Текст и перевод песни RAF 3.0 - Treibsand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
such
unter
der
Brücke
nach
Klee,
doch
find
nur
ein
Moosblatt
Ищу
под
мостом
клевер,
но
нахожу
лишь
мох.
Kobolde
verschwanden,
denn
die
Feen
sind
boshaft
Гномы
исчезли,
потому
что
феи
злые.
Mein
Requiem
spielt
eher
Dr.
Dre
anstatt
Mozart
Мой
реквием
скорее
сыграет
Dr.
Dre,
чем
Моцарт.
Doch
Life
is
Short,
Zukunft
ist
der
nächste
Monat
wieder
von
zu
Hause
weg
Но
жизнь
коротка,
будущее
- это
следующий
месяц
вдали
от
дома.
Hab
wieder
verkackt
und,
ich
werde
in
der
Blüte
meines
Lebens
zum
Kaktus
Я
снова
облажался
и
превращусь
в
расцвете
сил
в
кактус.
Male
Bilder
auf
den
Boden,
was
bedeutet
der
Quatsch
bloß
Рисую
картины
на
земле,
но
что
за
чушь
всё
это?
Doch
gegen
meine
Phantasie
bleibe
ich
machtlos
Но
против
своих
фантазий
я
бессилен.
Hab
die
Füße
im
Treibsand
Мои
ноги
в
зыбучем
песке,
Es
zieht
mich
tiefer
und
tiefer
hinab
Он
тянет
меня
всё
глубже
и
глубже.
Ich
glaube
ich
verlier
gerade
schlicht
den
Verstand
Кажется,
я
просто
схожу
с
ума.
Ich
spüre
weder
Liebe
noch
finsteren
Hass
Я
не
чувствую
ни
любви,
ни
тёмной
ненависти.
Hab
die
Füße
im
Treibsand
Мои
ноги
в
зыбучем
песке,
Werd'
müde,
doch
bleib
wach,
Я
устаю,
но
не
сплю,
Bis
sich
mein'
Kopf
in
tausend
Moleküle
zerteilt
hat
Пока
моя
голова
не
распадется
на
тысячи
молекул.
Ich
glaub
ich
werd
verrückt,
doch
gerade
fühlt
es
sich
nice
an
Кажется,
я
схожу
с
ума,
но
сейчас
это
так
приятно.
Ich
stürze
ab
(ab,
ab,
ab,
ab,)
Я
падаю
(падаю,
падаю,
падаю,
падаю).
Hab
die
Füße
im
Treibsand,
hmmmmmmm
Мои
ноги
в
зыбучем
песке,
хмммммм.
Hab
die
Füße
im
Treibsand,
hmmmmmmm
Мои
ноги
в
зыбучем
песке,
хмммммм.
Warmer
Sand
an
meiner
Haut,
wie
tausende
Kristalle
die
mich
aufladen
Тёплый
песок
на
моей
коже,
как
тысячи
кристаллов,
заряжающих
меня.
Schwarzes
Licht
um
meinen
Augapfel
Чёрный
свет
вокруг
моего
зрачка.
Ich
schnappe
nach
Luft,
biet
ein
Königreich
für
paar
Kiemen
Я
хватаю
ртом
воздух,
отдал
бы
королевство
за
пару
жабр.
Denn
in
der
Lunge
fühlt
sich
Sand
an
wie
Asthma
Ведь
в
лёгких
песок
ощущается
как
астма.
Doch
ich
genieße
die
Leere,
verlasse
den
Erdball
Но
я
наслаждаюсь
пустотой,
покидаю
земной
шар.
Grinde
auf
den
Ringen
des
Saturns
durch
das
Weltall
Скольжу
по
кольцам
Сатурна
сквозь
космос.
Massenhaft
Sterne
durchbohren
die
Iris
Масса
звёзд
пронзает
радужную
оболочку.
Mein
Körper
als
Spiegel
meiner
gefrorenen
Mimik
Моё
тело
- зеркало
моей
застывшей
мимики.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ragucci Raphael, Calmbach Benno, Lieder Dominic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.