RAF Camora feat. Ketama126 - Scusa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RAF Camora feat. Ketama126 - Scusa




Scusa
Sorry
Scusami se sbaglio sempre, non so comportarmi
Forgive me if I always mess up, I don't know how to behave
Non so comportarmi (R-A)
I don't know how to behave (R-A)
Quando moriremo (Kety), in mano avremo droga o armi (ey, ja-ja-ja)
When we die (Kety), we'll have drugs or weapons in our hands (ey, ha-ha-ha)
Avremo droga o armi (ey, ey)
We'll have drugs or weapons (ey, ey)
Mir geht es gut, mach dir kein'n Kopf
I'm doing well, don't worry your pretty head
Ess im RS Sushi vom Dots
Eating sushi from Dots in the RS
Keine Polizei bei uns am Block
No police at our block
Denn guter Cop ist korrupter Cop
'Cause a good cop is a corrupt cop
Multimillionär, Mama ist geschockt
Multimillionaire, mama is shocked
Ihr Sohn ist reich, ihr Sohn ist Boss
Her son is rich, her son is boss
Klau nie wieder ein Poloshirt im Shop
Never stealing a polo shirt from the shop again
Oder den Flow von Travis Scott
Or Travis Scott's flow
Mir ist scheißegal, ob Hit, ob Flop
I don't give a damn if it's a hit or a flop
Mein Leben viel mehr als Hip-Hop
My life is much more than hip-hop
Trainier Muay Thai wie Buakaw
Training Muay Thai like Buakaw
Flieg mit Chay nach Curaçao
Flying with Chay to Curaçao
Mache immer weiter, Bruder, kenn kein Stopp
Always keep going, brother, I don't know how to stop
Wenn ich zöger, Bruder, klemmt die Glock
If I hesitate, brother, the Glock jams
Zwei Amerikanerinnen an mein' Cock
Two American girls on my cock
Sex, viel Geld, Bruder, alles top
Sex, lots of money, brother, everything's top
Scusami se sbaglio sempre, non so comportarmi
Forgive me if I always mess up, I don't know how to behave
(Non so comportarmi)
(I don't know how to behave)
Quando moriremo, in mano avremo droga o armi
When we die, we'll have drugs or weapons in our hands
(Avremo droga o armi, Kety)
(We'll have drugs or weapons, Kety)
Non odio le guardie (ah), a ognuno il suo ruolo (ah)
I don't hate the cops (ah), to each his own role (ah)
La disoccupazione gli ha dato un lavoro (di merda)
Unemployment gave them a job (shitty one)
Dieci grammi al giorno, lasciami da solo
Ten grams a day, leave me alone
Quando chiudo gli occhi, sento solo il vuoto
When I close my eyes, I only feel the void
Tagliavo coca con il sale nelle buste (buste)
I used to cut coke with salt in bags (bags)
Andrò a farmi mettere il sale da Nusret (Nusret)
I'll go get my salt from Nusret (Nusret)
A Kreuzberg vendevo MD e mangiavo würstel (brrah)
In Kreuzberg I sold MDMA and ate sausages (brrah)
Dieci pezzi di siriana nella Louis bag (Louis bag)
Ten pieces of Syrian in the Louis bag (Louis bag)
Wir sind dort, wo uns keiner will, und genau das ist der Sinn dran
We are where nobody wants us, and that's exactly the point
(Und sie seh'n uns schief an)
(And they look at us sideways)
Nehm von ihren Piç-Gesichtern ihre beste Pička
I take their best bitch from their bitch faces
(Nehm, was ich will, wenn ich kann) ey, ey
(I take what I want, when I can) ey, ey
Mir geht es gut, mach dir kein'n Kopf
I'm doing well, don't worry your pretty head
Hab Dancehall-Queen, fick sie auf Ot
Got a dancehall queen, fucking her in Ot
Mach Geld auf iPhone wie Steve Jobs
Making money on iPhone like Steve Jobs
Schick auf Insta mein'n Schwanz, aber krieg nie Block
Sending my dick pics on Insta, but never getting blocked
Immer auf der Bühne, so wie Iggy Pop
Always on stage, like Iggy Pop
Verkauf CØRBO, kein Minirock
Selling CØRBO, not a miniskirt
Kollektion weg, wenn ich sie dropp
Collection gone when I drop it
Mein Leben 1A, anscheinend liebt mich Gott
My life is A1, apparently God loves me
Mir scheißegal, ob Hit, ob Flop
I don't give a damn if it's a hit or a flop
Muss nix mehr tun, solang ich leb
Don't have to do anything anymore, as long as I live
Mach diese Musik hier nur aus Fun
I make this music just for fun
Und meine Dubai-Bonität
And my Dubai credit rating
Mache immer weiter, Bruder, kenn kein Stopp
Always keep going, brother, I don't know how to stop
Stopp nur dann, bevor ich zu schnell komm
Stop only before I cum too fast
Verrate nie die Street und nie die ZØNE
Never betray the street and never the ZØNE
Irgendwann spend ich 'ne Million
Someday I'll donate a million
(Irgendwann spend ich 'ne Million)
(Someday I'll donate a million)
(Irgendwann spend ich 'ne Million)
(Someday I'll donate a million)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.