Текст и перевод песни RAF 3.0 - Letzter Song
Ey,
die
Nacht
war
lang
obwohl
sie
noch
jung
schien
Эй,
ночь
была
долгой,
хотя
она
все
еще
казалась
молодой
Betäubt
inronen
von
Flutlicht
Оглушенный
в
лучах
прожектора
Ich
fühl
mich
unfassbar
dumm
doch
glücklich
Я
чувствую
себя
невероятно
глупым,
но
счастливым
Das
Summen
in
meinen
Ohren
beruhigt
mich
Жужжание
в
моих
ушах
успокаивает
меня
Will
grad
gar
nicht
wissen
was
die
Uhr
gerade
anzeigt
Не
хочет
знать,
что
сейчас
показывают
часы
Noch
ein
paar
minuten
bis
zur
Stunde
der
Wahrheit
Еще
несколько
минут
до
часа
истины
Engel
und
Teufel
machen
auf
meine
Schultern
Party
Ангелы
и
дьяволы
устраивают
вечеринку
на
моих
плечах
Mein
Kopf
ist
schon
voll
Luft
und
Wahnsinn
Моя
голова
уже
полна
воздуха
и
безумия
Ich
lasse
mir
zeit
und
schalte
auf
off
Я
не
тороплюсь
и
включаю
выключение
Aus
heute
wird
Morgen
doch
morgen
hab
ich
kein
Bock
Сегодня
будет
завтра,
но
завтра
у
меня
нет
козла
Bald
ist
es
vorbei
egal
wie
weit
es
kommt
Скоро
все
закончится
независимо
от
того,
как
далеко
это
заходит
Es
bleibt
noch
immer
Zeit
für
einnen
letzten
Song
drum
Еще
есть
время
для
последней
песни
барабана
Lass
ihn
noch
ein
letztes
mal
spielen
Пусть
он
сыграет
еще
в
последний
раз
Bevor
ich
wieder
zurück
muss
Прежде
чем
мне
придется
вернуться
Noch
das
letzte
Glas
Quin
Еще
последний
бокал
Куин
Noch
ein
letztes
mal
chillen
Охладите
еще
один
последний
раз
Ich
höre
nur
auf
den
Rythmus
Я
просто
слушаю
ритм
Noch
ein
letzter
Song
Еще
одна
последняя
песня
Eyyyyyy,
noch
ein
letzter
Song
Эйыыыыы,
еще
одна
последняя
песня
Bevor
die
Sorgen
zurück
kommen
Прежде
чем
заботы
вернутся
Wir
liegen
rum
doch
wir
Schwirren
durchs
Weltall
Мы
лежим,
но
мы
кружимся
по
космосу
Wer
das
Bett
ein
Kontinent
Кто
кровать
континент
Wer
mein
Zimmer
der
Erdball
Кто
моя
комната
земной
шар
Ein
letztes
Kompliment
bevor
ich
mich
wieder
zurecht
mach.
Последний
комплимент,
прежде
чем
я
снова
справлюсь.
Kein
Plan
wohin
ich
meinen
Quin
letzte
Nacht
wegwarf
Нет
плана,
куда
я
выбросил
своего
Куина
прошлой
ночью
Wir
waren
unter
der
Decke
die
ganze
Nacht
habe
keine
Uhrzeit
abgemacht.
Мы
провели
под
одеялом
всю
ночь,
не
рассчитав
время.
Will
immer
mit
dir
abhängen
Всегда
хочу
пообщаться
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoteit Wassif, Ragucci Raphael, Barenboim David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.