RAM RIDER - ANY COLORS - перевод текста песни на немецкий

ANY COLORS - RAM RIDERперевод на немецкий




ANY COLORS
ANY COLORS
ANY COLORS... ANY COLORS...
IRGENDWELCHE FARBEN... IRGENDWELCHE FARBEN...
ANY COLORS... ANY COLORS...
IRGENDWELCHE FARBEN... IRGENDWELCHE FARBEN...
雨上がりの空を ゆっくり流れる雲が
Die Wolken, die langsam über den Himmel nach dem Regen ziehen,
休日の再スタートを そっと告げる
Künden leise den Neubeginn eines freien Tages an.
咳きこんで枯れた声も 少しづつ落ち着いてゆく
Selbst das heisere Husten beruhigt sich nach und nach,
海辺の凧のような穏やかさ
Wie die friedvolle Ruhe eines Drachens am Meer.
The day will be fine 明かりを取り戻した人々に
The day will be fine den Menschen, die das Licht zurückgewinnen,
So you will be fine 呼吸を取り戻した僕に 世界が微笑う
So you will be fine mir, der ich den Atem wiederfinde, lächelt die Welt zu.
ANY COLORS... ANY COLORS...
IRGENDWELCHE FARBEN... IRGENDWELCHE FARBEN...
ANY COLORS... ANY COLORS...
IRGENDWELCHE FARBEN... IRGENDWELCHE FARBEN...
いつでも本当のことは 終わりがきてからわかるもの
Die Wahrheit erkennen wir erst, wenn alles vorbei ist.
心には矛盾など あるはずもないのに
Doch im Herzen kann es keine Widersprüche geben.
地平線のその先に また夜が沈むころ
Wenn die Nacht hinter dem Horizonte versinkt,
いくつもの嘘や涙に 君は降り注ぐ
Übergießt du all die Lügen und Tränen mit deinem Licht.
The day will be fine 悲しみにくれる人々に
The day will be fine den Menschen, die in Trauer versinken,
So you will be fine 世界はこんなにも等しくすべてに眩しい
So you will be fine die Welt strahlt so gleichmäßig hell für alle.
ANY COLORS... ANY COLORS...
IRGENDWELCHE FARBEN... IRGENDWELCHE FARBEN...
ANY COLORS... ANY COLORS...
IRGENDWELCHE FARBEN... IRGENDWELCHE FARBEN...
ANY COLORS... 君は 僕らを照らす大きな光
IRGENDWELCHE FARBEN... Du bist das große Licht, das uns erleuchtet,
ANY COLORS... それは すべての影を飲み込む力
IRGENDWELCHE FARBEN... Die Kraft, die alle Schatten verschlingt,
ANY COLORS... あふれる その命語りつぐ光は
IRGENDWELCHE FARBEN... Das überfließende Licht, das vom Leben erzählt,
ANY COLORS... ANY COLORS すべての色を包み込む愛
IRGENDWELCHE FARBEN... IRGENDWELCHE FARBEN Die Liebe, die alle Farben umarmt.
ANY COLORS... 君は 空をつきぬけた最後の光
IRGENDWELCHE FARBEN... Du bist das letzte Licht, das den Himmel durchbricht,
ANY COLORS... それは プリズムのシャワー すべての希望
IRGENDWELCHE FARBEN... Ein Prismenregen, alle Hoffnung,
ANY COLORS... あふれる その命語りつぐ光は
IRGENDWELCHE FARBEN... Das überfließende Licht, das vom Leben erzählt,
ANY COLORS... ANY COLORS すべての色を包み込む愛...
IRGENDWELCHE FARBEN... IRGENDWELCHE FARBEN Die Liebe, die alle Farben umarmt...
ANY COLORS
IRGENDWELCHE FARBEN





Авторы: ram rider, Ram Rider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.