Текст и перевод песни RAG feat. Creutzfeld & Jakob & Criss Krass - Unter Tage - Kollabo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter Tage - Kollabo Remix
Underground - Collab Remix
Zwar
keine
BIs,
doch
wir
MCs
sind
unsere
Männer,
No
BIs,
but
we
MCs
are
our
own
men,
Grenzgänger
die
nach
Plan
verfahren,
wie
RAF-Palästinenser.
Border
crossers
who
proceed
according
to
plan,
like
RAF
Palestinians.
Bleib
zäh,
denn
RAG
war
nie
präsenter.
Stay
tough,
because
RAG
was
never
more
present.
Schlimm
wie
Sex
mit
Gogo-Tänzerinnen
nach
sechs
Kästen
Krimm.
Bad
like
sex
with
go-go
dancers
after
six
crates
of
crime.
Ihr
steht
wie
Mrs
Brisby
vor
dem
Geheimniss
von
Nimh.
You
stand
like
Mrs.
Brisby
before
the
Secret
of
NIMH.
Weil
Ich
weise
wie
Ägypten
bin
und
selbst
auf
Algorhythmen
kling,
Because
I
am
wise
like
Egypt
and
even
sound
on
algorithms,
Durch
universe
Elypsen
ging,
zu
hoch
mit
Wortwitzen,
Went
through
universal
ellipses,
too
high
with
witticisms,
Daß
Ich
für
Schulmädchen
beim
Gummitwisten,
nicht
zu
überlisten
bin.
That
I
am
impossible
to
outsmart
for
schoolgirls
during
Chinese
jump
rope.
Hier
läuft
das
alte
Saddisten-Ding.
This
is
the
old
sadist
thing
running
here.
Ich
steck
tiefer
als
beim
fisten
drin.
Wer
issn
nu
der
Disco-King?
I'm
in
deeper
than
fisting.
Who's
the
disco
king
now?
Golden
Raid.
Ich
lass
ganz
San
Francisco
springen.
Golden
Raid.
I
make
all
of
San
Francisco
jump.
2000
Dispo
und
bald
stell
Ich
hier'n
Bistro
hin.
2000
overdraft
and
soon
I'll
set
up
a
bistro
here.
Ich
rolle
wie
ne
collective
Offensive
auf
die
Charts,
I
roll
like
a
collective
offensive
on
the
charts,
Zu
den
Stars,
in
die
Bonzenkisten,
den
Go
Carts
auf
den
Monzapisten,
To
the
stars,
into
the
rich
kids'
boxes,
the
go-karts
on
the
Monza
tracks,
Mit
Melodien
wie
Mozart's
Symphonien
für
Violinen.
With
melodies
like
Mozart's
symphonies
for
violins.
Der
natürliche
Hai
liebts
da
wo's
naß
ist,
was
krass
ist.
The
natural
shark
loves
it
where
it's
wet,
what's
awesome.
Ich
brauch
mehr
Meer,
als
die
Flotte
von
Onassis.
I
need
more
sea
than
the
fleet
of
Onassis.
Der
Aphroe
zeigt
Dir
was'n
Bass
ist.
Sei
froh
wenn
ich
Dich
nur
zu
Spaß
diss,
The
Aphroe
shows
you
what
bass
is.
Be
glad
if
I
only
diss
you
for
fun,
Weil
sonst
da,
wo
dein
Körper
war
'n
Loch
ist.
Because
otherwise,
where
your
body
was,
there's
a
hole.
Wir
dübeln
da,
denn
RAG
bombt
übeler,
als
Commando-Lybia.
We
dowel
there,
because
RAG
bombs
worse
than
Commando
Libya.
Sag
ruhig:
"Ihr
seid
auch
nicht
perfekt"
Wir
üben
ja.
Go
ahead
and
say,
"You're
not
perfect
either."
We're
practicing.
Wir
leben
noch,
versteht
sich
doch
von
selbst,
Gott
erhälts.
We
are
still
alive,
it
goes
without
saying,
God
preserves.
Jetzt
Mann,
Kind
eben
noch,
spinnen
und
weben,
doch
Netztwerk.
Now
man,
child
just
now,
spinning
and
weaving,
but
network.
Tausend
gen
unendlich
unser
Schätzwert.
Thousand
genes
to
infinity
our
estimated
value.
Mann
kennt
mich
und
uns
als
Strassenjungs,
Wir
bringen
die
Phrasenkunst.
Man
knows
me
and
us
as
street
boys,
we
bring
the
art
of
phrasing.
Der
Terrarist
betrieben
ohne
Rasendunst,
ohne
Hanfdunst.
The
terrorist
operated
without
lawn
dust,
without
hemp
dust.
Schüler
brasilianischer
Kampfkunst.
Christlich
Kreuz
weise.
Students
of
Brazilian
martial
arts.
Christian
cross
wise.
Mach
mir
'n
lauen
Lenz,
denn
gegen
uns
sind
blaue
Fans
von
Kaiserslautern
Make
me
a
mild
spring,
because
against
us
blue
fans
of
Kaiserslautern
are
Planen
perfekte
Verbrechen
in
stillgelegten
Zechen,
Planning
perfect
crimes
in
abandoned
mines,
Finanzierten
unser
Studio
durch
anlegen
von
Grünflächen.
