Текст и перевод песни RAF Camora feat. Maxwell & Joshi Mizu - Alle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Raben
am
Himmel
erinnern
mich:
ich
sterbe
viel
lieber
arm
als
solo
Вороны
в
небе
напоминают
мне:
я
лучше
умру
бедным,
чем
один,
милая.
Seh'
Teufel
in
Prada
und
Engel
in
Yamamoto
Вижу
дьяволов
в
Prada
и
ангелов
в
Yamamoto.
Scheiß
auf
fünf
Sterne,
ich
mach'
uns
Spaghetti
al
Tonno
К
черту
пять
звезд,
я
приготовлю
нам
спагетти
с
тунцом.
Die
Gang
ist
zusammengeschweißt
wie
'ne
Packung
Marlboro
Моя
банда
сплочена,
как
пачка
Marlboro.
Alles
auf
unser
Kommando
Всё
под
нашим
контролем.
Yamaha
Scooter,
Tornado
Скутер
Yamaha,
торнадо.
Mach'
meinen
Urlaub
direkt
in
Fünfhaus
Проведу
свой
отпуск
прямо
в
Фюнфхаусе.
Was
soll
ich
tun
in
Monaco?
Что
мне
делать
в
Монако?
Dominiere
meine
Gold,
denn
ich
dominier'
Властвую
своим
золотом,
ведь
я
властвую.
Camora
will
nie,
dass
er
Promi
wird
Камора
не
хочет
становиться
знаменитостью.
Audi
A7
carbonisiert
Audi
A7
в
карбоне.
Frauen
verliebt
und
narkotisiert
Женщины
влюблены
и
под
кайфом.
Den
ganzen
Tag
ohne
Plan
Весь
день
без
плана.
Hauptsache,
alle
zusamm'n
Главное,
все
вместе,
детка.
Scheiß'
auf
Rap
sein'n
Opa
Плевать
на
то,
чтобы
быть
дедушкой
рэпа.
Nichts
davon
hat
Relevanz
Ничто
из
этого
не
имеет
значения.
Man
kannte
uns
lange
schon
vor
dem
Rap
Нас
знали
задолго
до
рэпа.
Doch
Bruder,
damals
war'n
die
Sorgen
mehr
Но,
брат,
тогда
забот
было
больше.
Sie
labern,
ich
hab'
mir
kein
Wort
gemerkt
Они
болтают,
я
не
запомнил
ни
слова.
Was
war
es
schon
wert?
Чего
это
стоило?
Es
ist
einsam
da
oben,
drum
geh
und
hol
alle
Там
наверху
одиноко,
поэтому
иди
и
собери
всех.
(Geh
und
hol
alle)
(Иди
и
собери
всех)
Geh
und
hol
alle
Иди
и
собери
всех.
Zu
groß
meine
Wohnung,
drum
geh
und
und
hol
alle
Моя
квартира
слишком
большая,
поэтому
иди
и
собери
всех.
(Geh
und
hol
alle)
(Иди
и
собери
всех)
Hol
mir
Pirelli
und
Sale
Приведи
Pirelli
и
Sale.
Hol
sie
alle,
alle,
alle,
alle
Собери
их
всех,
всех,
всех,
всех.
Alle,
alle,
alle,
alle
(alle)
Всех,
всех,
всех,
всех
(всех).
Genug
Geld
in
der
Tasche,
drum
geh
und
hol
alle
Достаточно
денег
в
кармане,
поэтому
иди
и
собери
всех.
(Drum
geh
und
hol
alle)
(Поэтому
иди
и
собери
всех)
Geh
und
hol
alle
Иди
и
собери
всех.
Wir
grill'n
auf
der
Straße
Ćevape
hol
alle
(hol
alle)
Мы
жарим
на
улице
чевапчичи,
собери
всех
(собери
всех).
Geh
und
hol
alle
Иди
и
собери
всех.
Hol
sie
alle,
alle,
alle,
alle
(alle)
Собери
их
всех,
всех,
всех,
всех
(всех).
Alle,
alle,
alle,
alle
(alle)
Всех,
всех,
всех,
всех
(всех).
Alles,
was
ich
mach',
ist
Ghetto
Всё,
что
я
делаю,
— это
гетто.
Mein
Körper
verseh'n
voll
mit
Narben
und
Tattoos
Моё
тело
покрыто
шрамами
и
татуировками.
Ihr
seid
nur
Marionetten,
ich
euer
Vater,
Geppetto
Вы
всего
лишь
марионетки,
я
ваш
отец,
Джеппетто.
Hab'
immer
paar
Nasen
in
petto
У
меня
всегда
есть
пара
косяков
про
запас.
Und
trage
die
Presto
Safari
Edition
И
ношу
Presto
Safari
Edition.
Muss
nie
wieder
Wagen
für
Navis
aufditschen
Мне
больше
не
нужно
воровать
машины
для
навигаторов.
Ich
häng'
im
Ferrari
am
Kiffen
Я
курю
в
Ferrari.
Guck,
wie
wir
Barbies
im
Cabrio
ficken
Смотри,
как
мы
трахаем
Барби
в
кабриолете.
Überall
Kriminalität
(brrra)
Повсюду
преступность
(бррра).
Die
Bull'n
in
Zivil
unterwegs
Мусора
в
штатском
шастают.
Lilane
Knete
für
Weed
in
Pakete
Фиолетовые
купюры
за
травку
в
пакетах.
Ich
liebe
mein
Leben,
nicht
viele
verstehn's
Я
люблю
свою
жизнь,
немногие
это
понимают.
