RAF Camora feat. Maxwell & Joshi Mizu - Alle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RAF Camora feat. Maxwell & Joshi Mizu - Alle




Alle
Все
Die Raben am Himmel erinnern mich: ich sterbe viel lieber arm als solo
Вороны в небе напоминают мне: я лучше умру бедным, чем один, милая.
Seh' Teufel in Prada und Engel in Yamamoto
Вижу дьяволов в Prada и ангелов в Yamamoto.
Scheiß auf fünf Sterne, ich mach' uns Spaghetti al Tonno
К черту пять звезд, я приготовлю нам спагетти с тунцом.
Die Gang ist zusammengeschweißt wie 'ne Packung Marlboro
Моя банда сплочена, как пачка Marlboro.
Alles auf unser Kommando
Всё под нашим контролем.
Yamaha Scooter, Tornado
Скутер Yamaha, торнадо.
Mach' meinen Urlaub direkt in Fünfhaus
Проведу свой отпуск прямо в Фюнфхаусе.
Was soll ich tun in Monaco?
Что мне делать в Монако?
Dominiere meine Gold, denn ich dominier'
Властвую своим золотом, ведь я властвую.
Camora will nie, dass er Promi wird
Камора не хочет становиться знаменитостью.
Audi A7 carbonisiert
Audi A7 в карбоне.
Frauen verliebt und narkotisiert
Женщины влюблены и под кайфом.
Den ganzen Tag ohne Plan
Весь день без плана.
Hauptsache, alle zusamm'n
Главное, все вместе, детка.
Scheiß' auf Rap sein'n Opa
Плевать на то, чтобы быть дедушкой рэпа.
Nichts davon hat Relevanz
Ничто из этого не имеет значения.
Man kannte uns lange schon vor dem Rap
Нас знали задолго до рэпа.
Doch Bruder, damals war'n die Sorgen mehr
Но, брат, тогда забот было больше.
Sie labern, ich hab' mir kein Wort gemerkt
Они болтают, я не запомнил ни слова.
Was war es schon wert?
Чего это стоило?
Es ist einsam da oben, drum geh und hol alle
Там наверху одиноко, поэтому иди и собери всех.
(Geh und hol alle)
(Иди и собери всех)
Geh und hol alle
Иди и собери всех.
Zu groß meine Wohnung, drum geh und und hol alle
Моя квартира слишком большая, поэтому иди и собери всех.
(Geh und hol alle)
(Иди и собери всех)
Hol mir Pirelli und Sale
Приведи Pirelli и Sale.
Hol sie alle, alle, alle, alle
Собери их всех, всех, всех, всех.
Alle, alle, alle, alle (alle)
Всех, всех, всех, всех (всех).
Genug Geld in der Tasche, drum geh und hol alle
Достаточно денег в кармане, поэтому иди и собери всех.
(Drum geh und hol alle)
(Поэтому иди и собери всех)
Geh und hol alle
Иди и собери всех.
Wir grill'n auf der Straße Ćevape hol alle (hol alle)
Мы жарим на улице чевапчичи, собери всех (собери всех).
Geh und hol alle
Иди и собери всех.
Hol sie alle, alle, alle, alle (alle)
Собери их всех, всех, всех, всех (всех).
Alle, alle, alle, alle (alle)
Всех, всех, всех, всех (всех).
Alles, was ich mach', ist Ghetto
Всё, что я делаю, это гетто.
Mein Körper verseh'n voll mit Narben und Tattoos
Моё тело покрыто шрамами и татуировками.
Ihr seid nur Marionetten, ich euer Vater, Geppetto
Вы всего лишь марионетки, я ваш отец, Джеппетто.
Hab' immer paar Nasen in petto
У меня всегда есть пара косяков про запас.
Und trage die Presto Safari Edition
И ношу Presto Safari Edition.
Muss nie wieder Wagen für Navis aufditschen
Мне больше не нужно воровать машины для навигаторов.
Ich häng' im Ferrari am Kiffen
Я курю в Ferrari.
Guck, wie wir Barbies im Cabrio ficken
Смотри, как мы трахаем Барби в кабриолете.
Überall Kriminalität (brrra)
Повсюду преступность (бррра).
Die Bull'n in Zivil unterwegs
Мусора в штатском шастают.
Lilane Knete für Weed in Pakete
Фиолетовые купюры за травку в пакетах.
Ich liebe mein Leben, nicht viele verstehn's
Я люблю свою жизнь, немногие это понимают.
