Признак титана
Anzeichen eines Titanen
В
бесконечной
паутине
будней
Im
endlosen
Netz
des
Alltags
Тела
развалятся
на
молекулы
Zerfallen
die
Körper
in
Moleküle
Оттого,
что
мы
люди-трутни
Weil
wir
Drohnenmenschen
sind
Залетевшие
в
песни
Летова
Die
in
Letovs
Lieder
eingeflogen
sind
Соскребу
с
тебя
сажу,
брат
мой
Ich
werde
den
Ruß
von
dir
abkratzen,
mein
Bruder
Восстановлю
твоё
сердце,
Небула
Ich
werde
dein
Herz
wiederherstellen,
Nebula
И
по
шарику
необъятному
Und
auf
der
unermesslichen
Kugel
Ёбнем
пятками
прародителя
Werden
wir
mit
den
Fersen
auf
den
Urahn
treten
Всё
что
нужно
— под
бит
злой
выдавить
сок
Alles,
was
man
braucht,
ist,
zu
einem
bösen
Beat
den
Saft
auszupressen
Чтобы
снесло
челюсть
глора
Damit
es
dem
Glor
die
Kinnlade
wegreißt
Над
толпой
я
кину
флоу
в
бронь
Über
die
Menge
werfe
ich
meinen
Flow
als
Schutz
Это
дестрой!
Das
ist
Zerstörung!
Жду
момента
взорваться,
похуй
какой
спот
Ich
warte
auf
den
Moment
zu
explodieren,
egal
welcher
Spot
Ваши
крики
врежутся
в
каску
мне
Eure
Schreie
werden
sich
in
meinen
Helm
einbrennen
И
под
дроп
убийственный
хлынет
пот
Und
unter
dem
mörderischen
Drop
wird
der
Schweiß
fließen
Дестрой!
Дестрой!
Zerstörung!
Zerstörung!
Дестрой!
Дестрой!
Zerstörung!
Zerstörung!
Дестрой!
(Дестрой!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Я
всегда
хотел
быть
большим
и
сильным
Ich
wollte
immer
groß
und
stark
sein
Мой
стиль
— забежать
за
рамки,
не
утратив
стимул
Mein
Stil
ist,
über
die
Grenzen
hinauszugehen,
ohne
den
Antrieb
zu
verlieren
Теперь
протестируй
Teste
es
jetzt
Как
мы
ворвемся,
как
закончим
то,
что
возводили
Wie
wir
einbrechen,
wie
wir
das
beenden,
was
wir
aufgebaut
haben
Не
важно,
надо
расти
нам
Egal,
wir
müssen
wachsen
Я
стабильно
мимо
топов:
андердог
Ich
bin
stabil
an
den
Top-Listen
vorbei:
Underdog
Прокачайся,
Россия!
Werde
stärker,
Russland!
Это
дестрой!
Das
ist
Zerstörung!
Всё
что
нужно
— под
бит
злой
выдавить
сок
Alles,
was
man
braucht,
ist,
zu
einem
bösen
Beat
den
Saft
auszupressen
Чтобы
снесло
челюсть
глора
Damit
es
dem
Glor
die
Kinnlade
wegreißt
Над
толпой
я
кину
флоу
в
бронь
Über
die
Menge
werfe
ich
meinen
Flow
als
Schutz
Это
дестрой!
Das
ist
Zerstörung!
Жду
момента
взорваться,
похуй
какой
спот
Ich
warte
auf
den
Moment
zu
explodieren,
egal
welcher
Spot
Ваши
крики
врежутся
в
каску
мне
Eure
Schreie
werden
sich
in
meinen
Helm
einbrennen
И
под
дроп
убийственный
хлынет
пот
Und
unter
dem
mörderischen
Drop
wird
der
Schweiß
fließen
Дест-Дест-Дестрой!
Zers-Zers-Zerstörung!
Дест-Дест-Дестрой!
Дестрой!
Zers-Zers-Zerstörung!
Zerstörung!
Дестрой!
Дестрой!
Zerstörung!
Zerstörung!
Дестрой!
(Дестрой!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Дестрой!
(Дестрой!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Zerstörung!
(Zerstörung!)
Я
растопчу
твою
голову,
fucker!
(Fucker!)
Ich
werde
deinen
Kopf
zertreten,
Schlampe!
(Schlampe!)
Я
растопчу
твою
голову,
fucker!
(Fucker!)
Ich
werde
deinen
Kopf
zertreten,
Schlampe!
(Schlampe!)
После
меня
тут
останется
кратер,
fucker!
Nach
mir
wird
hier
ein
Krater
bleiben,
Schlampe!
Рву
на
детали,
сегодня
тут
пируют
титаны
Ich
zerreiße
in
Stücke,
heute
schlemmen
hier
Titanen
Я
растопчу
твою
голову,
fucker!
(Fucker!)
Ich
werde
deinen
Kopf
zertreten,
Schlampe!
(Schlampe!)
Я
растопчу
твою
голову,
fucker!
(Fucker!)
Ich
werde
deinen
Kopf
zertreten,
Schlampe!
(Schlampe!)
После
меня
тут
останется
кратер,
fucker!
Nach
mir
wird
hier
ein
Krater
bleiben,
Schlampe!
Рву
на
детали,
сегодня
тут
пируют
титаны
Ich
zerreiße
in
Stücke,
heute
schlemmen
hier
Titanen
Наши
войсы
кидают
в
подпольный
рынок
(Рынок)
Unsere
Stimmen
werden
auf
den
Schwarzmarkt
geworfen
(Markt)
Я
поздравляю,
вы
все
на
голодных
играх
(Играх)
Ich
gratuliere
euch,
ihr
seid
alle
bei
den
Hungerspielen
(Spielen)
Выебу
звёзд
ваших
в
каску,
как
Немезида
Ich
werde
eure
Stars
in
den
Helm
ficken,
wie
Nemesis
Вот
и
десерт
— приятного
радикулита!
Hier
ist
das
Dessert
- viel
Spaß
beim
Hexenschuss!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El'dar Kuz'min
Альбом
TRIBE
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.