Текст песни и перевод на немецкий RAM feat. Noggano & Warp Fa2e - Перепутал - Remix
Перепутал - Remix
Verwechselt - Remix
Я
не
корефан,
ты,
по-моему,
перепутал
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel,
du
hast
dich
wohl
geirrt
Стелешь,
как
интриган,
ты,
по-моему,
перенюхал
Du
intrigierst,
du
hast
wohl
zu
viel
geschnupft
Хотел
со
мной
рамса,
но
потом
ты
передумал
Wolltest
Stress
mit
mir,
aber
hast
es
dir
dann
anders
überlegt
Как
только
я
поссал
на
головы
лизоблюдам
Sobald
ich
den
Speichelleckern
auf
den
Kopf
gepisst
habe
Ты
сука
перепутал,
точно
перепутал
Du
Schlampe
hast
dich
geirrt,
definitiv
geirrt
Так
жестко
перепутал,
что
я
тоже
перепутал
So
krass
geirrt,
dass
ich
mich
auch
geirrt
habe
Ты
все
тут
перепутал.
Ты
лох,
а
я
ублюдок
Du
hast
hier
alles
verwechselt.
Du
bist
ein
Loser,
und
ich
bin
ein
Bastard
Поверь
мне,
я
позвоню,
и
ты
скажешь,
что
перепутал
Glaub
mir,
ich
rufe
an,
und
du
wirst
sagen,
dass
du
dich
geirrt
hast
Ты,
по-моему,
перепутал,
какой
тебе
я
нахуй
нудный?
Du
hast
dich
wohl
geirrt,
was
soll
ich
für
dich
Langweiler
sein?
Я
намотал
на
ус
губы,
чтоб
сифонить
вам
в
трупы.
Грубо,
да?
Ich
habe
Lippen
um
den
Faden
gewickelt,
um
eure
Leichen
auszusaugen.
Krass,
oder?
Залипаете
под
бутор,
задыхаетесь
в
верблюдах
Ihr
hängt
an
Stoff,
erstickt
in
Kamelen
Я
кошмарю
хуепутол.
ты
не
вырубишь
и
Грута
Ich
terrorisiere
Flittchen,
Du
verstehst
nicht
mal
Groot
Из
головы
ошметки.
Опы
устроили
шмон
мне,
не
по
пацански
Fetzen
aus
dem
Kopf.
Bullen
haben
mich
gefilzt,
nicht
wie
unter
Kerlen
Да
не
пизди
нас
умалишенный
ведь
этот
тречело
писался
по-блядски
дерзко
Laber
keine
Scheiße,
wir
sind
verrückt,
denn
dieser
Track
wurde
verdammt
dreist
geschrieben
Мы
на
концертах,
как
на
мокрухах
где
расширяются
матки
Wir
sind
auf
Konzerten
wie
bei
Auftragsmorden,
wo
sich
die
Gebärmütter
weiten
Прямо
сейчас
называй
меня
утка,
на
меня
капают
бабки
Nenn
mich
jetzt
ruhig
Ente,
auf
mich
regnet
es
Kohle
Ты
ничего
не
перепутал?
Я
не
рыцарь
полуночный
Hast
du
dich
etwa
nicht
geirrt?
Ich
bin
kein
mitternächtlicher
Ritter
Но
если
хочешь
перепутать,
позвони
на
позвоночник
Aber
wenn
du
dich
irren
willst,
ruf
meine
Wirbelsäule
an
Суки
жаждут
мою
пасту.
Да,
я
так
этому
рад
Hündinnen
lechzen
nach
meiner
Pasta.
Ja,
das
freut
mich
so
Перекаченный
как
басс,
блядь.
Я
человек-виноград
Aufgepumpt
wie
ein
Bass,
Schlampe.
Ich
bin
ein
Weintrauben-Mann
Ты
человек
уебан,
у
тебя
поза
мешка,
осы
в
кишках
Du
bist
ein
Wichser-Mann,
du
hast
die
Pose
eines
Sacks,
Wespen
in
den
Därmen
Я
человек-доберман,
у
меня
скулы
быка,
зубы
горшка
Ich
bin
ein
Dobermann-Mann,
ich
habe
die
Wangenknochen
eines
Stiers,
die
Zähne
eines
Topfes
Ты
ЧВК
"из
говна".
Я
из
МК,
у
меня
резкий
подкат
Du
bist
eine
Söldnertruppe
"aus
Scheiße".