Financed
our
studio
by
creating
green
spaces.
Sprechen
über
Umschlagsplätze
krummer
Geschäfte.
Talking
about
transfer
points
for
crooked
deals.
Falsche
Pässe,
Falsche
Adresse.
Fake
passports,
fake
address.
Wir
bewegen
uns
wie
Schnee,
durch
die
leergefegte
Innenstadt.
We
move
like
snow
through
the
deserted
city
center.
Entern
Clubs,
wie
Marines
mit
Crewcuts.
Boarding
clubs
like
Marines
with
crew
cuts.
Verlegen
Reden,
segnen
schwere
Schäden,
Making
verbose
speeches,
blessing
serious
damage,
Vier
rote
Fäden
ziehen
sich
durch
euer
Leben.
Four
red
threads
run
through
your
life.
Mischen
Cocktailbars
auf,
Bloody
Marys
im
Kreislauf.
Mixing
up
cocktail
bars,
Bloody
Marys
in
the
bloodstream.
Heute
Sekt,
morgen
Selters.
Mir
schmeckt's.
"Boa,
alter
scheiß
drauf!"
Today
champagne,
tomorrow
sparkling
water.
I
like
it.
"Whoa,
man,
screw
it!"
Setzt
auf
Mundpropaganda
für
das
erste
Exemplar.
Rely
on
word
of
mouth
for
the
first
copy.
" Kein
Kommentar,
vor
laufender
Kamera!"
"No
comment,
on
camera!"
Chorus:
RAG,
die
Ko-laboration,
tiefer
Unter
Tage
als
die
Kanalisation
Chorus:
RAG,
the
collaboration,
deeper
underground
than
the
sewer
system
RAG,
Ko-laboration,
tiefer
Unter
Tage
als
der
Ort
an
dem
wir
wohnen"
RAG,
collaboration,
deeper
underground
than
the
place
where
we
live"
RAG,
Ko-laboration,
Plan
B:
In
Bewegung,
wie
perpetuum
Mobilé.
RAG,
collaboration,
plan
B:
In
motion,
like
a
perpetuum
mobile.
Zweiter
Akt
voller
Körperkontakt,
Ich
sah
Tony
Braxton
nackt
Second
act
full
of
physical
contact,
I
saw
Toni
Braxton
naked
Und
danach
ihre
Band
unplugged.
And
then
her
band
unplugged.
Mein
Packt
mit
dem
Teufel
ist
geschlossen,
Flossen
weg
von
meinem
Gossendreck.
My
pact
with
the
devil
is
sealed,
fins
away
from
my
goose
shit.
Ey,
selbst
Gott
ist
nicht
perfekt.
Hey,
even
God
isn't
perfect.
Ich
sag
nur
Flippstar
ist
da,
mein
Rapartoir
burnt
dich,
baby.
I'm
just
saying
Flippstar
is
here,
my
repertoire
burns
you,
baby.
Weisse
Haie
rappen,
kleine
Fische
gehen
zur
Navy.
White
sharks
rap,
small
fish
join
the
Navy.
Der
El
Mariadchi
der
RAG
Dynastie.
The
El
Mariachi
of
the
RAG
dynasty.
Grün
hinter
den
Ohren,
wie
das
Grass
auf
Tahiti.
Green
behind
the
ears,
like
the
grass
in
Tahiti.
Burnt
wie
Burbon
on
the
rocks,
Markenzeichen
Monsterblocks.
Burnt
like
bourbon
on
the
rocks,
trademark
Monster
Blocks.
Reimer
werden
Flatliner,
wie
Julia
Roberts.
Rhymers
become
flatliners,
like
Julia
Roberts.
Verbrenn
MC's,
die
biten,
im
Fegefeuer
der
Eitelkeiten
Burn
MCs
who
bite
in
the
purgatory
of
vanities
Und
dreh
mein
Ding,
wie
andere
Blunts
anstatt
zu
arbeiten.
And
turn
my
thing
like
others
blunts
instead
of
working.
Na
sowas,
hier
flowt
was,
spür
die
Haute
Couture
meines
Aromas.
Well,
well,
something's
flowing
here,
feel
the
haute
couture
of
my
aroma.
Ich
find
viel
Blut
beim
säubern
meines
Schienbeinschoners.
I
find
a
lot
of
blood
cleaning
my
shin
guard.
Mr.
Flipstar
erobert
die
Arena
und
tanzt
auf
fetten
Beats
Mr.
Flipstar
conquers
the
arena
and
dances
to
fat
beats
Lambada
mit
Macarena.
Arriva,
arriva
andele.
Lambada
with
Macarena.
Arriva,
arriva
andele.
Mach
dich
aus
dem
staub,
bevor
Ich
handele.
Get
out
of
the
dust
before
I
act.
Luke,
relaxter
als
Sex
war,
Six
packs
ext
er
extra
als
Whackster
Luke,
more
relaxed
than
sex
was,
six-packs
ext
he
extra
as
whackster
Und
ext
Raps
als
fatster
Rapstar.
