Текст и перевод песни RAF Camora feat. Kontra K - Gewarnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narben
am
Kopf,
blutende
Cuts
Scars
on
my
head,
bleeding
cuts
Kein
Problem,
Mann,
alles
vergeht
No
problem,
man,
it'll
all
pass
Mit
den
Jungs
an
der
Wache,
fragende
Cops
With
the
boys
on
the
watch,
questioning
cops
Kommissar,
kein'n
Plan,
was
sie
mir
erzähl'n
(ahh),
ey
Commissioner,
I
have
no
idea
what
you're
telling
me
(ahh),
hey
Im
Club
auf
der
Gästeliste,
wir
plus
hundert
At
the
club
on
the
guest
list,
we
plus
a
hundred
DJ
belabern,
spiel
uns
2Pac
(yeah)
Chat
up
the
DJ,
play
us
2Pac
(yeah)
Sie
wollen
mit
uns
nichts
zu
tun
hab'n
(ey)
They
want
nothing
to
do
with
us
(hey)
Lassen
uns
am
Ende
ihre
Prepaid-Nummern
Leave
us
their
prepaid
numbers
in
the
end
Schnelles
Geld,
mach'
alles
jetzt
oder
Limit
Fast
money,
do
it
all
now
or
too
late
Hash
brandlöcher
auf
Sergio
Tacchini
Hash
burns
on
Sergio
Tacchini
Fick
die
Welt
oder
lieb
sie
Fuck
the
world
or
love
it
Zu
sechst
überall,
Bruder,
im
Benz
oder
Mini
Six
of
us
everywhere,
brother,
in
the
Benz
or
Mini
Und
wir
fahr'n
And
we
drive
Mit
Vollgas
an
Problemen
vorbei
At
full
speed
past
problems
Was
wir
brauchen,
hol'n
wir
jetzt
und
auf
der
Stelle
(ahh)
What
we
need,
we
get
now
and
on
the
spot
(ahh)
Denn
alles
andre
regelt
die
Zeit
Because
time
takes
care
of
everything
else
Ich
trage
die
Last
von
dreißig
Jahren
auf
den
Schultern
I
carry
the
weight
of
thirty
years
on
my
shoulders
Keiner
da,
der
sie
für
mich
hält
No
one
there
to
hold
it
for
me
Wo
sind
die,
die
große
Ziele
hatten,
als
wir
jung
war'n?
Where
are
those
who
had
big
goals
when
we
were
young?
Am
Ende
steht
man
nur
mit
sich
selbst
In
the
end,
you're
all
alone
with
yourself
Mama
hat
mich
gewarnt
Mama
warned
me
Verlass'
dich
niemals
auf
die
andern
Never
rely
on
others
Mama
hat
mich
gewarnt
Mama
warned
me
Doch
ich
hab's
nicht
verstanden,
eyy
But
I
didn't
understand,
hey
Ich
zähle
meine
Narben
I
count
my
scars
Aus
vergangenen
Tagen
(allen
Tagen)
From
past
days
(all
days)
Aber
manche
davon
heilen
zu
langsam
But
some
of
them
heal
too
slowly
Viel
zu
langsam
Much
too
slowly
Wir
vergessen
ihre
Namen
We
forget
their
names
Aber
niemals
ihre
Taten
(niemals,
niemals)
But
never
their
deeds
(never,
never)
Denn
der
Teufel
will
immer
seinen
Anteil
Because
the
devil
always
wants
his
share
Und
Gott
übersieht
ihn
manchmal
And
God
sometimes
overlooks
him
Mama
weint,
weil
das
Blut
von
meiner
Hand
tropft
aufs
Parkett
Mama
cries
because
the
blood
from
my
hand
drips
onto
the
parquet
floor
Weil
sie
weiß,
wir
tauschen
Stolz
ein
für
die
Scheine
unterm
Bett
Because
she
knows
we
trade
pride
for
the
money
under
the
bed
Sie
sucht
das
Herz
in
meiner
Brust,
obwohl
sie
weiß,
es
ist
längst
weg
She
searches
for
the
heart
in
my
chest,
though
she
knows
it's
long
gone
Und
die
Besten
sterben
jung,
doch
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
And
the
best
die
young,
but
hope
dies
last
Ich
trage
die
Last
von
dreißig
Jahren
auf
den
Schultern
I
carry
the
weight
of
thirty
years
on
my
shoulders
Keiner
da,
der
sie
für
mich
hält
No
one
there
to
hold
it
for
me
Da,
wo
die
großen
Träume
war'n,
als
wir
noch
jung
war'n
Where
the
big
dreams
were
when
we
were
young
Liegt
nur
noch
der
Schmerz
der
ganzen
abgefuckten
Welt
Now
there's
only
the
pain
of
the
whole
fucked
up
world
Mama
hat
mich
gewarnt
Mama
warned
me
Verlass'
dich
niemals
auf
die
andern
Never
rely
on
others
Mama
hat
mich
gewarnt
Mama
warned
me
Doch
ich
hab's
nicht
verstanden,
eyy
But
I
didn't
understand,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Wilke, David Kraft, Raphael Ragucci, Mohamad Hoteit, Maximilian Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.