Hol,
wen
du
willst,
ich
gebe
heut
aus
Зови,
кого
хочешь,
сегодня
я
угощаю.
Die
Taschen
sind
voll,
voll,
voll
Карманы
полны,
полны,
полны.
Lass
ma'
dein'n
Standard,
egal,
was
ich
anfass'
Забудь
о
своих
стандартах,
к
чему
бы
я
ни
прикоснулся,
Ich
mach'
es
zu
Gold,
Gold,
Gold
Я
превращаю
это
в
золото,
золото,
золото.
Es
ist
einsam
da
oben,
drum
geh
und
hol
alle
Там
наверху
одиноко,
поэтому
иди
и
собери
всех.
(Geh
und
hol
alle)
(Иди
и
собери
всех)
Geh
und
hol
alle
Иди
и
собери
всех.
Zu
groß
meine
Wohnung,
drum
geh
und
und
hol
alle
Моя
квартира
слишком
большая,
поэтому
иди
и
собери
всех.
(Geh
und
hol
alle)
(Иди
и
собери
всех)
Hol
mir
Pirelli
und
Sale
Приведи
Pirelli
и
Sale.
Hol
sie
alle,
alle,
alle,
alle
Собери
их
всех,
всех,
всех,
всех.
Alle,
alle,
alle,
alle
(alle)
Всех,
всех,
всех,
всех
(всех).
Genug
Geld
in
der
Tasche,
drum
geh
und
hol
alle
Достаточно
денег
в
кармане,
поэтому
иди
и
собери
всех.
(Drum
geh
und
hol
alle)
(Поэтому
иди
и
собери
всех)
Geh
und
hol
alle
Иди
и
собери
всех.
Wir
grill'n
auf
der
Straße
Ćevape
hol
alle
(hol
alle)
Мы
жарим
на
улице
чевапчичи,
собери
всех
(собери
всех).
Geh
und
hol
alle
Иди
и
собери
всех.
Hol
sie
alle,
alle,
alle,
alle
(alle)
Собери
их
всех,
всех,
всех,
всех
(всех).
Alle,
alle,
alle,
alle
(alle)
Всех,
всех,
всех,
всех
(всех).
Komm,
bring
sie
alle,
lass
mich
übernehm'n
Давай,
приведи
их
всех,
позволь
мне
взять
на
себя.
Denn
ich
bezahle
heut
unüberlegt
Ведь
сегодня
я
плачу
без
раздумий.
Scheiß
auf
die
Patte,
hab'
Brüder
fürs
Leben
К
черту
деньги,
у
меня
есть
братья
на
всю
жизнь.
So
viel
Ott
in
der
Tasche,
bau'
Tüten
für
zehn
Так
много
травы
в
кармане,
скручу
косяков
на
десятерых.
Puppen,
die
tanzen
um
diese
Stangen
Куклы
танцуют
вокруг
этих
шестов.
Köpfen
paar
Flaschen
nach
Lust
und
Verlangen
Распиваем
бутылки
по
желанию
и
прихоти.
Hole
mir
alles,
denn
über
die
Jahre
Получаю
всё,
потому
что
с
годами
Hat
sich
in
mir
immer
mehr
Hunger
gesammelt
Во
мне
накопился
всё
больший
голод.
Hab'
alles
geseh'n
und
bereue
kein'n
Tag
Я
всё
видел
и
ни
о
чём
не
жалею.
Sogar
die
Freunde
der
Freunde
sind
satt
Даже
друзья
друзей
сыты.
Früher
nur
Suppe
aus
Wasser
und
Salz
Раньше
был
только
суп
из
воды
и
соли.
Heute
nur
Roaststeak
von
teurem
Lachs,
yeah
Сегодня
только
стейк
из
дорогого
лосося,
да.
Teile
mit
meinen
Bros
Leid
sowie
Glück,
yeah
Делюсь
с
моими
братьями
и
горем,
и
счастьем,
да.
Von
unten
nach
oben
bleibt
keiner
zurück
Снизу
вверх
никто
не
останется
позади.
Es
ist
einsam
da
oben,
drum
geh
und
hol
alle
Там
наверху
одиноко,
поэтому
иди
и
собери
всех.
(Geh
und
hol
alle)
(Иди
и
собери
всех)
Geh
und
hol
alle
Иди
и
собери
всех.
Zu
groß
meine
Wohnung,
drum
geh
und
und
hol
alle
Моя
квартира
слишком
большая,
поэтому
иди
и
собери
всех.
(Geh
und
hol
alle)
(Иди
и
собери
всех)
Hol
mir
Pirelli
und
Sale
Приведи
Pirelli
и
Sale.
Hol
sie
alle,
alle,
alle,
alle
Собери
их
всех,
всех,
всех,
всех.
Alle,
alle,
alle,
alle
(alle)
Всех,
всех,
всех,
всех
(всех).
Genug
Geld
in
der
Tasche,
drum
geh
und
hol
alle
Достаточно
денег
в
кармане,
поэтому
иди
и
собери
всех.
(Drum
geh
und
hol
alle)
(Поэтому
иди
и
собери
всех)
Geh
und
hol
alle
Иди
и
собери
всех.
Wir
grill'n
auf
der
Straße
Ćevape
hol
alle
(hol
alle)
Мы
жарим
на
улице
чевапчичи,
собери
всех
(собери
всех).
Geh
und
hol
alle
Иди
и
собери
всех.
Hol
sie
alle,
alle,
alle,
alle
(alle)
Собери
их
всех,
всех,
всех,
всех
(всех).
Alle,
alle,
alle,
alle
(alle)
Всех,
всех,
всех,
всех
(всех).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raphael ragucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.