обернулось
только
хорошим,
ведь
Ich
habe
keine
Angst
mehr
vor
Problemen
Я
больше
не
боюсь
проблем
Denn
mein
Freunde
kommen,
um
es
zu
regeln
Потому
что
мои
друзья
придут,
чтобы
решить
их
Und
egal
wie
schlecht
ihr
Ruf
ist
И
неважно,
насколько
плоха
их
репутация
Sie
wissen,
was
jetzt
für
mich
gut
ist
Они
знают,
что
сейчас
мне
нужно
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Würd
ich
fall'n
Я
бы
упал
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Würd
ich
fall'n
Я
бы
упал
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Würd
ich
fall'n
Я
бы
упал
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Würd
ich
fall'n
Я
бы
упал
Denn
ohne
meine
Freunde
Ведь
без
моих
друзей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kd-supier, Raphael Ragucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.