Raphael Coutinho - A Última Hora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raphael Coutinho - A Última Hora




A Última Hora
The Last Hour
Ao findar o labor desta vida
At the end of the labor of this life
Quando a morte a teu lado chegar,
When death comes to your side,
Que destino de ter a tua alma?
What destiny will your soul have?
Qual será no futuro teu lar?
What will your home be in the future?
Meu amigo, hoje tu tens a escolha:
My friend, today you have the choice:
- Vida ou morte - qual vais aceitar?
- Life or death - which will you accept?
Amanhã pode ser muito tarde:
Tomorrow may be too late:
Hoje Cristo te quer libertar
Today Christ wants to set you free
Tu procuras a paz neste mundo,
You seek peace in this world,
Em prazeres que passam em vão.
In pleasures that pass in vain.
Mas, na última hora da vida,
But, in the last hour of life,
Eles não mais te satisfarão
They will no longer satisfy you
- Por acaso tu riste, ó amigo,
- Do you happen to laugh, my friend,
Quando ouviste falar de Jesus?
When you heard about Jesus?
Mas somente Jesus pode dar-te
But only Jesus can give you it
Salvação pela morte na cruz.
Salvation through death on the cross.
Tens manchada tua alma e não podes
Your soul is stained and you cannot
Contemplar o semblante de Deus:
Behold the countenance of God:
os crentes de corações limpos
Only believers with clean hearts
Poderão ter o gozo nos céus
May have joy in heaven
Se decides deixar teus pecados,
If you decide to leave your sins,
E entregar tua vida a Jesus,
And give your life to Jesus,
Trilharás, sim, na última hora
You will indeed walk, in the last hour
Um caminho brilhante de luz.
A bright path of light.





Авторы: Ivone Oliveira, John Dieners


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.