Текст и перевод песни RAM RIDER - 非実在ガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
非実在ガール
Несуществующая девушка
Composition:
RAM
RIDER
Композитор:
RAM
RIDER
Arrangement:
kz
(livetune),
RAM
RIDER
Аранжировка:
kz
(livetune),
RAM
RIDER
Tomodachi
no
joke
juubyou
hodo
thinking
Размышляю
секунд
десять
над
шуткой
друга,
Kaishin
no
kaeshi
hirogaru
my
tweet
Даю
остроумный
ответ
и
расширяю
свой
твит.
Mishiranu
reply
nee
kimi
wa
dare?
Вижу
ответ
от
незнакомки
— эй,
кто
ты?
Sexy
na
icon
ni
wa
damasarenai
ze
Меня
не
обманешь
сексуальной
аватаркой.
A
friend
cracks
a
joke,
and
I
think
for
about
ten
seconds
Друг
отпускает
шутку,
и
я
думаю
около
десяти
секунд.
I
give
a
satisfactory
response
and
expand
my
tweet
Я
даю
удовлетворительный
ответ
и
расширяю
свой
твит.
I
see
a
reply
from
someone
I
don′t
know
— hey,
who
are
you?
Вижу
ответ
от
кого-то,
кого
не
знаю
— эй,
кто
ты?
You
won't
fool
me
with
some
sexy
icon
Ты
не
обманешь
меня
сексуальной
аватаркой.
Toriaezu
touch
it...
donna
hito
kana?
Пробую
нажать...
Интересно,
кто
она?
"Shumi
aisou
da"
nante
muri
na
iiwake
"У
нас,
кажется,
общие
интересы",
— думаю
я,
придумывая
слабую
отговорку.
Kimi
ga
sono
ki
nara
boku
datte
feel
you
Если
ты
настроена
так
же,
то
я
тоже
чувствую
это.
Shijou
chousa
nante
iinagara
Говорю
это
под
предлогом
изучения
рынка.
Tentatively,
I
touch
it...
What
kind
of
person
could
she
be?
Неуверенно
нажимаю...
Что
за
человек
она
может
быть?
"It
looks
like
we
have
things
in
common,"
I
think
as
a
weak
excuse
"Похоже,
у
нас
есть
общие
интересы",
— думаю
я,
как
жалкое
оправдание.
If
that′s
what
you
have
in
mind,
then
I
feel
you,
too
Если
ты
так
думаешь,
то
я
тоже
это
чувствую.
I
say
under
the
pretense
of
market
research
Говорю
под
видом
маркетингового
исследования.
Nee
sono
koe
wo
kikasete
Эй,
дай
услышать
твой
голос.
Warui
joudan
nara
mou
buttonjau
kurai
da
Если
это
неудачная
шутка,
то
она
меня
просто
снесёт.
Nee
sono
koe
wo
kikasete
Эй,
дай
услышать
твой
голос.
Mawaru
mousou
ga
osaekirenai'n
da
Я
не
могу
сдержать
эти
фантазии,
кружащиеся
в
моей
голове.
Nee
kimi
wa
ima
dou
shiteru?
Эй,
чем
ты
сейчас
занимаешься?
Koko
de
houchi
nante
anmari
da
baby
Я
не
могу
просто
так
это
оставить,
детка.
Sou
sore
wa
zenbu
maboroshi
Да,
всё
это
иллюзия.
Hey,
let
me
hear
your
voice
Эй,
дай
мне
услышать
твой
голос.
If
this
is
a
bad
joke,
it's
enough
to
blow
me
away
Если
это
плохая
шутка,
то
она
меня
просто
снесет.
Hey,
let
me
hear
your
voice
Эй,
дай
мне
услышать
твой
голос.
I
can′t
control
these
fantasies
turning
over
in
my
head
Я
не
могу
контролировать
эти
фантазии,
крутящиеся
в
моей
голове.
Hey,
what
are
you
doing
right
now?
Эй,
что
ты
сейчас
делаешь?
This
is
too
much
for
me
to
leave
alone,
baby
Я
не
могу
это
так
просто
оставить,
детка.
Right,
that′s
all
an
illusion
Верно,
это
все
иллюзия.
I
know
wakatteru
wakatteru
Я
знаю,
понимаю,
понимаю.