Hol, wen du willst, ich gebe heut aus
Зови, кого хочешь, сегодня я угощаю.
Die Taschen sind voll, voll, voll
Карманы полны, полны, полны.
Lass ma' dein'n Standard, egal, was ich anfass'
Забудь о своих стандартах, к чему бы я ни прикоснулся,
Ich mach' es zu Gold, Gold, Gold
Я превращаю это в золото, золото, золото.
Es ist einsam da oben, drum geh und hol alle
Там наверху одиноко, поэтому иди и собери всех.
(Geh und hol alle)
(Иди и собери всех)
Geh und hol alle
Иди и собери всех.
Zu groß meine Wohnung, drum geh und und hol alle
Моя квартира слишком большая, поэтому иди и собери всех.
(Geh und hol alle)
(Иди и собери всех)
Hol mir Pirelli und Sale
Приведи Pirelli и Sale.
Hol sie alle, alle, alle, alle
Собери их всех, всех, всех, всех.
Alle, alle, alle, alle (alle)
Всех, всех, всех, всех (всех).
Genug Geld in der Tasche, drum geh und hol alle
Достаточно денег в кармане, поэтому иди и собери всех.
(Drum geh und hol alle)
(Поэтому иди и собери всех)
Geh und hol alle
Иди и собери всех.
Wir grill'n auf der Straße Ćevape hol alle (hol alle)
Мы жарим на улице чевапчичи, собери всех (собери всех).
Geh und hol alle
Иди и собери всех.
Hol sie alle, alle, alle, alle (alle)
Собери их всех, всех, всех, всех (всех).
Alle, alle, alle, alle (alle)
Всех, всех, всех, всех (всех).
Komm, bring sie alle, lass mich übernehm'n
Давай, приведи их всех, позволь мне взять на себя.
Denn ich bezahle heut unüberlegt
Ведь сегодня я плачу без раздумий.
Scheiß auf die Patte, hab' Brüder fürs Leben
К черту деньги, у меня есть братья на всю жизнь.
So viel Ott in der Tasche, bau' Tüten für zehn
Так много травы в кармане, скручу косяков на десятерых.
Puppen, die tanzen um diese Stangen
Куклы танцуют вокруг этих шестов.
Köpfen paar Flaschen nach Lust und Verlangen
Распиваем бутылки по желанию и прихоти.
Hole mir alles, denn über die Jahre
Получаю всё, потому что с годами
Hat sich in mir immer mehr Hunger gesammelt
Во мне накопился всё больший голод.
Hab' alles geseh'n und bereue kein'n Tag
Я всё видел и ни о чём не жалею.
Sogar die Freunde der Freunde sind satt
Даже друзья друзей сыты.
Früher nur Suppe aus Wasser und Salz
Раньше был только суп из воды и соли.
Heute nur Roaststeak von teurem Lachs, yeah
Сегодня только стейк из дорогого лосося, да.
Teile mit meinen Bros Leid sowie Glück, yeah
Делюсь с моими братьями и горем, и счастьем, да.
Von unten nach oben bleibt keiner zurück
Снизу вверх никто не останется позади.
Es ist einsam da oben, drum geh und hol alle
Там наверху одиноко, поэтому иди и собери всех.
(Geh und hol alle)
(Иди и собери всех)
Geh und hol alle
Иди и собери всех.
Zu groß meine Wohnung, drum geh und und hol alle
Моя квартира слишком большая, поэтому иди и собери всех.
(Geh und hol alle)
(Иди и собери всех)
Hol mir Pirelli und Sale
Приведи Pirelli и Sale.
Hol sie alle, alle, alle, alle
Собери их всех, всех, всех, всех.
Alle, alle, alle, alle (alle)
Всех, всех, всех, всех (всех).
Genug Geld in der Tasche, drum geh und hol alle
Достаточно денег в кармане, поэтому иди и собери всех.
(Drum geh und hol alle)
(Поэтому иди и собери всех)
Geh und hol alle
Иди и собери всех.
Wir grill'n auf der Straße Ćevape hol alle (hol alle)
Мы жарим на улице чевапчичи, собери всех (собери всех).
Geh und hol alle
Иди и собери всех.
Hol sie alle, alle, alle, alle (alle)
Собери их всех, всех, всех, всех (всех).
Alle, alle, alle, alle (alle)
Всех, всех, всех, всех (всех).





Авторы: raphael ragucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.