Корень забвения - Skit
Root of Oblivion - Skit
Ты
боишься
касается
плющей
ядовитых,
You're
afraid
to
touch
the
poisonous
ivy,
Бросков
от
бедра,
пизьдюлей
от
обиды,
Throws
from
the
hip,
beatings
from
resentment,
Задир
и
забивов,
индики,
сатив,
Bullies
and
brawls,
Turkey,
Sativa,
Перспективы
стать
мнимым,
The
prospect
of
becoming
imaginary,
А
я
проходил
это,
Because
I
went
through
it,
Тебе
смешно?
Do
you
find
it
funny?
Я
ни
капли
не
выпалил.
I
didn't
fire
a
drop.
Да
конечно!
Of
course
it
is!
Ведь
ты
обречён,
знаешь,
ты
обречён
-
Because
you're
doomed,
you
know,
you're
doomed
-
доморощеный
корень
забвения.
homegrown
root
of
oblivion.
В
стенах,
что
пропитаны
криками,
In
walls
that
are
soaked
with
screams,
в
коробке
скандалов
с
российскими
фильмами,
in
a
box
of
scandals
with
Russian
films,
коих
ни
разу
не
видовал.
which
I
have
never
seen.
Ты
обречён
оставаться
беспомощным,
You
are
doomed
to
remain
helpless,
В
мире
где
все
продаётся,
In
a
world
where
everything
is
for
sale,
Будешь
на
идине
иглами,
нитями,
сразу
проглотишь
их,
задохнёшься,
You
will
be
alone
with
needles,
threads,
swallow
them
immediately,
choke,
В
чём
ты
шаришь,
кроме
карманов
своих
обладатей?
What
do
you
know
about
anything
other
than
your
owners'
pockets?
Где
ты
был
и
что
делал,
пока
нашы
лица
румяные
рвали
придатили?
Where
were
you
and
what
were
you
doing
while
our
ruddy
faces
tore
at
the
traitors?
Где
любовь
моя,
скрюченая,
некрасивая,
скучная
мучала.
Where
is
my
love,
crooked,
ugly,
boring
tormented.
Там
по
правую,
опыт
на
блюде
был,
кипел
и
внедрялся,
как
т
There
on
the
right,
the
experience
was
on
a
plate,
it
was
boiling
and
being
implemented,
as
ерпин-код
или
Gocci
Gang...
a
turpentine
code
or
Gocci
Gang...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.