RAF 3.0 - Träumer (Evol, Pt. 3) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RAF 3.0 - Träumer (Evol, Pt. 3)




Träumer (Evol, Pt. 3)
Мечтатели (Эвол, Ч. 3)
Alles gesagt, nun hält die Stille die Zeit an
Всё сказано, тишина остановила время
Wir sind zusammen doch fühlen uns irgendwie einsam
Мы вместе, но чувствуем себя такими одинокими
Merkst du es auch? Es gab schon lange kein perfektes Dinner, nur Tiefkühlpizza
Замечаешь? Давно не было идеального ужина, только замороженная пицца
Kein Kerzenschimmern, nur noch der Flatscreen flimmer
Ни мерцания свечей, только мерцание экрана телевизора
Merkst du es auch? Fühlst du es auch?
Замечаешь? Чувствуешь?
Ey, fühlst du auch wie ich
Эй, ты чувствуешь то же, что и я?
Du würdest gerne gehen doch du traust dich nicht, ey!
Ты бы хотела уйти, но не решаешься, эй!
Merkst du es auch? Fühlst du es auch? Naa
Замечаешь? Чувствуешь? Ну
Mach Schluss, tu's jetzt
Покончи с этим, сделай это сейчас
Mach Schluss, spar dir die Worte
Покончи с этим, не трать слов
Und auch wenn wir uns gerade verloren haben
И даже если мы сейчас потерялись
Denk ich zurück, an die ersten Tage
Я вспоминаю первые дни
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
Когда между нами все было чужим, но волшебным и новым
Wir waren Träumer, ey
Мы были мечтателями, эй
Ich denk zurück an die ersten Tage
Я вспоминаю первые дни
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
Когда между нами все было чужим, но волшебным и новым
Wir waren Träumer, ey
Мы были мечтателями, эй
Wir sitzen still in uns'rem Lieblings-Café
Мы молча сидим в нашем любимом кафе
Du liest, ich check meine E-Mails, wir haben uns nichts zu erzählen
Ты читаешь, я проверяю электронную почту, нам не о чем говорить
Merkst du es auch? Du bist schlecht geschminkt, ich miserabel gestylt
Замечаешь? Ты плохо накрашена, я ужасно одет
Es läuft im Bett nur ein Film und danach schlafen wir ein
В постели мы только смотрим фильм, а потом засыпаем
Merkst du es auch? Fühlst du es auch?
Замечаешь? Чувствуешь?
Ey, fühlst du auch wie ich?
Эй, ты чувствуешь то же, что и я?
Du würdest gerne gehen doch du traust dich nicht, ey!
Ты бы хотела уйти, но не решаешься, эй!
Merkst du es auch? Fühlst du es auch? Naa
Замечаешь? Чувствуешь? Ну
Mach Schluss, tu's jetzt
Покончи с этим, сделай это сейчас
Mach Schluss, spar dir die Worte
Покончи с этим, не трать слов
Und auch wenn wir uns gerade verloren haben
И даже если мы сейчас потерялись
Denk ich zurück, an die ersten Tage
Я вспоминаю первые дни
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
Когда между нами все было чужим, но волшебным и новым
Wir waren Träumer, ey
Мы были мечтателями, эй
Ich denk zurück an die ersten Tage
Я вспоминаю первые дни
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
Когда между нами все было чужим, но волшебным и новым
Wir waren Träumer, ey
Мы были мечтателями, эй
Ich war 'n Träumer (singe ich grad laut oder träum' ich?)
Я был мечтателем сейчас говорю вслух или это сон?)
Ich war 'n Träumer (Nein, die Chöre singen stumm und du hörst das?)
Я был мечтателем (нет, хор поет беззвучно, ты это слышишь?)
Ist das denn wirklich die Wende der Story?
Это действительно поворотный момент в нашей истории?
Wird jede Liebe denn am Ende zum Kopffick?
Неужели каждая любовь в конце концов становится головной болью?
Sind paar schöne Tage all die Narben denn wert?
Стоят ли эти несколько прекрасных дней всех шрамов?
Tausch ich bisschen Glück gegen Jahre von Schmerz?
Обменять ли мне немного счастья на годы боли?
Nein, ich lass sie gehen
Нет, я отпускаю тебя
Und seh' ihr nach wenn die Tür sich schließt und lass' sie gehen
И буду смотреть, как ты уходишь, когда дверь захлопнется, и отпускаю тебя
Wäre schön ihren Namen zu kennen
Было бы неплохо знать твое имя
Denn was mir bleibt ist ein riesengroßes "Was wäre wenn?"
Ведь все, что у меня остается, это огромное что, если бы?"





Авторы: Kd-supier, Raphael Ragucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.