RAMIAN feat. Leroy Mumeita - Do I Smell Drunk? - перевод текста песни на немецкий

Do I Smell Drunk? - Leroy Mumeita , RAMIAN перевод на немецкий




Do I Smell Drunk?
Rieche ich betrunken?
How long till I can't turn off the TV?
Wie lange, bis ich den Fernseher nicht mehr ausschalten kann?
Four shows and I'm running out of life
Vier Sendungen und mein Leben schwindet dahin
Never really thought of what to say till it's all gone down
Habe nie wirklich darüber nachgedacht, was ich sagen soll, bis alles vorbei ist
Will you be there,
Wirst du da sein,
Will you be there?
Wirst du da sein?
Running out of words to console myself
Mir gehen die Worte aus, um mich selbst zu trösten
Every single word has gone stale
Jedes einzelne Wort ist schal geworden
My Ego is used to the sweet nothings
Mein Ego ist an die süßen Nichtigkeiten gewöhnt
It don't take excuses no more, no more
Es akzeptiert keine Ausreden mehr, keine mehr
Here we go again
Und schon wieder
Laughing it off
Ich lache es weg
Say that I'll be fine
Sage, dass es mir gut gehen wird
Say that I'll be fine
Sage, dass es mir gut gehen wird
But here we go again
Aber schon wieder
Laugh it off again
Lache ich es wieder weg
Say that I'll be fine
Sage, dass es mir gut gehen wird
Say that I'll be fine
Sage, dass es mir gut gehen wird
Oh, don't go crazy, don't go crazy
Oh, werde nicht verrückt, werde nicht verrückt
Oh, do I smell drunk, do I smell drunk?
Oh, rieche ich betrunken, rieche ich betrunken?
Oh, don't go crazy
Oh, werde nicht verrückt
Think I'm better off alone
Ich denke, ich bin allein besser dran
Think I'm better off alone
Ich denke, ich bin allein besser dran
Broke my rib
Habe mir die Rippe gebrochen
Cause The Gardener told always give
Weil der Gärtner sagte, gib immer
Did it with my tongue out
Tat es mit herausgestreckter Zunge
Cause my throat is so dry can't breathe no
Weil meine Kehle so trocken ist, kann nicht atmen, nein
Waiting on a miracle
Warte auf ein Wunder
Not anymore
Nicht mehr
Took a backseat
Habe mich zurückgehalten
Now my heart beats
Jetzt schlägt mein Herz
Yeah yeah yeah
Ja, ja, ja
Show's over tonight
Die Show ist vorbei heute Abend
Stern soldier for life
Strammer Soldat fürs Leben
Ghosts on my wall
Geister an meiner Wand
All keep falling off
Fallen alle herunter
Show's over tonight (show's over tonight)
Die Show ist vorbei heute Abend (Die Show ist vorbei heute Abend)
Stern soldier for life (soldier up)
Strammer Soldat fürs Leben (Steh stramm)
Yeah I'm good alone
Ja, ich bin gut allein
Yeah I'm good alone
Ja, ich bin gut allein
Oh, don't go crazy, don't go crazy (don't go, don't go)
Oh, werde nicht verrückt, werde nicht verrückt (werde nicht, werde nicht)
Oh, do I smell drunk, do I smell drunk? (do I smell drunk? No No)
Oh, rieche ich betrunken, rieche ich betrunken? (rieche ich betrunken? Nein, Nein)
Oh, don't go crazy
Oh, werde nicht verrückt
Think I'm better off alone
Ich denke, ich bin allein besser dran
Think I'm better off alone
Ich denke, ich bin allein besser dran
Oh, don't go crazy, don't go crazy (don't go oh no)
Oh, werde nicht verrückt, werde nicht verrückt (werde nicht, oh nein)
Oh, do I smell drunk, do I smell drunk? (Do I, Do I?)
Oh, rieche ich betrunken, rieche ich betrunken? (Tue ich, Tue ich?)
Oh, don't go crazy
Oh, werde nicht verrückt
Think I'm better off alone
Ich denke, ich bin allein besser dran
Think I'm better off alone
Ich denke, ich bin allein besser dran
Think I'm better off alone
Ich denke, ich bin allein besser dran





Авторы: Leroy Sio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.