Металла
скрежет,
рёв
мотора
Metallisches
Kreischen,
das
Dröhnen
des
Motors,
Пальцы
в
трещинах,
литры
пота
Finger
mit
Rissen,
Liter
von
Schweiß,
Скрип
сустава,
как
сайлентблока
Knarren
der
Gelenke,
wie
ein
Silentblock,
Ведь
быть
машиной
— твоя
работа,
а
Denn
eine
Maschine
zu
sein,
ist
deine
Arbeit,
und
Что
за
сердце
там
под
капотом?
Was
für
ein
Herz
ist
da
unter
der
Haube?
Реактивное
или
ротор?
Ein
Strahltriebwerk
oder
ein
Wankelmotor?
Каждый
день
в
образ
автобота
Jeden
Tag
in
der
Rolle
eines
Autobots,
Ведь
быть
машиной
— твоя
работа
Denn
eine
Maschine
zu
sein,
ist
deine
Arbeit.
Жизнь
— как
новости
с
ОРТ
Das
Leben
ist
wie
Nachrichten
von
ORT,
Под
колесами
БМП
Unter
den
Rädern
eines
BMP,
Но
железо
пампит,
как
will.i.am
Aber
Eisen
pumpt,
wie
will.i.am,
Воспитанных
ремнём
ГРМ
Erzogen
vom
Zahnriemen,
Прокачался
под
каратэ
Trainiert
durch
Karate,
Теперь
не
наступит
конец
игры
Jetzt
gibt
es
kein
Ende
des
Spiels.
Сёдня
всем
заводом
к
нам
мужики
Heute
kommen
alle
Männer
aus
dem
Werk
zu
uns,
Идут,
как
бензин,
прожигать
жиры
Sie
kommen,
wie
Benzin,
um
Fett
zu
verbrennen.
Что
за
плотный
саунд
я
несу?
Was
für
einen
fetten
Sound
ich
bringe?
Крошим
колбасу
Wir
schneiden
Wurst,
Мужики
с
завода
к
нам
идут
Die
Männer
aus
dem
Werk
kommen
zu
uns,
Чтобы
смыть
мазут!
Um
das
Masut
abzuwaschen!
Надо
смыть
мазут!
(Смыть
мазут,
смыть
мазут)
Wir
müssen
das
Masut
abwaschen!
(Masut
abwaschen,
Masut
abwaschen)
Надо
смыть
мазут!
Wir
müssen
das
Masut
abwaschen!
Что
за
плотный
саунд
я
несу?
Was
für
einen
fetten
Sound
ich
bringe?
Крошим
колбасу
Wir
schneiden
Wurst,
Мужики
с
завода
к
нам
идут
Die
Männer
aus
dem
Werk
kommen
zu
uns,
Чтобы
смыть
мазут
Um
das
Masut
abzuwaschen.
Что
за
плотный
саунд
я
несу?
Was
für
einen
fetten
Sound
ich
bringe?
Крошим
колбасу
Wir
schneiden
Wurst,
Крошим
колбасу,
колбасу
Wir
schneiden
Wurst,
Wurst,
Крошим
колбасу!
Wir
schneiden
Wurst!
Братик
не
замечает
боли
Mein
Bruder
spürt
keinen
Schmerz,
Из
ботинка
торчат
ногти
Aus
seinen
Schuhen
ragen
Nägel,
Пусть
без
пальцев
оставил
ролик
Auch
wenn
er
ohne
Finger
eine
Rolle
hinterlassen
hat,
Надо
поднажать
на
рычаг
локтя
Muss
er
den
Hebel
mit
dem
Ellbogen
betätigen.
Зашабашили
пару
сотен
Wir
haben
ein
paar
Hundert
verdient,
Скинулись
— теперь
хороводят
(Ага)
Zusammengelegt
– jetzt
tanzen
sie
im
Kreis
(Aha).
Раскрой
секрет
нам:
как
ты
устроен
Verrate
uns
dein
Geheimnis:
Wie
bist
du
gebaut?
Работать
лёжа
и
спать
стоя
Im
Liegen
arbeiten
und
im
Stehen
schlafen.
Вокруг
сплошные
станки
Rundum
sind
nur
Maschinen,
Петли,
трубы,
болты,
только
не
прокормятся
рты
Scharniere,
Rohre,
Bolzen,
nur
die
Münder
werden
nicht
satt.
Так
и
еле
накопишь
на
Крым
So
sparst
du
kaum
für
die
Krim,
Да
и
Красную
Поляну
точно
вам
не
накрыть
Und
Krasnaja
Poljana
werdet
ihr
sicher
nicht
abdecken
können.
Порядок
и
быт
Ordnung
und
Alltag,
Всё,
что
нужно,
чтоб
плыть
по
течению
грозной
судьбы
Alles,
was
man
braucht,
um
mit
dem
Strom
des
Schicksals
zu
schwimmen.
Превращаются
в
мусор
рубли
Rubel
verwandeln
sich
in
Müll,
Пока
крутится
маховик!
Während
sich
das
Schwungrad
dreht!
Что
за
плотный
саунд
я
несу?
Was
für
einen
fetten
Sound
ich
bringe?
Крошим
колбасу
Wir
schneiden
Wurst.
Что
за
плотный
саунд
я
несу?
Was
für
einen
fetten
Sound
ich
bringe?
Крошим
колбасу
Wir
schneiden
Wurst,
Мужики
с
завода
к
нам
идут
Die
Männer
aus
dem
Werk
kommen
zu
uns,
Чтобы
смыть
мазут
Um
das
Masut
abzuwaschen.
Что
за
плотный
саунд
я
несу?
Was
für
einen
fetten
Sound
ich
bringe?
Крошим
колбасу
Wir
schneiden
Wurst,
Крошим
колбасу,
колбасу
Wir
schneiden
Wurst,
Wurst,
Крошим
колбасу!
Wir
schneiden
Wurst!
Надо
смыть
мазут!
Wir
müssen
das
Masut
abwaschen!
Надо
смыть
мазут!
(Смыть
мазут,
надо
смыть
мазут...)
Wir
müssen
das
Masut
abwaschen!
(Masut
abwaschen,
müssen
Masut
abwaschen...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: догадов дмитрий, желнов сергей
Альбом
TRIBE
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.