Текст и перевод песни RAF 3.0 - Vergiss den Rest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergiss den Rest
Забудь обо всем
So
viele
kamen
und
gingen
und
raubten
mir
Zeit
Так
много
их
приходило
и
уходило,
крадя
мое
время.
Ich
war
Jahre
lang
blind,
doch
wurde
geheilt
Я
был
слеп
много
лет,
но
прозрел.
Und
ab
jetzt...
И
теперь...
Seh
ich
weder
nach
rechts,
noch
seh
ich
nach
links
Я
не
смотрю
ни
направо,
ни
налево.
Sie
reden
und
reden,
ich
versteh
nicht
was
bringt's
Они
говорят
и
говорят,
но
я
не
понимаю,
к
чему
это
все.
Interessiert
mich
'n
Dreck
zuviel
Theorien
Мне
плевать
на
эти
теории.
Ich
bleib,
wie
ich
bin,
verstellen
hat
meist
keinen
Sinn
Я
останусь
собой,
притворяться
- себе
дороже.
Soll
mir
folgen,
wer
mich
liebt,
vergisst
den
Rest
Следуй
за
мной,
если
любишь
меня,
забудь
обо
всем.
Bevor
ich
noch
mehr
Zeit
verlier
Пока
я
не
потерял
еще
больше
времени.
Soll
mir
folgen,
wer
mich
liebt,
vergisst
den
Rest
Следуй
за
мной,
если
любишь
меня,
забудь
обо
всем.
Sei
Feind
oder
Teil
von
mir
Будь
врагом
или
стань
частью
меня.
Ich
bin
wie
ich
bin,
ich
bin
nicht
James
Bond
Я
такой,
какой
есть,
я
не
Джеймс
Бонд.
Weder
tanz
ich
wie
D!
oder
sing
wie
Trey
Songz
Я
не
танцую,
как
D!,
и
не
пою,
как
Трей
Сонгз.
Trag
nie
Masken
von
Tieren
Не
ношу
маски
зверей,
Noch
stehl
ich
wem
Songs
не
ворую
чужие
песни,
Noch
barz
ich
wie
Wiz
und
rauch
täglich
10
Bongs
не
сорю
деньгами,
как
Wiz,
и
не
выкуриваю
по
10
косяков
в
день.
Ich
brachte
5 Haus
auf
Platz
sieben
der
Charts
hoch
Я
поднял
5 своих
треков
на
седьмое
место
в
чартах.
Denn
nicht
jeder
Wiener
muss
so
klingen
wie
Falco
Ведь
не
каждый
парень
из
Вены
должен
звучать,
как
Фалько.
Ich
ignorier
den
Wettlauf,
halt
davon
eh
nix
Я
игнорирую
эту
гонку,
мне
на
нее
плевать.
Will
lieber
Weltraumjumpen
wie
Felix
Я
лучше
прыгну
в
космос,
как
Феликс.
Ich
war
so
verloren
im
Irrgarten
der
Szene
Я
так
заблудился
в
этом
лабиринте
сцены,
Mir
platze
der
Kopf
von
ihrem
ganzen
Gerede
Моя
голова
готова
была
взорваться
от
этой
болтовни.
So
viel
Müll
um
mich
rum,
statt
in
Foren
zu
lesen
Столько
мусора
вокруг,
вместо
того,
чтобы
торчать
на
форумах,
Such
ich
weiter
nach
der
Formel
fürs
Leben
я
ищу
формулу
жизни.
Seh
ich
weder
nach
rechts,
noch
seh
ich
nach
links
Я
не
смотрю
ни
направо,
ни
налево.
Sie
reden
und
reden,
ich
versteh
nicht
was
bringt's
Они
говорят
и
говорят,
но
я
не
понимаю,
к
чему
это
все.
Interessiert
mich
'n
Dreck
zuviel
Theorien
Мне
плевать
на
эти
теории.
Ich
bleib,
wie
ich
bin,
verstellen
hat
meist
keinen
Sinn
Я
останусь
собой,
притворяться
- себе
дороже.
Soll
mir
folgen,
wer
mich
liebt,
vergisst
den
Rest
Следуй
за
мной,
если
любишь
меня,
забудь
обо
всем.
Bevor
ich
noch
mehr
Zeit
verlier
Пока
я
не
потерял
еще
больше
времени.
Soll
mir
folgen,
wer
mich
liebt,
vergisst
den
Rest
Следуй
за
мной,
если
любишь
меня,
забудь
обо
всем.
Sei
Feind
oder
Teil
von
mir
Будь
врагом
или
стань
частью
меня.
Ich
bin
wie
ich
bin,
bin
'n
bisschen
Schizo
Я
такой,
какой
есть,
немного
чокнутый.
Bisschen
Berlin
auf
meinem
Wien
West-Trikot
Немного
Берлина
на
моей
футболке
"Вена
Запад".
Nur
der
der
viel
besitzt,
kann
auch
viel
verlieren,
paar
Только
тот,
у
кого
много
есть,
может
многое
потерять.
Некоторые
Penner
kaufen
Klicks
obwohl
sie
nichts
verdien'
dran
неудачники
покупают
клики,
хотя
ничего
на
этом
не
зарабатывают.
Ich
laufe
zu
Fuß
meinen
Weg
per
Moonwalk
Я
иду
своим
путем
лунной
походкой.
Man
erntet
was
man
sät
und
sät
man
Unkraut
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
а
посеешь
сорняки
-
Entsteht
auch
auf
dem
besten
Boden
im
Leben
kein
Wunschbaum
даже
на
лучшей
почве
в
жизни
не
вырастет
дерево
желаний.
Ich
lebe
Zeitraffer
umgeben
von
vielen
doch
einsamer
Я
живу
в
ускоренном
темпе,
окруженный
многими,
но
такой
одинокий.
Am
Weg
nach
oben
ohne
Beifahrer
На
пути
к
вершине
без
попутчиков.
Konkurrenz
bleibt
Standard
Конкуренция
остается
неизменной,
Und
nicht
auf
mein'm
Raster
но
не
в
моем
поле
зрения.
Ich
lasse
mir
von
keinem
andern
mehr
reinlabern
Я
никому
больше
не
позволю
собой
манипулировать.
So
viele
kamen
und
gingen
und
raubten
mir
Zeit
Так
много
их
приходило
и
уходило,
крадя
мое
время.
Ich
war
Jahre
lang
blind,
doch
wurde
geheilt
Я
был
слеп
много
лет,
но
прозрел.
Und
ab
jetzt...
И
теперь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ragucci Raphael, Barenboim David, High To
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.