Текст и перевод песни RAF Camora - Out Of The Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of The Dark
Out Of The Dark
Out
of
the
dark
Out
of
the
dark
Into
the
light
Into
the
light
I
give
up
and
close
my
eyes
I
give
up
and
close
my
eyes
Out
of
the
dark
(ah)
Out
of
the
dark
(ah)
Wiener
wie
Falco
Viennese
like
Falco
Kokaina
im
Sakko
Cocaine
in
my
jacket
Nachts
mit
hundert
am
Tacho
At
night
with
a
hundred
on
the
speedometer
Über
den
Opernring,
aber
passt
schon
Over
the
Opernring,
but
it's
alright
Polizei
sagt
mir:
"Welcome
back"
Police
tell
me:
"Welcome
back"
Brille
bei
Nacht
wie
Elton
John
Glasses
at
night
like
Elton
John
R.R.
war
sehr
lange
weg
R.R.
was
gone
for
a
long
time
Aber
R.
zerfetzt,
wenn
er
endlich
kommt
But
R.
shreds
when
he
finally
arrives
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Oberster
Stock,
hab
Blick
auf
Mars
(ah)
Top
floor,
I
have
a
view
of
Mars
(ah)
Haare
Platin,
färb
sie
nicht
Schwarz
Platinum
hair,
don't
dye
it
black
Bruder,
man
sagt,
dass
es
mir
passt
(ah-ja)
Brother,
they
say
it
suits
me
(ah-yeah)
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Immer
in'n
Charts,
hab
Mietvertrag
Always
in
the
charts,
I
have
a
lease
Wieder
Platz
eins
in
ihren-,
mh-mh
Number
one
again
in
their-,
mh-mh
Ich
bin
out
of
the
dark
(hey,
hey,
ah-ah)
I'm
out
of
the
dark
(hey,
hey,
ah-ah)
Die
Sonne
scheint,
Team
komplett
in
Weiß,
es
geht
into
the
light
The
sun
is
shining,
team
all
in
white,
it's
going
into
the
light
Ferrari
in
Weiß,
Atari
Lights,
hab
ganz
Wien
dabei
White
Ferrari,
Atari
Lights,
I
have
all
of
Vienna
with
me
Wir
komm'n
out
of
the
dark
(hey,
hey,
ah-ah)
We're
coming
out
of
the
dark
(hey,
hey,
ah-ah)
Die
Sonne
scheint,
Team
komplett
in
Weiß,
es
geht
into
the
light
The
sun
is
shining,
team
all
in
white,
it's
going
into
the
light
Ferrari
in
Weiß
aus
'ner
andern
Zeit,
hab
ganz
Wien
dabei
White
Ferrari
from
another
time,
I
have
all
of
Vienna
with
me
Wir
komm'n
out
of
the
dark
(ah-ah-ah,
ah)
We're
coming
out
of
the
dark
(ah-ah-ah,
ah)
Zukunft
war
damals
The
future
was
back
then
Bin
längst
auf
'ner
andern
I'm
long
gone
on
a
different
Frequenz,
Cybertruck,
Mann
Frequency,
Cybertruck,
man
Kein
Benz,
rauch
Ketama
No
Benz,
smoking
Ketama
Bewaffnet
und
sehr
intelligent
Armed
and
very
intelligent
Keiner
fickt
mit
Vienna
Nobody
fucks
with
Vienna
Probier,
wenn
du
willst
Try
it
if
you
want
Hol
mir
Mila
Kunis
I'll
get
Mila
Kunis
for
myself
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Bruder,
bin
dort,
wo
du
nicht
bist
(ah)
Brother,
I'm
where
you're
not
(ah)
Erste
Liebe
bleibt
nur
die
Streets
First
love
remains
only
the
streets
Mach
Dinner
im
Park
mit
Uber
Eats
(ah-ja)
Having
dinner
in
the
park
with
Uber
Eats
(ah-yeah)
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Sie
dachten,
ich
fall,
mach
Suizid
They
thought
I'd
fall,
commit
suicide
Noch
ein'n
Hit
in
ihren-,
mh-mh
Another
hit
in
their-,
mh-mh
Ich
bin
out
of
the
dark
(hey,
hey,
ah-ah)
I'm
out
of
the
dark
(hey,
hey,
ah-ah)
Die
Sonne
scheint,
Team
komplett
in
Weiß,
es
geht
into
the
light
The
sun
is
shining,
team
all
in
white,
it's
going
into
the
light
Ferrari
in
Weiß,
Atari
Lights,
hab
ganz
Wien
dabei
White
Ferrari,
Atari
Lights,
I
have
all
of
Vienna
with
me
Wir
komm'n
out
of
the
dark
(hey,
hey,
ah-ah)
We're
coming
out
of
the
dark
(hey,
hey,
ah-ah)
Die
Sonne
scheint,
Team
komplett
in
Weiß,
es
geht
into
the
light
The
sun
is
shining,
team
all
in
white,
it's
going
into
the
light
Ferrari
in
Weiß
aus
'ner
andern
Zeit,
hab
ganz
Wien
dabei
White
Ferrari
from
another
time,
I
have
all
of
Vienna
with
me
Wir
komm'n
out
of
the
dark
(ah-ah-ah)
We're
coming
out
of
the
dark
(ah-ah-ah)
Ich
heb
ab,
drück
den
RS
Q8
I'm
taking
off,
pushing
the
RS
Q8
Man
muss
nicht
sterb'n,
um
zu
leb'n,
mh-mh
You
don't
have
to
die
to
live,
mh-mh
Und
irgendwas
schickt
mir
ein
Signal
And
something
is
sending
me
a
signal
Out
of
the
dark
(hey,
hey,
eh)
Out
of
the
dark
(hey,
hey,
eh)
Out
of
the
dark
(hey,
hey,
eh)
Out
of
the
dark
(hey,
hey,
eh)
Into
the
light
(Vienna,
Vienna,
Vienna)
Into
the
light
(Vienna,
Vienna,
Vienna)
I
give
up
and
you'll
waste
your
tears
to
the
night
I
give
up
and
you'll
waste
your
tears
to
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Boerger, Falco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.