I
know,
I
know,
I
know
Знаю,
знаю,
знаю.
Kyou
mo
server
wa
busy
de
kurikaesu
load
Сервер
снова
перегружен,
и
я
обновляю
страницу.
Shisen
kugidzuke
soshite
mata
reload
Твой
взгляд
приковывает
моё
внимание,
и
я
снова
обновляю.
Dare
ni
demo
reply
tobashichau
kimi
ni
Ты
отвечаешь
всем
подряд,
Karui
iradachi
osaenagara
А
я
подавляю
лёгкое
раздражение.
The
server
is
busy
again
today,
and
I
load
the
page
over
and
over
Сервер
сегодня
снова
занят,
и
я
перезагружаю
страницу
снова
и
снова.
I'm
stopped
in
my
tracks
by
your
gaze
before
reloading
yet
again
Твой
взгляд
останавливает
меня,
и
я
снова
перезагружаю.
While
you
fire
off
replies
to
everyone
and
anyone
Пока
ты
рассылаешь
ответы
всем
и
каждому,
I
suppress
my
trivial
irritation
Я
подавляю
свое
незначительное
раздражение.
Konna′n
ja
mou
tarinai
tsutaekirenai
Этого
уже
недостаточно,
я
не
могу
выразить
себя.
Itsu
no
ma
ni
ka
kimi
dake
ni
okuru
message
Незаметно
для
себя
я
отправляю
сообщения
только
тебе.
Onaji
kimochi
nara
kimi
mo
nee
please
tell
me
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
то,
пожалуйста,
скажи
мне.
Hontou
no
kimochi
wo
oshiete
yo
Расскажи
мне
о
своих
истинных
чувствах.
This
just
isn't
enough
— I
can′t
express
myself
Этого
просто
недостаточно
— я
не
могу
выразить
себя.
Before
I
know
it,
I
only
send
messages
to
you
Не
успеваю
я
опомниться,
как
отправляю
сообщения
только
тебе.
If
you
feel
the
same,
then
please
tell
me
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
то,
пожалуйста,
скажи
мне
об
этом.
Tell
me
what
your
true
feelings
are
Скажи
мне,
каковы
твои
истинные
чувства.
Nee
sono
koe
wo
kikasete
Эй,
дай
услышать
твой
голос.
Warui
joudan
nara
mou
buttonjau
kurai
da
Если
это
неудачная
шутка,
то
она
меня
просто
снесёт.
Nee
sono
koe
wo
kikasete
Эй,
дай
услышать
твой
голос.
Mawaru
mousou
ga
osaekirenai'n
da
Я
не
могу
сдержать
эти
фантазии,
кружащиеся
в
моей
голове.
Nee
kimi
wa
ima
doko
ni
iru?
Эй,
где
ты
сейчас?
Hint
kurai
nara
baby
kuretemo
ii
jan
Ты
могла
бы
хотя
бы
дать
мне
подсказку,
детка.
Sou
kore
wa
zenbu
maboroshi
Да,
всё
это
иллюзия.
Hey,
let
me
hear
your
voice
Эй,
дай
мне
услышать
твой
голос.
If
this
is
a
bad
joke,
it′s
enough
to
blow
me
away
Если
это
плохая
шутка,
то
она
меня
просто
снесет.
Hey,
let
me
hear
your
voice
Эй,
дай
мне
услышать
твой
голос.
I
can't
control
these
fantasies
turning
over
in
my
head
Я
не
могу
контролировать
эти
фантазии,
крутящиеся
в
моей
голове.
Hey,
where
are
you
right
now?
Эй,
где
ты
сейчас?
You
can
at
least
give
me
a
hint,
can't
you,
baby?
Ты
могла
бы
хотя
бы
дать
мне
подсказку,
не
так
ли,
детка?
Right,
this
is
all
an
illusion
Верно,
это
все
иллюзия.
I
know
wakatteta
tsumori
de
ita
Я
думал,
что
понимаю.
I
know,
or
I
thought
I
did
Я
знал,
или
думал,
что
знал.
Muchuu
ni
narisugiteta
neraiuchi
ni
kidzukazu
ni
Я
слишком
увлёкся
своими
мечтами
и
не
заметил
твоей
насмешки.
