RAM - Мазут - перевод текста песни на немецкий

Мазут - RAMперевод на немецкий




Мазут
Masut
Металла скрежет, рёв мотора
Metallisches Kreischen, das Dröhnen des Motors,
Пальцы в трещинах, литры пота
Finger mit Rissen, Liter von Schweiß,
Скрип сустава, как сайлентблока
Knarren der Gelenke, wie ein Silentblock,
Ведь быть машиной твоя работа, а
Denn eine Maschine zu sein, ist deine Arbeit, und
Что за сердце там под капотом?
Was für ein Herz ist da unter der Haube?
Реактивное или ротор?
Ein Strahltriebwerk oder ein Wankelmotor?
Каждый день в образ автобота
Jeden Tag in der Rolle eines Autobots,
Ведь быть машиной твоя работа
Denn eine Maschine zu sein, ist deine Arbeit.
Жизнь как новости с ОРТ
Das Leben ist wie Nachrichten von ORT,
Под колесами БМП
Unter den Rädern eines BMP,
Но железо пампит, как will.i.am
Aber Eisen pumpt, wie will.i.am,
Воспитанных ремнём ГРМ
Erzogen vom Zahnriemen,
Прокачался под каратэ
Trainiert durch Karate,
Теперь не наступит конец игры
Jetzt gibt es kein Ende des Spiels.
Сёдня всем заводом к нам мужики
Heute kommen alle Männer aus dem Werk zu uns,
Идут, как бензин, прожигать жиры
Sie kommen, wie Benzin, um Fett zu verbrennen.
Что за плотный саунд я несу?
Was für einen fetten Sound ich bringe?
Крошим колбасу
Wir schneiden Wurst,
Мужики с завода к нам идут
Die Männer aus dem Werk kommen zu uns,
Чтобы смыть мазут!
Um das Masut abzuwaschen!
Надо смыть мазут! (Смыть мазут, смыть мазут)
Wir müssen das Masut abwaschen! (Masut abwaschen, Masut abwaschen)
Надо смыть мазут!
Wir müssen das Masut abwaschen!
Что за плотный саунд я несу?
Was für einen fetten Sound ich bringe?
Крошим колбасу
Wir schneiden Wurst,
Мужики с завода к нам идут
Die Männer aus dem Werk kommen zu uns,
Чтобы смыть мазут
Um das Masut abzuwaschen.
Что за плотный саунд я несу?
Was für einen fetten Sound ich bringe?
Крошим колбасу
Wir schneiden Wurst,
Крошим колбасу, колбасу
Wir schneiden Wurst, Wurst,
Крошим колбасу!
Wir schneiden Wurst!
Братик не замечает боли
Mein Bruder spürt keinen Schmerz,
Из ботинка торчат ногти
Aus seinen Schuhen ragen Nägel,
Пусть без пальцев оставил ролик
Auch wenn er ohne Finger eine Rolle hinterlassen hat,
Надо поднажать на рычаг локтя
Muss er den Hebel mit dem Ellbogen betätigen.
Зашабашили пару сотен
Wir haben ein paar Hundert verdient,
Скинулись теперь хороводят (Ага)
Zusammengelegt jetzt tanzen sie im Kreis (Aha).
Раскрой секрет нам: как ты устроен
Verrate uns dein Geheimnis: Wie bist du gebaut?
Работать лёжа и спать стоя
Im Liegen arbeiten und im Stehen schlafen.
Вокруг сплошные станки
Rundum sind nur Maschinen,
Петли, трубы, болты, только не прокормятся рты
Scharniere, Rohre, Bolzen, nur die Münder werden nicht satt.
Так и еле накопишь на Крым
So sparst du kaum für die Krim,
Да и Красную Поляну точно вам не накрыть
Und Krasnaja Poljana werdet ihr sicher nicht abdecken können.
Порядок и быт
Ordnung und Alltag,
Всё, что нужно, чтоб плыть по течению грозной судьбы
Alles, was man braucht, um mit dem Strom des Schicksals zu schwimmen.
Превращаются в мусор рубли
Rubel verwandeln sich in Müll,
Пока крутится маховик!
Während sich das Schwungrad dreht!
Что за плотный саунд я несу?
Was für einen fetten Sound ich bringe?
Крошим колбасу
Wir schneiden Wurst.
Что за плотный саунд я несу?
Was für einen fetten Sound ich bringe?
Крошим колбасу
Wir schneiden Wurst,
Мужики с завода к нам идут
Die Männer aus dem Werk kommen zu uns,
Чтобы смыть мазут
Um das Masut abzuwaschen.
Что за плотный саунд я несу?
Was für einen fetten Sound ich bringe?
Крошим колбасу
Wir schneiden Wurst,
Крошим колбасу, колбасу
Wir schneiden Wurst, Wurst,
Крошим колбасу!
Wir schneiden Wurst!
Надо смыть мазут!
Wir müssen das Masut abwaschen!
Надо смыть мазут! (Смыть мазут, надо смыть мазут...)
Wir müssen das Masut abwaschen! (Masut abwaschen, müssen Masut abwaschen...)





Авторы: догадов дмитрий, желнов сергей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.