RAM RIDER - 非実在ボーイ starring MEG - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RAM RIDER - 非実在ボーイ starring MEG




非実在ボーイ starring MEG
Boyfriend who is a mirage starring MEG
友達のウェディング 毎週末 パーティー
My friends' weddings, parties every weekend
場違いなハイヒール 暇つぶし Tweet
I’m out of place in high heels, bored and tweeting
大人のふるまいって そんなものだし
Acting like a grown-up, that’s what I have to do
セクシィなフォーマルに 騙されないぜ
I won’t be fooled by sexy formal attire
彼の友達? ありがちなライン
Is he your friend? It’s such a typical line
シミュレーションだ... なんて 無理な言いワケ
This is a simulation… what a lame excuse
その感じ 言うほどは 嫌いじゃないけど
Those feelings, I don’t hate them that much
一応 慎重だ なんて 言いながら
But I’ll pretend to be cautious
ねえ その声を きかせて
Hey, let me hear your voice
悪い冗談なら、もぉ ぶっとばしちゃうから!
If it’s a bad joke, I’ll get you back!
ねえ その声を きかせて
Hey, let me hear your voice
めぐる妄想で 眠れないみたいだ
My dreams are spinning and making me lose sleep
ねえ 君はいま どうしてる
Hey, what are you doing right now?
ユメデアエル って 本気なの?! Baby
Are you serious when you say we can meet in my dreams, baby?
そう それはぜんぶ マボロシ?
So, is it all an illusion?
You know わかってる? わかってる??
You know, don’t you? You do, right?
今日も 急なピッチで 折り返すロード
Today, I’ll take the winding road in a hurry
視線 釘付け そして またリロード
My eyes glued to my phone, and I reload
待っていた リプライ!!!
The reply I’d been waiting for!
"誘うのは 当然 向こうから" なんて
"Of course, I’m waiting for you to ask me out"
言ったりしながら
She said while teasing me
こどもは かわいい、ドレスも 着たい
Kids are cute; I want to wear dresses too
いつの間にか 時間だけ 過ぎる my life
Time passes by before I know it, that’s my life
着信 またきてた、だけど どうする?
A call came in again, but what should I do?
信じてもいいの? 教えてよ
Can I believe you? Tell me
ねえ その声を きかせて
Hey, let me hear your voice
悪い冗談なら、もぉ ぶっとばしちゃうから!
If it’s a bad joke, I’ll get you back!
ねえ その声を きかせて
Hey, let me hear your voice
めぐる妄想で 眠れないみたいだ
My dreams are spinning and making me lose sleep
夢中で 通り過ぎてた 振り返れないくらいに
When I was blindly rushing forward, I couldn’t look back
たった一言のメッセージ 夢見るの ラストシーン
A single message, a dream; the last scene
突然のない 住み慣れた街 画面のむこう あこがれた声
From a city where I have lived, but suddenly it’s gone, the voice I long for on the other side of the screen
不安で霞む カタチのない サイレンス
The silence is unsettling and vague
まだ みえない先の 未来を 変えよう
I can’t see what lies ahead, but I will change the future
ねえ その声を きかせて
Hey, let me hear your voice
ま、そのうち なんて ごまかさないで
Don’t try to fool me with “eventually”
ねえ その声を きかせて
Hey, let me hear your voice
妙なジョークだって 嫌いじゃないよ
Even if it’s a strange joke, I still don’t hate it
ねえ 君はいま ドコニイル?
Hey, where are you right now?
最高の夢だって 最初があるんだ
Even the best dream has a starting point
そう 進まなきゃ わからない!
That’s right, if I don’t move forward, I won’t know!
タイムマシーンは いらない!!
I don’t need a time machine!!
その声を きかせて...
Let me hear your voice…
その声を きかせて...
Let me hear your voice…
君はいま どこにいる...?
Where are you right now… ?
それは全部 マボロシ...?
Is it all an illusion…?
Re:_________
Re:_________
君は どこにいる?
Where are you right now?





Авторы: Meg, Rider Ram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.