Tatta
hitokoto
no
message
toutotsu
na
last
scene
Односложное
сообщение
— наша
внезапная
последняя
сцена.
I′d
gotten
too
caught
up
in
my
daydreams,
oblivious
to
your
sniping
Я
слишком
увлекся
своими
мечтами,
не
замечая
твоих
подколок.
A
message
of
a
single
word,
our
sudden
last
scene
Сообщение
из
одного
слова,
наша
внезапная
последняя
сцена.
Shiru
hazu
mo
nai
sekirara
na
my
world
Мой
открытый
мир,
о
котором
ты
не
могла
знать.
Gamen
no
mukou
kikinareta
koe
Знакомый
голос
по
ту
сторону
экрана.
Bokura
wo
tsutsumu
omoku
nagai
silence
Тяжёлое,
долгое
молчание
окутывает
нас.
Afureteta
hazu
no
hikari
ga
kieta
Свет,
который
должен
был
переполнять,
исчез.
My
wide-open
world
you
had
no
reason
to
know
Мой
открытый
миру,
о
котором
ты
не
должна
была
знать.
The
voice
I
grew
used
to
on
the
other
side
of
the
screen
Голос,
к
которому
я
привык,
по
ту
сторону
экрана.
A
heavy,
long
silence
envelops
us
Тяжелое,
долгое
молчание
окутывает
нас.
The
light
that
should′ve
overflowed
vanished
Свет,
который
должен
был
переливаться
через
край,
исчез.
Nee
sono
koe
wo
kikasete
Эй,
дай
услышать
твой
голос.
NoNo
kidzuiteta
shi
zenzen
mondai
wa
nai
ne
Нет-нет,
я
уже
понял,
всё
в
порядке.
Nee
sono
koe
wo
kikasete
Эй,
дай
услышать
твой
голос.
Sonna
joke
nara
kirai
ja
nai
ze
Если
это
такая
шутка,
то
я
не
против.
Nee
kimi
wa
ima
doko
ni
iru?
Эй,
где
ты
сейчас?
Moshi
warui
yume
nara
samereba
ii
na
Если
это
плохой
сон,
я
бы
хотел
проснуться.
Nee
mou
ichido
dake
utawasete
"time
machine
wa
mada?"
Эй,
заставь
меня
спеть
это
ещё
раз:
"Машины
времени
всё
ещё
не
существует?"
Hey,
let
me
hear
your
voice
Эй,
дай
мне
услышать
твой
голос.
No,
no,
I
noticed
already,
it's
no
problem
at
all
Нет-нет,
я
уже
заметил,
никаких
проблем.
Hey,
let
me
hear
your
voice
Эй,
дай
мне
услышать
твой
голос.
If
it′s
a
joke
like
that
one,
I
can't
say
I
mind
it
Если
это
такая
шутка,
то
я
не
против
нее.
Hey,
where
are
you
right
now?
Эй,
где
ты
сейчас?
If
this
is
a
bad
dream,
I
wish
I
could
wake
up
Если
это
плохой
сон,
хотелось
бы
проснуться.
Hey,
make
me
sing
it
one
more
time:
"Is
there
still
no
such
thing
as
time
machines?"
Эй,
заставь
меня
спеть
это
еще
раз:
"Машины
времени
все
еще
нет?"
Nee
sono
koe
wo
kikasete...
Эй,
дай
услышать
твой
голос...
Nee
sono
koe
wo
kikasete...
Эй,
дай
услышать
твой
голос...
Nee
kimi
wa
ima
doko
ni
iru?
Эй,
где
ты
сейчас?
Sou
sore
wa
zenbu
maboroshi...
Да,
всё
это
было
иллюзией...
Hey,
let
me
hear
your
voice...
Эй,
дай
мне
услышать
твой
голос...
Hey,
let
me
hear
your
voice...
Эй,
дай
мне
услышать
твой
голос...
Hey,
where
are
you
right
now?
Эй,
где
ты
сейчас?
Yes,
that
was
all
an
illusion...
Да,
это
все
было
иллюзией...
Kimi
wa
ima
doko
ni
iru?
Где
ты
сейчас?
Where
are
you
right
now?
Где
ты
сейчас?
Song
Name
English:
Hijitsuzai
Girl
Название
песни
на
английском:
Hijitsuzai
Girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.