Текст и перевод песни Rage - End Of All Days
I'm
tired
of
the
waiting,
Я
устал
от
ожидания.
For
the
end
of
all
days.
На
конец
всех
дней.
The
prophets
are
preaching,
Пророки
проповедуют,
That
the
gods
are
needing
praise.
Что
боги
нуждаются
в
похвале.
The
headlights
are
coming,
Фары
приближаются,
Showing
me
the
way.
Указывая
мне
путь.
The
serpents
are
singing,
Змеи
поют
A
song
that's
meant
to
say.
Песню,
которая
должна
сказать.
All
we
need
is
faith.
Все,
что
нам
нужно-это
вера.
All
we
need
is
faith.
Все,
что
нам
нужно-это
вера.
Faith
is
all
we
need.
Вера-это
все,
что
нам
нужно.
The
desert
is
calling.
Пустыня
зовет.
The
emptiness
of
space.
Пустота
космоса.
The
hunger
of
a
lion
Голод
Льва
Is
written
on
your
face.
Это
написано
на
твоем
лице.
A
maniac's
new
love
song.
Новая
любовная
песня
маньяка.
Destruction
is
his
game.
Разрушение
- его
игра.
I
need
a
new
direction,
Мне
нужно
новое
направление,
Cause
I
have
lost
my
way.
Потому
что
я
сбился
с
пути.
All
we
need
is
faith.
Все,
что
нам
нужно-это
вера.
All
we
need
is
faith.
Все,
что
нам
нужно-это
вера.
Faith
is
all
we
need.
Вера-это
все,
что
нам
нужно.
All
we
need
is
faith.
Все,
что
нам
нужно-это
вера.
All
we
need
is
faith.
Все,
что
нам
нужно-это
вера.
Faith
is
all
we
need.
Вера-это
все,
что
нам
нужно.
The
maniac
messiah,
Маньяк-Мессия,
Destruction
is
his
game.
Разрушение
- его
игра.
A
beautiful
liar,
Прекрасный
лжец,
Love
for
him
is
pain.
Любовь
для
него-это
боль.
The
temples
are
now
burning,
Храмы
теперь
горят,
Our
faith
caught
up
in
flames.
Наша
вера
охвачена
пламенем.
I
need
a
new
direction,
Мне
нужно
новое
направление,
Cause
I
have
lost
my
way.
Потому
что
я
сбился
с
пути.
All
we
need
is
faith
Все
что
нам
нужно
это
вера
All
we
need
is
faith
Все
что
нам
нужно
это
вера
Faith
is
all
we
need
Вера-это
все,
что
нам
нужно.
All
we
need
is
faith
Все
что
нам
нужно
это
вера
All
we
need
is
faith
Все
что
нам
нужно
это
вера
Faith
is
all
we
need
Вера-это
все,
что
нам
нужно.
A
lifetime
of
consumption
Целая
жизнь
потребления.
They've
all
become
the
same
Они
все
стали
одинаковыми.
I
punish
them
for
pleasure
Я
наказываю
их
ради
удовольствия.
And
pleasure
some
with
pain
И
удовольствие
иногда
с
болью
I
punish
you
with
pleasure
Я
наказываю
тебя
с
удовольствием.
And
pleasure
you
with
pain
И
доставлять
тебе
удовольствие
болью.
I
punish
you
with
pleasure
Я
наказываю
тебя
с
удовольствием.
And
pleasure
you
with
pain
И
доставлять
тебе
удовольствие
болью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Peavy-wagner, Spiros Efthimiadis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.