Текст и перевод песни RAF Camora feat. Gallo Nero - Wer weiß schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
weiß
schon,
was
der
Morgen
bringt
Who
knows
what
tomorrow
brings
Wenn
ich
nicht
mal
weiß,
was
gestern
war?
When
I
don't
even
know
what
yesterday
was?
Ey,
steh'
im
Regen,
mir
ist
scheißegal
Hey,
I'm
standing
in
the
rain,
I
don't
give
a
damn
Was
passiert,
ich
bin
bereit,
jetzt
jeden
Preis
zu
zahl'n
(ey)
What
happens,
I'm
ready
to
pay
any
price
now
(ey)
Ich
weiß,
ich
war
'n
Sorgenkind
I
know,
I
was
a
problem
child
Weil
die
Idole
alles
Gangster
war'n
Because
all
the
idols
were
gangsters
Lebenseinstellung
wie
ein
Eşkıya
Life
attitude
like
an
Eşkıya
Soll'n
sie
kommen,
wenn
sie
wollen,
ja,
ich
bleibe
da
Let
them
come
if
they
want,
yes,
I'll
stay
here
Ah!
Lauf'
durch
den
Regen
bei
Nacht,
Donner
schlägt
wie
im
Takt
Ah!
Running
through
the
rain
at
night,
thunder
strikes
like
a
beat
Cørbo-Trainer
ist
nass,
fühl'
mich
lebendig
wie
nie
Cørbo
trainer
is
wet,
I
feel
more
alive
than
ever
Nix
mehr
regeln
ab
jetzt,
nix
mehr
Diplomatie
No
more
settling
things
from
now
on,
no
more
diplomacy
Probleme
macht
ihr
euch
selbst,
dass
ihr
an
denen
erstickt
You
create
your
own
problems,
that
you
choke
on
them
Hab'
mein'n
Fefe
geparkt,
zähl'
die
Blitze
und
ja
Parked
my
Fefe,
counting
the
lightning
and
yeah
Ich
frag'
mich:
"Was
hab'
ich
die
letzten
Jahre
getan?"
I
ask
myself:
"What
have
I
done
the
last
few
years?"
Egal,
bin
wach
jetzt,
sag
es
jedem
Bastard,
der
dich
fragt,
ah
Doesn't
matter,
I'm
awake
now,
tell
every
bastard
who
asks
you,
ah
Seh'
ich
aus,
als
wüsste
ich
nicht
ganz
genau,
was
ich
mach',
ah?
Do
I
look
like
I
don't
know
exactly
what
I'm
doing,
ah?
Ich
frag'
dich
nochmal
I
ask
you
again
Seh'
ich
aus,
als
wüsste
ich
nicht
ganz
genau,
was
ich
mach',
ah?
Do
I
look
like
I
don't
know
exactly
what
I'm
doing,
ah?
Wer
weiß
schon,
was
der
Morgen
bringt
Who
knows
what
tomorrow
brings
Wenn
ich
nicht
mal
weiß,
was
gestern
war?
When
I
don't
even
know
what
yesterday
was?
Ey,
steh'
im
Regen,
mir
ist
scheißegal
Hey,
I'm
standing
in
the
rain,
I
don't
give
a
damn
Was
passiert,
ich
bin
bereit,
jetzt
jeden
Preis
zu
zahl'n
(ey)
What
happens,
I'm
ready
to
pay
any
price
now
(ey)
Ich
weiß,
ich
war'n
Sorgenkind
I
know,
I
was
a
problem
child
Weil
die
Idole
alles
Gangster
war'n
Because
all
the
idols
were
gangsters
Lebenseinstellung
wie
ein
Eşkıya
Life
attitude
like
an
Eşkıya
Soll'n
sie
kommen,
wenn
sie
wollen,
ja,
ich
bleibe
da
Let
them
come
if
they
want,
yes,
I'll
stay
here
Lauf'
durch
den
Regen
in
Wien
Running
through
the
rain
in
Vienna
Jeder
Tropfen
weckt
mich
auf
und
es
hat
viel
zu
lang
gebraucht
Every
drop
wakes
me
up
and
it
took
way
too
long
Besser
zu
spät
dran,
als
nie
Better
late
than
never
Glaub'
nur
an
Gott
und
an
mich,
der
Rest
ist
eh
nur
Magie
Only
believe
in
God
and
myself,
the
rest
is
just
magic
anyway
Sonst
wüssten
sie,
dass
ich
sie
alle
fick'
mit
Telepathie
Otherwise
they
would
know
that
I
fuck
them
all
with
telepathy
Und
Schicksal
meinte
es
gut,
ich
weiß
nicht,
wer
es
mir
gab
And
fate
meant
well,
I
don't
know
who
gave
it
to
me
Kein
Plan,
ob
Satan
es
war,
will
nicht
die
Rechnung
bezahl'n
No
idea
if
it
was
Satan,
I
don't
want
to
pay
the
bill
Lauf'
durch
den
Regen
in
Wien
Running
through
the
rain
in
Vienna
Und
lieber
sterb'
ich,
als
nochmal
nach
ihren
Regeln
zu
spiel'n,
ey
And
I'd
rather
die
than
play
by
their
rules
again,
ey
Seh'
ich
aus,
als
wüsste
ich
nicht
ganz
genau,
was
ich
mach',
ah?
Do
I
look
like
I
don't
know
exactly
what
I'm
doing,
ah?
Ich
frag'
dich
nochmal
I
ask
you
again
Seh'
ich
aus,
als
wüsste
ich
nicht
ganz
genau,
was
ich
mach',
ah?
Do
I
look
like
I
don't
know
exactly
what
I'm
doing,
ah?
Wer
weiß
schon,
was
der
Morgen
bringt
Who
knows
what
tomorrow
brings
Wenn
ich
nicht
mal
weiß,
was
gestern
war?
When
I
don't
even
know
what
yesterday
was?
Ey,
steh'
im
Regen,
mir
ist
scheißegal
Hey,
I'm
standing
in
the
rain,
I
don't
give
a
damn
Was
passiert,
ich
bin
bereit,
jetzt
jeden
Preis
zu
zahl'n
(ey)
What
happens,
I'm
ready
to
pay
any
price
now
(ey)
Ich
weiß,
ich
war'n
Sorgenkind
I
know,
I
was
a
problem
child
Weil
die
Idole
alles
Gangster
war'n
Because
all
the
idols
were
gangsters
Lebenseinstellung
wie
ein
Eşkıya
Life
attitude
like
an
Eşkıya
Soll'n
sie
kommen,
wenn
sie
wollen,
ja,
ich
bleibe
da
Let
them
come
if
they
want,
yes,
I'll
stay
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, Tim Wilke, David Kraft, Mohamad Hoteit, Eren Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.