RAG - Kopf Stein Pflaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RAG - Kopf Stein Pflaster




Kopf Stein Pflaster
Голова Камень Мостовая
Sprengsätze für Fahrtkosten und Pennplätze, weil ich für solche Anlässe Trend und das letzte Hemd setze.
Взрывчатка на дорожные расходы и ночлег, ведь для таких случаев я ставлю моду и последнюю рубашку.
Massgeschneiderte Kragenweite, komm', halt' den Atem an! Wir stehen in ganzer Bandbreite voller Tatendrang, entarten dann
Индивидуальный подход, давай, задержи дыхание! Мы стоим во всей красе, полные решимости, а затем выходим из-под контроля
Wie Evolution die Erde in Ihrem Werdegang, warteten lang. Wenn ehrlich währt, dann erfährt man, wann.
Как эволюция Земли на своем пути, долго ждали. Если быть честным, то узнаешь, когда.
Forever young, aber ey, Fair play! Das ist genau wie bei Sergeij, es kommt ganz auf den Anlauf an.
Вечно молодой, но эй, честная игра! Это как у Сергея, все зависит от разгона.
Auf unserer Laufbahn braucht man 'nen Karavan. Der Weg ist hart wie Kopfsteinpflasterstrassen nach Kasachstan.
На нашем пути нужен караван. Путь тяжел, как мощеные булыжником дороги в Казахстан.
Ich mach' den Leihwagen klar und nach drei Tagen war nichts einladender als: Scheinbar keiner da!
Я беру машину напрокат, и через три дня не было ничего более заманчивого, чем: кажется, никого нет!
Wenn Arbeit hier nicht Kraft mal Weg ist, widerleg es! Denn als nächstes beweg' ich Träges, als wär' es Tetris.
Если работа здесь - это не сила, умноженная на расстояние, опровергни это! Потому что дальше я буду двигать инертное, как будто это тетрис.
Und nur ein paar Minuten später misst man im Quadranten Beta unseren Einschlag in verfluchten Newton-Meter.
И всего несколько минут спустя в квадранте Бета измеряют наше воздействие в проклятых ньютон-метрах.
Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster!
Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая!
(Hart wie Kopf Stein Pflaster! Hart wie Kopf Stein Pflaster!)
(Твердый, как Голова Камень Мостовая! Твердый, как Голова Камень Мостовая!)
Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster!
Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая!
(Hart wie Kopf Stein Pflaster! Hart wie Kopf Stein Pflaster!)
(Твердый, как Голова Камень Мостовая! Твердый, как Голова Камень Мостовая!)
Fahren Filme wie Lynch, lost Highway, kein Airplay. Himmelfahrtskommando auf dem Weg zur Gangway.
Снимаем фильмы, как Линч, "Шоссе в никуда", никаких ротаций. Миссия самоубийц на пути к трапу.
Unsichtbare Turbulenzen, denn der Ruf eilt uns voraus. Nicht packbar wie Schall, Meilensteine beim Dauerlauf.
Невидимая турбулентность, ведь молва опережает нас. Неуловимые, как звук, мы ставим вехи в бесконечном беге.
Befahren die schiefe Bahn wie Paris-Dakar, (ich) jag' verlorenes Wissen zwischen Mekka und Medina.
Идем по наклонной, как Париж-Дакар, (я) гонюсь за утраченными знаниями между Меккой и Мединой.
Mehr Finger im Spiel als alle Arme von Kalima. Eure Treffen effektiv wie Konferenzen über's Klima.
Больше пальцев в игре, чем у Калимы рук. Ваши встречи так же эффективны, как конференции по климату.
Bis hierher ging's gut, doch La Haine, zuviel Wut. Kommen selten allein. Ich meine fünf gegen einen!
До сих пор все шло хорошо, но La Haine, слишком много ярости. Редко приходят одни. Я имею в виду пятерых против одного!
Krumme Touren auf Tonspuren. Kumitee auf Odyssee, wehen mit Effet durch die Sniper-Allee.
Кривые дорожки на звуковых дорожках. Комитет в одиссее, проносимся с эффектом сквозь аллею снайперов.
Du ahnst nur, was kommt, suchst den Wendepunkt am Horizont. Dein Nachrichtendienst wühlt nach Spuren an der Front.
