Far away, the ringing of a bell sounds (Вдали слышен звон колокола)
As I lay in my chilly, icy single bed
As I lay in my chilly, icy single bed (Лежу в холодной, ледяной одинокой постели)
Summer is stalling before my eyes
Summer is stalling before my eyes (Лето стоит на месте прямо передо мной)
I pretend to have forgotten and close my eyes again
I pretend to have forgotten and close my eyes again (Я притворяюсь, что забыл, и снова закрываю глаза)
"Mada okitakunai yo"
"Еще не хочу вставать",
Chiisa na wagamama wa mou todokanai
Мои маленькие капризы больше до тебя не дойдут.
"I don't want to get up yet"
"I don't want to get up yet" ("Еще не хочу вставать")
My small, selfish desires won't reach you anymore
My small, selfish desires won't reach you anymore (Мои маленькие капризы больше до тебя не дойдут)
* Hoshi ni negai wo kanawanai yume wo
* Загадываю желание звезде, несбыточная мечта,
Ano hi no kimi ni mou ichido dake aemasu ka
Смогу ли я еще раз увидеть тебя той, прежней?
Hoshi ni negai wo todokanu omoi wo
Загадываю желание звезде, не достигающая тебя надежда,
Kizutsuita kotoba sae ima wa itoshii yo Stardust Memory
Даже слова, что ранили меня, теперь дороги мне, звездная пыль воспоминаний.
* A wish on a star, a dream that won't come true
* A wish on a star, a dream that won't come true (Загадываю желание звезде, несбыточная мечта)
Could I go back to those days and see you again just one more time?
Could I go back to those days and see you again just one more time? (Смогу ли я еще раз увидеть тебя той, прежней?)
A wish on a star, a hope that won't reach you
A wish on a star, a hope that won't reach you (Загадываю желание звезде, не достигающая тебя надежда)
Even the words that hurt me are precious now, stardust memory
Even the words that hurt me are precious now, stardust memory (Даже слова, что ранили меня, теперь дороги мне, звездная пыль воспоминаний)
Mimi sumaseba hora yasashii koe
Если прислушаться, то слышно твой нежный голос,
Konna ni chikai no ni doko ni mo inai
Так близко, и все же тебя нигде нет.
Tomatta jikan ni tsutsumarete ikiteyukeru sekai ga areba ii no ni
Если бы существовал мир, где я мог бы жить, окутанный этим остановившимся временем...
If I listen closely, I can hear it, your soft voice
If I listen closely, I can hear it, your soft voice (Если прислушаться, то слышно твой нежный голос)
It's so close, and yet nowhere to be found
It's so close, and yet nowhere to be found (Так близко, и все же тебя нигде нет)
If only there were a world where I could live wrapped up in this stopped time
If only there were a world where I could live wrapped up in this stopped time (Если бы существовал мир, где я мог бы жить, окутанный этим остановившимся временем)
"Mada okitakunai no?"
"Ты все еще не хочешь вставать?"
Negao mo kantan ni omoidaseru yo
Я легко могу вспомнить даже твое спящее лицо.
"Do you still not want to get up?"
"Do you still not want to get up?" ("Ты все еще не хочешь вставать?")
Even your sleeping face comes back to me easily
Even your sleeping face comes back to me easily (Я легко могу вспомнить даже твое спящее лицо)
* Repeat
* Повтор
Futari no jikan ga moshimo eien nara
Если бы наше время вместе длилось вечно,
Nozomu koto wa totemo simple na koto
Мое желание было бы таким простым.
If our time together could last forever
If our time together could last forever (Если бы наше время вместе длилось вечно)
What I'd wish for would be so simple
What I'd wish for would be so simple (Мое желание было бы таким простым)
Waratte
Улыбнись,
Waratte
Улыбнись,
Waratte
Улыбнись,
Nee mou ichido
Прошу, еще раз.
Smile
Smile (Улыбнись)
Smile
Smile (Улыбнись)
Smile
Smile (Улыбнись)
Please, once more
Please, once more (Прошу, еще раз)
* Repeat
* Повтор
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.