Ich
bin
von
MK,
ich
habe
einen
harten
Slide-Tackle
Вот
у
меня
на
хую
твоя
мать,
я
же
сказал
резкий
подкат
Hier
an
meinem
Schwanz
ist
deine
Mutter,
ich
sagte
doch,
ein
harter
Slide-Tackle
Я
не
корефан,
ты,
по-моему,
перепутал
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel,
du
hast
dich
wohl
geirrt
Стелешь
как
интриган,
ты,
по-моему,
перенюхал
Du
intrigierst,
du
hast
wohl
zu
viel
geschnupft
Хотел
со
мной
рамса,
но
потом
ты
передумал
Wolltest
Stress
mit
mir,
aber
hast
es
dir
dann
anders
überlegt
Как
только
я
поссал
на
головы
лизоблюдам
Sobald
ich
den
Speichelleckern
auf
den
Kopf
gepisst
habe
Ты
сука
перепутал,
точно
перепутал
Du
Schlampe
hast
dich
geirrt,
definitiv
geirrt
Так
жестко
перепутал,
что
я
тоже
перепутал
So
krass
geirrt,
dass
ich
mich
auch
geirrt
habe
Ты
все
тут
перепутал.
Ты
лох,
а
я
ублюдок
Du
hast
hier
alles
verwechselt.
Du
bist
ein
Loser,
und
ich
bin
ein
Bastard
Поверь
мне,
я
позвоню,
и
ты
скажешь,
что
перепутал
Glaub
mir,
ich
rufe
an,
und
du
wirst
sagen,
dass
du
dich
geirrt
hast
Мой
мотор
рычал,
пока
твой
ревел,
как
сука
Mein
Motor
brüllte,
während
deiner
wie
eine
Hündin
heulte
Изобрёл
новый
флоу,
а
ты
их
брал
у
перекупов
Ich
habe
einen
neuen
Flow
erfunden,
und
du
hast
sie
von
Zwischenhändlern
gekauft
Вечно
на
спокойном,
словно
под
фенибутом
Immer
entspannt,
als
wäre
ich
auf
Phenibut
Но
разукрашу
ебло,будешь
будто
Элис
Купер
Aber
ich
bemale
dein
Gesicht,
du
wirst
wie
Alice
Cooper
aussehen
Собрал
стадион,
как
без
инструкции
конструктор
Habe
ein
Stadion
gefüllt,
wie
ein
Baukasten
ohne
Anleitung
Я
один,
но
на
бите
звучу,
как
будто
группа
Ich
bin
allein,
aber
auf
dem
Beat
klinge
ich
wie
eine
Gruppe
Этот
звук
— помесь
каракурта
с
барракудой
Dieser
Sound
ist
eine
Mischung
aus
Karakurt
und
Barrakuda
Дурачок,
ты
не
Колумб,
ты
тупо
берег
перепутал
Du
Dummkopf,
du
bist
kein
Kolumbus,
du
hast
einfach
das
Ufer
verwechselt
Я
открыл
больше
баров
в
Москве,
чем
на
всём
твоём
ёбаном
альбоме
Ich
habe
mehr
Bars
in
Moskau
eröffnet,
als
auf
deinem
gesamten
verdammten
Album
sind
Чувство,
будто
сжимаю
кастет,
когда
ладонь
на
микрофоне
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
einen
Schlagring
ballen,
wenn
meine
Hand
auf
dem
Mikrofon
liegt
Столько
лет
уже
в
этой
игре,
у
меня
были
гастроли
в
мезозое
So
viele
Jahre
schon
in
diesem
Spiel,
ich
hatte
Auftritte
im
Mesozoikum
Делал
дерьмо
так,
что
мог
бы
и
сесть,
но
я
сижу
в
свободной
зоне
Habe
Scheiße
gebaut,
für
die
ich
hätte
sitzen
können,
aber
ich
sitze
in
der
Freizone
Ты
попробовал
мою
музу
на
зуб
лизнул
внизу
Du
hast
meine
Muse
probiert,
hast
unten
geleckt
Твой
генгста
щит
пиздюк
это
жменька
казюль
Dein
Gangster-Scheiß,
Kleiner,
ist
ein
Häufchen
Popel
Я
рос
под
рэп
и
поэтому
я
в
шаге
от
безумия
Ich
bin
mit
Rap
aufgewachsen
und
deshalb
bin
ich
einen
Schritt
vom
Wahnsinn
entfernt
Храни
меня
Роспотреб,
спаси
меня
Мизулина
Beschütze
mich,
RosPotrebNadzor,
rette
mich,
Mizulina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhelnov Sergey Vladimirovich, вакуленко василий михайлович, зайцев иван олегович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.