Текст и перевод песни Raphael Coutinho - A Última Hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Última Hora
The Last Hour
Ao
findar
o
labor
desta
vida
At
the
end
of
the
labor
of
this
life
Quando
a
morte
a
teu
lado
chegar,
When
death
comes
to
your
side,
Que
destino
há
de
ter
a
tua
alma?
What
destiny
will
your
soul
have?
Qual
será
no
futuro
teu
lar?
What
will
your
home
be
in
the
future?
Meu
amigo,
hoje
tu
tens
a
escolha:
My
friend,
today
you
have
the
choice:
- Vida
ou
morte
- qual
vais
aceitar?
- Life
or
death
- which
will
you
accept?
Amanhã
pode
ser
muito
tarde:
Tomorrow
may
be
too
late:
Hoje
Cristo
te
quer
libertar
Today
Christ
wants
to
set
you
free
Tu
procuras
a
paz
neste
mundo,
You
seek
peace
in
this
world,
Em
prazeres
que
passam
em
vão.
In
pleasures
that
pass
in
vain.
Mas,
na
última
hora
da
vida,
But,
in
the
last
hour
of
life,
Eles
não
mais
te
satisfarão
They
will
no
longer
satisfy
you
- Por
acaso
tu
riste,
ó
amigo,
- Do
you
happen
to
laugh,
my
friend,
Quando
ouviste
falar
de
Jesus?
When
you
heard
about
Jesus?
Mas
somente
Jesus
pode
dar-te
But
only
Jesus
can
give
you
it
Salvação
pela
morte
na
cruz.
Salvation
through
death
on
the
cross.
Tens
manchada
tua
alma
e
não
podes
Your
soul
is
stained
and
you
cannot
Contemplar
o
semblante
de
Deus:
Behold
the
countenance
of
God:
Só
os
crentes
de
corações
limpos
Only
believers
with
clean
hearts
Poderão
ter
o
gozo
nos
céus
May
have
joy
in
heaven
Se
decides
deixar
teus
pecados,
If
you
decide
to
leave
your
sins,
E
entregar
tua
vida
a
Jesus,
And
give
your
life
to
Jesus,
Trilharás,
sim,
na
última
hora
You
will
indeed
walk,
in
the
last
hour
Um
caminho
brilhante
de
luz.
A
bright
path
of
light.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivone Oliveira, John Dieners
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.