Ты только догадываешься, что будет, ищешь поворотный момент на горизонте. Твоя разведка ищет следы на фронте.
Weil Instinkt uns niemals linkt, stehen wir da, wo wir sind. Die goldene Mitte, fand den Weg durch's Labyrinth.
Потому что инстинкт нас никогда не подводит, мы стоим там, где мы есть. Золотая середина, нашла путь через лабиринт.
Rüsten auf wie Victor-Charlie, tarnen die Rüstungsindustrie. Lokale Raportage, Prime Time, C.E.T.
Вооружаемся, как Виктор Чарли, маскируем военную промышленность. Местный репортаж, прайм-тайм, CET.
Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster!
Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая!
(Hart wie Kopf Stein Pflaster! Hart wie Kopf Stein Pflaster!)
(Твердый, как Голова Камень Мостовая! Твердый, как Голова Камень Мостовая!)
Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster!
Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая!
(Hart wie Kopf Stein Pflaster! Hart wie Kopf Stein Pflaster!)
(Твердый, как Голова Камень Мостовая! Твердый, как Голова Камень Мостовая!)
(Ich weiss) (Klar), dass Erkenntnis hart sein kann, wie das (scheiss) Harmanngeständnis.
знаю) (Конечно), что истина может быть горькой, как (чертово) признание Харманна.
Wird Dir vielleicht zum Verhängnis. Jetzt führ' ihn nicht in Bedrängnis! Sonst dreh' ich durch wie El Ninos.
Может стать твоей петлей. Не загоняй его в угол! Иначе я сорвусь, как Эль-Ниньо.
Kopfnüsse knacken dann, geben den Ton an wie in Rom San Pidrinos. Absacken wie Venedig werden wir eh (nie) (nich).
Буду колоть орехи, задавать тон, как в Риме Сан-Пидринос. Провалимся, как Венеция, мы все равно (никогда) (нет).
Macht Euch da keine Gedanken drum. Wir packen den Quantensprung wie so'n paar Elefantenjungen.
Не беспокойся об этом. Мы совершим квантовый скачок, как пара слонят.
Mit ungespaltenen Zungen prägt mein Mund mein Umfeld, während er laut wie'n Hund bellt, melkt mein Gehirn meine Umwelt.
Не раздвоенным языком мой рот формирует мое окружение, пока он лает, как собака, мой мозг доит мое окружение.
Klar, dass Ihr draufsteht, falls unsere Rechnung aufgeht, seid Ihr im Arsch wie'n Bodypacker, der draufgeht.
Конечно, вы в деле, если наш план сработает, вам крышка, как курьеру с наркотиками, который попался.
Hart, wenn man drauf pappen bleibt wie ich auf meiner Kindheit in Bochum-Wattenscheid:
Жестоко, если продолжать долбить об этом, как я о своем детстве в Бохуме-Ваттеншайде:
Saufmord, Kopp-Bordsteindashing. Top smashin, wie der Darwin-Award.
Самоубийство, удар головой об бордюр. Лучший удар, как премия Дарвина.
Wenn Ihr Wahnsinn messt, sind wir Chef wie STF. Wir halten selbst beim Blombenbrechtest bombenfest.
Если вы измеряете безумие, мы здесь главные, как STF. Мы держимся крепко, как бомба, даже во время испытания на прочность.
Sprachliche Mittel zur Dreck-Gedanken-Reinigung, im weissen Kittel mit Kopfsteinpflaster zu Deiner Steinigung.
Языковые средства для очищения грязных мыслей, в белом халате с булыжником для твоего побиения камнями.
(Alles klar!)
(Всё ясно!)
Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster!
Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая!
(Hart wie Kopf Stein Pflaster! Hart wie Kopf Stein Pflaster!)
(Твердый, как Голова Камень Мостовая! Твердый, как Голова Камень Мостовая!)
Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster! Kopf Stein Pflaster!
Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая! Голова Камень Мостовая!
(Hart wie Kopf Stein Pflaster! Hart wie Kopf Stein Pflaster!)
(Твердый, как Голова Камень Мостовая! Твердый, как Голова Камень Мостовая!)





Авторы: Christoph Hessler, Tamas Bednanits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.