RAM RIDER - GALAXY - перевод текста песни на немецкий

GALAXY - RAM RIDERперевод на немецкий




GALAXY
GALAXY
Composition: RAM RIDER
Komposition: RAM RIDER
Arrangement: RAM RIDER, SHOES (MISSILE CHEWBACCA)
Arrangement: RAM RIDER, SHOES (MISSILE CHEWBACCA)
Yukuate mo shiranai...
Ich kenne das Ziel nicht...
Bokura kono machi kara...
Wir, von diesem Ort...
Yukuate mo shiranai...
Ich kenne das Ziel nicht...
Bokura kono machi kara...
Wir, von diesem Ort...
We know no destination...
Wir kennen kein Ziel...
Us, from this place...
Wir, von diesem Ort...
We know no destination...
Wir kennen kein Ziel...
Us, from this place...
Wir, von diesem Ort...
Madogoshi ni utsuru kimi wa sukoshi kanashige de
Im Fenster reflektiert wirkst du irgendwie traurig
Kirei na yubisaki ni namida ochita
Auf deinen schönen Fingerspitzen fiel eine Träne
Reflected through the window, you looked somehow sorrowful
Im Fenster reflektiert wirkst du irgendwie traurig
And a tear fell onto your pretty fingertips
Auf deinen schönen Fingerspitzen fiel eine Träne
Sora takaku... sora takaku...
Hoch am Himmel... hoch am Himmel...
Kimi no uta... ryuusei kara no message...
Dein Lied... Eine Nachricht von einem Sternschnuppe...
Hikari no kanata e
Zur anderen Seite des Lichts
High in the sky... High in the sky...
Hoch am Himmel... hoch am Himmel...
Your song... A message from a falling star...
Dein Lied... Eine Nachricht von einem Sternschnuppe...
To the other side of the light
Zur anderen Seite des Lichts
Sora takaku odoru kaze ni kimi no utagoe ga hibiku yo
In der Brise, die hoch am Himmel tanzt, hallt deine Singstimme
Meguru hoshi wo tsukinukete ryuusei kara no message isshun de
Durch die rotierenden Planeten bricht eine Nachricht von einem Sternschnuppe in einem Augenblick
Hikari no kanata e
Zur anderen Seite des Lichts
In the breeze that dances high in the sky, your singing voice reverberates
In der Brise, die hoch am Himmel tanzt, hallt deine Singstimme
Breaking through the revolving planets comes a message from a falling star in an instant
Durch die rotierenden Planeten bricht eine Nachricht von einem Sternschnuppe in einem Augenblick
To the other side of the light
Zur anderen Seite des Lichts
Guuzen wa iranai...
Zufall brauche ich nicht...
Asahi ga noboru mae ni...
Bevor die Morgensonne aufgeht...
Kono nagai yoru wo nukereba tadoritsuku darou
Wenn ich diese lange Nacht überstehe, werde ich dich wohl erreichen
Noise kakiwakete kimi wo mamorou
Durch den Lärm kämpfend, werde ich dich beschützen
I don′t need chance...
Zufall brauche ich nicht...
Before the morning sun rises...
Bevor die Morgensonne aufgeht...
If I can escape this long night, I wonder if I'll reach you
Wenn ich diese lange Nacht überstehe, werde ich dich wohl erreichen
Pushing my way through the noise, I′ll protect you
Durch den Lärm kämpfend, werde ich dich beschützen
Sora takaku... sora takaku...
Hoch am Himmel... hoch am Himmel...
Kimi no uta... ryuusei kara no message...
Dein Lied... Eine Nachricht von einem Sternschnuppe...
High in the sky... High in the sky...
Hoch am Himmel... hoch am Himmel...
Your song... A message from a falling star...
Dein Lied... Eine Nachricht von einem Sternschnuppe...
Sora takaku odoru kaze ni kimi no utagoe ga hibiku yo
In der Brise, die hoch am Himmel tanzt, hallt deine Singstimme
Meguru hoshi wo tsukinukete ryuusei kara no message isshun de
Durch die rotierenden Planeten bricht eine Nachricht von einem Sternschnuppe in einem Augenblick
Hikari no kanata e... hikari no kanata e... hikari no kanata e...
Zur anderen Seite des Lichts... zur anderen Seite des Lichts... zur anderen Seite des Lichts...
In the breeze that dances high in the sky, your singing voice reverberates
In der Brise, die hoch am Himmel tanzt, hallt deine Singstimme
Breaking through the revolving planets comes a message from a falling star in an instant
Durch die rotierenden Planeten bricht eine Nachricht von einem Sternschnuppe in einem Augenblick
To the other side of the light... To the other side of the light... To the other side of the light...
Zur anderen Seite des Lichts... zur anderen Seite des Lichts... zur anderen Seite des Lichts...
Sora takaku odoru kaze ni kimi no utagoe ga hibiku yo
In der Brise, die hoch am Himmel tanzt, hallt deine Singstimme
Meguru hoshi wo tsukinukete ryuusei kara no message isshun de
Durch die rotierenden Planeten bricht eine Nachricht von einem Sternschnuppe in einem Augenblick
Hikari no kanata e
Zur anderen Seite des Lichts
In the breeze that dances high in the sky, your singing voice reverberates
In der Brise, die hoch am Himmel tanzt, hallt deine Singstimme
Breaking through the revolving planets comes a message from a falling star in an instant
Durch die rotierenden Planeten bricht eine Nachricht von einem Sternschnuppe in einem Augenblick
To the other side of the light
Zur anderen Seite des Lichts





Авторы: Ram Riedr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.