Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
no
te
miento
Baby,
I'm
not
lying
Lo
que
por
ti
siento
What
I
feel
for
you
Me
quité
de
la
calle
I
quit
the
streets
No
se
si
mañana
muero
I
don't
know
if
I'll
die
tomorrow
Estoy
cansado
de
ver
enemigos
en
los
entierros
I'm
tired
of
seeing
enemies
at
funerals
Tenerte
a
mi
lado
es
lo
unico
que
quiero
Having
you
by
my
side
is
all
I
want
Me
importa
un
carajo
si
empiezo
desde
cero
I
don't
give
a
damn
if
I
start
from
scratch
En
la
religión
no
pero
en
ti
creo
I
don't
believe
in
religion,
but
I
believe
in
you
La
lealtad
viene
antes
que
el
dinero
Loyalty
comes
before
money
Sino
la
rosa
termina
en
el
cenicero
Otherwise,
the
rose
ends
up
in
the
ashtray
Mirame
y
dime
que
Look
at
me
and
tell
me
that
Lo
que
tenemos
es
una
adicción
What
we
have
is
an
addiction
Mirame
y
dime
que
Look
at
me
and
tell
me
that
En
mis
ojos
por
ti
hay
obsesion
In
my
eyes,
there's
an
obsession
for
you
Tu
pai
no
te
quiere
conmigo
Your
dad
doesn't
want
you
with
me
Que
no
sea
tu
novio
ni
amigo
He
doesn't
want
me
to
be
your
boyfriend
or
friend
Pero
dile
que
tu
prenda
cuesta
medio
kilo
But
tell
him
your
outfit
costs
half
a
kilo
Desde
mis
15
ando
contigo
I've
been
with
you
since
I
was
15
Y
con
la
luna
hemos
hecho
par
de
trios
And
we've
had
a
few
threesomes
with
the
moon
Enrolandote
y
quemandote
Rolling
and
smoking
you
Y
mis
labios
están
tentándote
And
my
lips
are
tempting
you
Mis
dedos
por
dentro
estan
rozandote,
yeah
My
fingers
are
grazing
you
inside,
yeah
Haciendote
el
amor
como
un
Élite
Making
love
to
you
like
an
Elite
Mirandome
los
ojos
te
venistes
Looking
into
my
eyes,
you
came
Dentro
de
tu
cuerpo
me
debilité
Inside
your
body,
I
weakened
Me
quité
de
la
calle
pero
no
de
la
23
I
quit
the
streets
but
not
the
23
Baby
no
te
miento
Baby,
I'm
not
lying
Lo
que
por
ti
siento
What
I
feel
for
you
Me
quité
de
la
calle
I
quit
the
streets
No
se
si
mañana
muero
I
don't
know
if
I'll
die
tomorrow
Estoy
cansado
de
ver
enemigos
en
los
entierros
I'm
tired
of
seeing
enemies
at
funerals
Tenerte
a
mi
lado
es
lo
unico
que
quiero
Having
you
by
my
side
is
all
I
want
Me
importa
un
carajo
si
empiezo
desde
cero
I
don't
give
a
damn
if
I
start
from
scratch
En
la
religión
no
pero
en
ti
creo
I
don't
believe
in
religion,
but
I
believe
in
you
La
lealtad
viene
antes
que
el
dinero
Loyalty
comes
before
money
Sino
la
rosa
termina
en
el
cenicero
Otherwise,
the
rose
ends
up
in
the
ashtray
Mirame
y
dime
que
Look
at
me
and
tell
me
that
Lo
que
tenemos
es
una
adicción
What
we
have
is
an
addiction
Mirame
y
dime
que
Look
at
me
and
tell
me
that
En
mis
ojos
por
ti
hay
obsesion
In
my
eyes,
there's
an
obsession
for
you
La
nueva
orden
baby
The
new
order
baby
Dimelo
Junyyy
Tell
me
Junyyy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.