RAM - Disturbing the Priest - перевод текста песни на немецкий

Disturbing the Priest - RAMперевод на немецкий




Disturbing the Priest
Den Priester stören
Let's try getting to the sky
Lass uns versuchen, in den Himmel zu gelangen
Hang on or you're going to die
Halt dich fest, oder du wirst sterben
Sour life can turn sweet
Saures Leben kann süß werden
It's laying at your feet
Es liegt dir zu Füßen
Sweet child with an innocent smile
Süßes Kind mit einem unschuldigen Lächeln
Watched closely all the while
Wird die ganze Zeit genau beobachtet
Don't be fooled when he cries
Lass dich nicht täuschen, wenn er weint
Keep looking at the eyes
Schau weiter in die Augen
Good life is contradiction
Gutes Leben ist ein Widerspruch
Because of the crucifixion
Wegen der Kreuzigung
If you're ready and have the need
Wenn du bereit bist und das Bedürfnis hast
I will take your soul and plant my seed
Werde ich deine Seele nehmen und meinen Samen pflanzen
You just gotta listen to the night at the ending of the day
Du musst nur auf die Nacht am Ende des Tages hören
You just gotta listen to the night as safety slips away
Du musst nur auf die Nacht hören, wenn die Sicherheit entschwindet
Moving out of sight are the things you need to see to feel
Aus dem Blickfeld verschwinden die Dinge, die du sehen musst, um zu fühlen
And as they slip away becoming so unreal unreal
Und während sie entschwinden, werden sie so unwirklich, unwirklich
You just gotta listen to the night as you're going up stairs
Du musst nur auf die Nacht hören, wenn du die Treppe hinaufgehst
You just gotta listen to the night and don't forget to say your prayers
Du musst nur auf die Nacht hören und vergiss nicht, deine Gebete zu sprechen
And as you lose control to the eyes in dark disguise
Und während du die Kontrolle an die Augen in dunkler Verkleidung verlierst
And icy fingers fan electric lies
Und eisige Finger fächern elektrische Lügen
We're disturbing the priest
Wir stören den Priester
Won't you please come to our feast
Möchtest du bitte zu unserem Fest kommen, meine Holde?
Do we mind disturbing the priest
Stört es uns, den Priester zu stören?
Not at all not at all not in the least
Überhaupt nicht, überhaupt nicht, nicht im Geringsten
The force of the devil is the darkness the priest has to face
Die Macht des Teufels ist die Dunkelheit, der sich der Priester stellen muss
The force of the night will destroy him but will not disgrace
Die Macht der Nacht wird ihn zerstören, aber nicht entehren
To get into his mind and to his soul you gotta set a light
Um in seinen Geist und zu seiner Seele zu gelangen, musst du ein Licht anzünden
The flames of doubt so deep inside inside
Die Flammen des Zweifels so tief im Inneren, im Inneren
The devil and the priest can't exist if one goes away
Der Teufel und der Priester können nicht existieren, wenn einer verschwindet
It's just like the battle of the sun and the moon and the night and day
Es ist wie die Schlacht zwischen Sonne und Mond, Nacht und Tag
The force of the devil that we're all told to fear
Die Macht des Teufels, vor der wir uns alle fürchten sollen
Watched out for religion when he gets too near too near
Hüte dich vor der Religion, wenn er zu nahe kommt, zu nahe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.