Brings
ehrlich
als
ob's
verhext
war,
And
ext
raps
as
the
fattest
rap
star.
Brings
it
honestly
as
if
it
was
jinxed,
Flipstar
und
Ich
sind
scharf,
wie
Flex
war,
produzieren
Viren
als
Raps
und
Flipstar
and
I
are
hot
like
Flex
was,
producing
viruses
as
raps
and
Machen
Tracks
klar.
Make
tracks
clear.
Clark
sagt
Kent
kennt
es,
jedes
Kind
denkt
es
kennt
es.
Luke
verbrennt
es.
Clark
says
Kent
knows
it,
every
kid
thinks
they
know
it.
Luke
burns
it.
Geb
deiner
Band
Endstress,
weil
jeder
denkt,
er
brennt
endless.
Give
your
band
endless
stress
because
everyone
thinks
he
burns
endless.
MC's
sagen
sensless
Raps,
selbst
wenn's
geschenkt
ist.
MC's
say
senseless
raps,
even
if
it's
a
gift.
Mein
Geschenk
ist:
Reimbekenntniss
My
gift
is:
rhyme
confession
Is
egal,
ob
Du's
so
oder
so
siehst,
Du
bist
beschiss,
It
doesn't
matter
if
you
see
it
this
way
or
that,
you're
fucked,
Weil
Du
nicht
die
Strippe
vom
Klo
ziehst,
und
ohne
Flows
los
ziehst.
Because
you
don't
flush
the
toilet
and
you
go
off
without
flows.
Luke
gibt
dir
Sozis,
weil
Du
Koks
ziehst
Luke
gives
you
socialists
because
you
smoke
coke
Viele
MCs
machen
Dreckbeats
und
denken
wären
Blacksheeps,
Many
MCs
make
trash
beats
and
think
they're
black
sheep,
Ich
schick
sie
back
to
the
streets
und
entdeck
was
versteckt
liegt,
I
send
them
back
to
the
streets
and
discover
what's
hidden,
Rap
shit
direkt,
bis
Du
wegfliegst,
weil
jeder
Crack-Freak
will'n
Rap-krieg
Rap
shit
directly
until
you
fly
away
because
every
crack
freak
wants
a
rap
war
Ich
kämpf
10
Stunden
bis
zum
Knock
out,
weil
Ich
Rap
lieb
I
fight
10
hours
to
the
knockout
because
I
love
rap
Ich
komm
auf
deiner
scheiß
party
und
verkauf
deinen
Bettys
Dreckspiece.
I
come
to
your
shitty
party
and
sell
your
Bettys
dirt
piece.
Wir
nutzen
die
Technik,
die
Wir
besitzen,
We
use
the
technology
we
have,
Machen
durch
Lyrik
süchtig,
wie
Spritzen
mit
Heroin.
Make
you
addicted
to
lyrics,
like
syringes
with
heroin.
Keiner
kann
sich
diesem
Team
entziehen.
No
one
can
escape
this
team.
Dein
Rap
ist
nicht
Legitim,
Du
fließt
wie
Urin.
Your
rap
is
not
legit,
you
flow
like
urine.
In
deinen
Kinderphantasien
lässt
Du
Dich
wie
Idi-Amin
In
your
childhood
fantasies
you
let
yourself
be
like
Idi
Amin
Von
Blondinen
intim
bedienen.
Served
intimately
by
blondes.
Ich
glaub
Du
denkst,
Du
wärst
schon
längst
für
Tyra
Banks
der
Hengst.
I
think
you
think
you've
been
the
stud
for
Tyra
Banks
for
a
long
time.
Wie
lange
dauerts
bis
auch
Du
erkennst,?
Es
ist
nicht
alles
Gold
was
glänzt.
How
long
will
it
take
you
to
realize,
too,
that
all
that
glitters
is
not
gold.
Mein
style
ist
wie
Adrenalin,
in
deinen
Ohren
My
style
is
like
adrenaline,
in
your
ears
Wirken
meine
Wörter,
wie
Benzin
auf
Motoren.
My
words
work
like
gasoline
on
engines.
Verbrenn
MC
Kopien,
wie
Körper
Kalorien
Burn
MC
copies
like
bodies
calories
Während
sie
auf
Knien
fliehen,
zwing
Wir
ihr
Major-Label
Regime
in
den
Ruin.
While
they
flee
on
their
knees,
we
force
their
major
label
regime
into
ruin.
Wir
bringen
dem
Kranken
Spiel
die
Medizin,
We
bring
medicine
to
the
sick
game,
Sind
Quasi
wie
Medikamente,
die
fehlende
Komponente,
die
Dich
in
Rente
Are
quasi
like
medicines,
the
missing
component
that
puts
you
into
retirement
Schicken,
während
Wir
mit
dem
Kopf
nicken
Send,
while
we
nod
our
heads
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Herwig, Evangelos Polichronidis, Gabriel Saygbe, Heinz Michael Galla, Karsten Stieneke, Pahel Schulinus Brunis, Philipp Dammann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.