Текст и перевод песни RAM - Выход (prod. Minigunpunk)
Выход (prod. Minigunpunk)
Exit (prod. Minigunpunk)
Голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти
The
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Это
лучший
твой
вариант,
для
таких
событий
It's
your
best
option,
for
situations
like
this
Надо
выбраться
со
дна,
и
не
забыть
родителей"
Gotta
climb
out
of
the
depths,
and
not
forget
your
parents"
Ведь
голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти"
'Cause
the
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти
The
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Это
лучший
твой
вариант,
для
таких
событий
It's
your
best
option,
for
situations
like
this
Надо
выбраться
со
дна,
и
не
забыть
родителей"
Gotta
climb
out
of
the
depths,
and
not
forget
your
parents"
Ведь
голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти"
'Cause
the
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти
The
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Это
лучший
твой
вариант,
для
таких
событий
It's
your
best
option,
for
situations
like
this
Надо
выбраться
со
дна,
и
не
забыть
родителей"
Gotta
climb
out
of
the
depths,
and
not
forget
your
parents"
Ведь
голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти"
'Cause
the
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Эй,
только
бы
не
поседеть
Hey,
just
don't
go
grey
Не
похоже,
что
у
нас
тут
хорошо
все
будет
каждый
день
Doesn't
seem
like
everything's
gonna
be
alright
here
every
day
Жизнь
— не
карамель,
и
нервы
к
черту,
когда
канитель
Life
ain't
caramel,
and
nerves
are
shot
when
things
drag
on
Только
бы
не
отсыреть
Just
don't
get
damp
Когда
тебя
жмут
и
давят
суки
на
правах
власти
When
bitches
are
pressuring
you,
acting
like
they
have
the
power
Шансов
так
много
взять
и
наебнуться,
в
пасть
к
ним
So
many
chances
to
just
fall,
into
their
jaws
Нет,
нет,
не
праздники,
просто
вырубил
денег
на
фаре
Nah,
nah,
not
holidays,
just
made
some
money
on
the
headlights
Пьяный
подельник,
эй
парень,
стой,
не
стреляй
Drunk
accomplice,
hey
man,
stop,
don't
shoot
Не
стреляет,
но
не
гаснет
He
doesn't
shoot,
but
the
flame
doesn't
die
Пламя
в
глазах,
что
покорило
все
ненастье
The
flame
in
the
eyes
that
conquered
all
the
bad
weather
Кто
я
такой,
и
что
я
делаю
сейчас?
Who
am
I,
and
what
am
I
doing
now?
Мне
нужна
теплая
сука
под
одеяльце
I
need
a
warm
bitch
under
the
covers
Больше,
больше
More,
more
Денег
на
уме,
мои
пацы
знают
в
них
знают
толк
Money
on
my
mind,
my
boys
know
their
worth
Я
боролся
червяком,
за
последний
твердый
кусок
I
fought
like
a
worm,
for
the
last
solid
piece
Не
боялся
быть
иным,
по
итогу
терял
лицо
Wasn't
afraid
to
be
different,
ended
up
losing
face
Собрал
волю
в
кулаки
и
забираю
этот
сезон
Gathered
my
will
into
fists
and
I'm
taking
this
season
Голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти
The
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Это
лучший
твой
вариант,
для
таких
событий
It's
your
best
option,
for
situations
like
this
Надо
выбраться
со
дна,
и
не
забыть
родителей"
Gotta
climb
out
of
the
depths,
and
not
forget
your
parents"
Ведь
голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти"
'Cause
the
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти
The
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Это
лучший
твой
вариант,
для
таких
событий
It's
your
best
option,
for
situations
like
this
Надо
выбраться
со
дна,
и
не
забыть
родителей"
Gotta
climb
out
of
the
depths,
and
not
forget
your
parents"
Ведь
голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти"
'Cause
the
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Е-а,
феноменально
парни
Yeah,
phenomenal
guys
Несколько
лет
и
мы
на
проводе
с
большими
дядями
A
few
years
and
we're
on
the
line
with
big
shots
Какой-то
год
и
мы
уверенно
стремимся
к
платине
Another
year
and
we're
confidently
aiming
for
platinum
Хорошо,
что
я
тогда
не
застрелился
в
хате
(а
почему
я
застрелился?)
Good
thing
I
didn't
shoot
myself
in
the
apartment
back
then
(why
did
I
shoot
myself?)
Они
думают
одни
такие
They
think
they're
the
only
ones
Романтика
блатная
и
кенты
на
вилле
Gangster
romance
and
homies
at
the
villa
Это
"TRAUMATIX",
и
мне
похуй
на
твой
мир
колибри
This
is
"TRAUMATIX",
and
I
don't
give
a
fuck
about
your
hummingbird
world
Я
вырос
там,
где
некогда
смотреть
мультфильмы,
сука!
I
grew
up
where
there
was
no
time
to
watch
cartoons,
bitch!
Я
учился
так
читать,
чтоб
не
было
вопросов
I
learned
to
read
so
there
wouldn't
be
any
questions
Ваши
репера
— это
мешки
с
поносом
Your
rappers
are
bags
of
diarrhea
Я
обожаю
разъебывать
только
сочных
сосок
I
love
to
fuck
up
only
juicy
nipples
Я
научился
читать
реп,
чтоб
не
лежать
на
досках
I
learned
to
rap
so
I
wouldn't
be
lying
on
boards
Я
знаю
каждого,
скиллы
видел
слабые
место
I
know
everyone,
my
skills
saw
their
weak
spots
Кто-то
залётный
в
этой
теме,
кто-то
ждёт
прогресса
Someone's
just
passing
through
in
this
game,
someone's
waiting
for
progress
Вы
выпускаете
альбомы
— умирает
Децл
You
release
albums
- Decl
dies
Я
выпускаю
свой
альбом
и
умирает
цензор
I
release
my
album
and
the
censor
dies
Голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти
The
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Это
лучший
твой
вариант,
для
таких
событий
It's
your
best
option,
for
situations
like
this
Надо
выбраться
со
дна,
и
не
забыть
родителей"
Gotta
climb
out
of
the
depths,
and
not
forget
your
parents"
Ведь
голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти"
'Cause
the
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти
The
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Это
лучший
твой
вариант,
для
таких
событий
It's
your
best
option,
for
situations
like
this
Надо
выбраться
со
дна,
и
не
забыть
родителей"
Gotta
climb
out
of
the
depths,
and
not
forget
your
parents"
Ведь
голоса
мне
говорят:
"Надо
выйти-выйти"
'Cause
the
voices
tell
me:
"You
gotta
get
out,
get
out"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.