Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Smell Drunk?
Rieche ich betrunken?
How
long
till
I
can't
turn
off
the
TV?
Wie
lange,
bis
ich
den
Fernseher
nicht
mehr
ausschalten
kann?
Four
shows
and
I'm
running
out
of
life
Vier
Sendungen
und
mein
Leben
schwindet
dahin
Never
really
thought
of
what
to
say
till
it's
all
gone
down
Habe
nie
wirklich
darüber
nachgedacht,
was
ich
sagen
soll,
bis
alles
vorbei
ist
Will
you
be
there,
Wirst
du
da
sein,
Will
you
be
there?
Wirst
du
da
sein?
Running
out
of
words
to
console
myself
Mir
gehen
die
Worte
aus,
um
mich
selbst
zu
trösten
Every
single
word
has
gone
stale
Jedes
einzelne
Wort
ist
schal
geworden
My
Ego
is
used
to
the
sweet
nothings
Mein
Ego
ist
an
die
süßen
Nichtigkeiten
gewöhnt
It
don't
take
excuses
no
more,
no
more
Es
akzeptiert
keine
Ausreden
mehr,
keine
mehr
Here
we
go
again
Und
schon
wieder
Laughing
it
off
Ich
lache
es
weg
Say
that
I'll
be
fine
Sage,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Say
that
I'll
be
fine
Sage,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
But
here
we
go
again
Aber
schon
wieder
Laugh
it
off
again
Lache
ich
es
wieder
weg
Say
that
I'll
be
fine
Sage,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Say
that
I'll
be
fine
Sage,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Oh,
don't
go
crazy,
don't
go
crazy
Oh,
werde
nicht
verrückt,
werde
nicht
verrückt
Oh,
do
I
smell
drunk,
do
I
smell
drunk?
Oh,
rieche
ich
betrunken,
rieche
ich
betrunken?
Oh,
don't
go
crazy
Oh,
werde
nicht
verrückt
Think
I'm
better
off
alone
Ich
denke,
ich
bin
allein
besser
dran
Think
I'm
better
off
alone
Ich
denke,
ich
bin
allein
besser
dran
Broke
my
rib
Habe
mir
die
Rippe
gebrochen
Cause
The
Gardener
told
always
give
Weil
der
Gärtner
sagte,
gib
immer
Did
it
with
my
tongue
out
Tat
es
mit
herausgestreckter
Zunge
Cause
my
throat
is
so
dry
can't
breathe
no
Weil
meine
Kehle
so
trocken
ist,
kann
nicht
atmen,
nein
Waiting
on
a
miracle
Warte
auf
ein
Wunder
Took
a
backseat
Habe
mich
zurückgehalten
Now
my
heart
beats
Jetzt
schlägt
mein
Herz
Yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
Show's
over
tonight
Die
Show
ist
vorbei
heute
Abend
Stern
soldier
for
life
Strammer
Soldat
fürs
Leben
Ghosts
on
my
wall
Geister
an
meiner
Wand
All
keep
falling
off
Fallen
alle
herunter
Show's
over
tonight
(show's
over
tonight)
Die
Show
ist
vorbei
heute
Abend
(Die
Show
ist
vorbei
heute
Abend)
Stern
soldier
for
life
(soldier
up)
Strammer
Soldat
fürs
Leben
(Steh
stramm)
Yeah
I'm
good
alone
Ja,
ich
bin
gut
allein
Yeah
I'm
good
alone
Ja,
ich
bin
gut
allein
Oh,
don't
go
crazy,
don't
go
crazy
(don't
go,
don't
go)
Oh,
werde
nicht
verrückt,
werde
nicht
verrückt
(werde
nicht,
werde
nicht)
Oh,
do
I
smell
drunk,
do
I
smell
drunk?
(do
I
smell
drunk?
No
No)
Oh,
rieche
ich
betrunken,
rieche
ich
betrunken?
(rieche
ich
betrunken?
Nein,
Nein)
Oh,
don't
go
crazy
Oh,
werde
nicht
verrückt
Think
I'm
better
off
alone
Ich
denke,
ich
bin
allein
besser
dran
Think
I'm
better
off
alone
Ich
denke,
ich
bin
allein
besser
dran
Oh,
don't
go
crazy,
don't
go
crazy
(don't
go
oh
no)
Oh,
werde
nicht
verrückt,
werde
nicht
verrückt
(werde
nicht,
oh
nein)
Oh,
do
I
smell
drunk,
do
I
smell
drunk?
(Do
I,
Do
I?)
Oh,
rieche
ich
betrunken,
rieche
ich
betrunken?
(Tue
ich,
Tue
ich?)
Oh,
don't
go
crazy
Oh,
werde
nicht
verrückt
Think
I'm
better
off
alone
Ich
denke,
ich
bin
allein
besser
dran
Think
I'm
better
off
alone
Ich
denke,
ich
bin
allein
besser
dran
Think
I'm
better
off
alone
Ich
denke,
ich
bin
allein
besser
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Sio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.