Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
fascinan
mis
tatuajes
y
la
cara
de
malote
You're
fascinated
by
my
tattoos
and
bad
boy
face
Oye,
baby,
eres
la
only
one
Hey,
baby,
you're
the
only
one
Estamos
quemando
Benjamines
We're
burning
Benjamins
Porque
esta
mierda
la
vuelvo
a
hacer,
yeah
'Cause
I'm
doing
this
shit
again,
yeah
Oye,
baby,
eres
la
only
one
Hey,
baby,
you're
the
only
one
Te
regalo
billetes,
soy
tu
only
fan
I
give
you
bills,
I'm
your
only
fan
Cuéntale
al
mundo
completo
que
soy
tu
badman
Tell
the
whole
world
I'm
your
badman
Estamos
quemando
Benjamines
porque
esta
mierda
la
vuelvo
a
hacer
We're
burning
Benjamins
'cause
I'm
doing
this
shit
again
Los
billetes
exploté,
en
nosotros
gasté,
otra
corta
compré
I
blew
the
bills,
spent
them
on
us,
bought
another
shorty
En
nosotros
gasté,
otra
corta
compré
Spent
it
on
us,
bought
another
shorty
Te
fascinan
mis
tatuajes
y
la
cara
de
malote
You're
fascinated
by
my
tattoos
and
bad
boy
face
Date
media
vuelta,
pa'
observar
ese
culote
Turn
around,
let
me
see
that
ass
Te
regalo
los
quilates,
yo
trafico
los
quilotes
I'll
give
you
the
carats,
I
traffic
the
kilos
Encendamos
esta
movie
y
te
pongo
a
galope,
baby
Let's
start
this
movie
and
I'll
get
you
galloping,
baby
Aquafina,
una
ser
divina
Aquafina,
a
divine
being
La
manera
en
que
chingamos
está
a
otro
nivel
The
way
we
fuck
is
on
another
level
Nos
matamos
entre
sábanas,
esto
es
flow
cartel
We
kill
each
other
in
the
sheets,
this
is
cartel
flow
Conmigo
tú
te
sientes
mejor
que
ayer
With
me
you
feel
better
than
yesterday
Conmigo
tú
te
sientes
mejor
que
con
él
With
me
you
feel
better
than
with
him
La
nueva
orden
te
sabe
romper
The
new
order
knows
how
to
break
you
Chiquita
y
putita,
pero
no
es
de
burdel
Small
and
slutty,
but
not
from
a
brothel
Oye,
baby,
eres
la
only
one
Hey,
baby,
you're
the
only
one
Te
regalo
billetes,
soy
tu
only
fan
I
give
you
bills,
I'm
your
only
fan
Cuéntale
al
mundo
completo
que
soy
tu
badman
Tell
the
whole
world
I'm
your
badman
Estamos
quemando
Benjamines
porque
esta
mierda
la
vuelvo
a
hacer
We're
burning
Benjamins
'cause
I'm
doing
this
shit
again
Los
billetes
exploté,
en
nosotros
gasté,
otra
corta
compré
I
blew
the
bills,
spent
them
on
us,
bought
another
shorty
En
nosotros
gasté,
otra
corta
compré
Spent
it
on
us,
bought
another
shorty
Otra
corta
compré,
yeah
Bought
another
shorty,
yeah
Amenazaron
y
solito
el
5-06
les
mandé,
yeah
They
threatened
and
I
sent
the
5-06
on
them
myself,
yeah
Compramos
una
botella
y
contigo
lo
celebré,
yeah
We
bought
a
bottle
and
celebrated
with
you,
yeah
Es
que
conmigo
tú
te
pasas
pecando
It's
just
that
with
me
you
sin
too
much
Si
esto
fuera
el
infierno,
nos
estuvieramos
quemando
If
this
were
hell,
we'd
be
burning
Quemandonos
de
calentura
y
chingando
Burning
with
lust
and
fucking
Oye,
baby,
eres
la
only
one
Hey,
baby,
you're
the
only
one
Te
regalo
billetes,
soy
tu
only
fan
I
give
you
bills,
I'm
your
only
fan
Cuéntale
al
mundo
completo
que
soy
tu
badman
Tell
the
whole
world
I'm
your
badman
Estamos
quemando
Benjamines
porque
esta
mierda
la
vuelvo
a
hacer
We're
burning
Benjamins
'cause
I'm
doing
this
shit
again
Los
billetes
exploté,
en
nosotros
gasté,
otra
corta
compré
I
blew
the
bills,
spent
them
on
us,
bought
another
shorty
En
nosotros
gasté,
otra
corta
compré
Spent
it
on
us,
bought
another
shorty
El
de
la
nueva
orden
The
one
from
the
new
order
Nosotros
no
jugamos,
esto
es
en
serio,
¿tú
me
entiendes?
We
don't
play
games,
this
is
serious,
you
understand?
Te
prometo
que
te
vamos
a
dar
entre
las
fucking
cejas,
hijueputa
I
promise
we're
gonna
give
it
to
you
between
the
fucking
eyebrows,
motherfucker
Parcerita,
tú
estás
bien
buena
Baby
girl,
you're
so
fine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.