Текст и перевод песни RAS feat. Freeze corleone - Mission Cobra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mission Cobra
Mission Cobra
C′est
plus
les
princes
de
la
ville,
c'est
les
princes
de
la
drill
C′est
plus
les
princes
de
la
ville,
c'est
les
princes
de
la
drill
Gang
shit
(ekip,
ekip)
Gang
shit
(ekip,
ekip)
Chen
Zen,
M.M.S,
hey
Chen
Zen,
M.M.S,
hey
Ekip,
ekip,
ekip,
ekip
Ekip,
ekip,
ekip,
ekip
On
fait
l′show,
on
s'occupe
(on
s'occupe),
on
part
en
mission
Cobra
On
fait
l′show,
on
s'occupe
(on
s'occupe),
on
part
en
mission
Cobra
On
aime
les
gros
culs,
on
a
des
gros
bras,
négro,
on
monte
un
empire
comme
Oprah
(cash)
We
like
big
butts,
we
have
big
arms,
nigga,
we're
building
an
empire
like
Oprah
(cash)
Coupe
l′herbe
dans
l′jardin,
j'crois
qu′j'ai
vu
des
cobras
(snake)
Cut
the
grass
in
the
garden,
I
think
I
saw
cobras
(snake)
S.O
les
triple
OG,
les
hauts
grades,
on
accélère
quand
tu
rétrogrades
S.O
the
triple
OG,
the
high
ranks,
we
accelerate
when
you
downgrade
0.8,
0.9,
pas
d′synthé'
(nan),
grosse
fumée
à
travers
les
teintées
0.8,
0.9,
no
synth'
(no),
big
smoke
through
the
tinted
Faut
des
chars,
des
blindés,
on
les
baise,
même
en
indé′
We
need
tanks,
armored
cars,
we
fuck
them,
even
in
indie'
Lunettes
Cartier
(ppe-f),
verres
dégradés,
teintés
Cartier
glasses
(epp-f),
gradient
lenses,
tinted
Concu',
on
la
boit
facile
comme
un
thé,
on
est
connectés
en
haut
comme
un
T
Designed,
we
drink
it
easy
like
a
tea,
we
are
connected
at
the
top
like
a
T
Dans
la
street
depuis
les
Fubu,
éco
dans
l'piège,
y
a
les
métaux,
j′rafale,
j′fais
la
déco'
In
the
street
since
the
Fubu,
eco
in
the
trap,
there
are
metals,
I
burst,
I
do
the
decoration'
Tu
racontes
de
la
merde
comme
Di
Meco
dans
les
biz′
illégaux,
j'suis
l′doc
comme
Gynéco
You
tell
shit
like
Di
Meco
in
the
illegal
biz,
I'm
the
doctor
as
a
Gynecologist
L'appétit
vient
en
mangeant,
négro,
faudra
toujours
plus
de
sous
Appetite
comes
when
eating,
nigga,
it
will
always
take
more
money
Chaque
fois
qu′ça
rentre,
c'est
comme
un
but
de
fou
(cash),
ekip
à
fond
comme
un
bus
de
foule
Every
time
it
comes
in,
it's
like
a
crazy
goal
(cash),
ekip
thoroughly
like
a
crowd
bus
Mon
négro,
j'suis
toujours
dans
les
tranchés
(j′suis
toujours
dans
les
tranchés)
My
nigga,
I'm
still
in
the
trenches
(I'm
still
in
the
trenches)
On
viendra
que
pour
s′venger
We
will
only
come
to
take
revenge
Mon
négro,
j'suis
toujours
dans
les
tranchés
(j′suis
toujours
dans
les
tranchés)
My
nigga,
I'm
still
in
the
trenches
(I'm
still
in
the
trenches)
Marche
dans
l'spot,
j′suis
étranger
Walk
in
the
dark,
I'm
a
stranger
J'roule
(j′roule),
j'contrôle
(j'contrôle)
I
roll
(I
roll),
I
control
(I
control)
J′roule
(j′roule),
j'contrôle
(j′contrôle)
I
roll
(I
roll),
I
control
(I
control)
À
la
banque,
j'parle
avec
la
directrice,
tout
droit
dans
ma
ligne
directrice
At
the
bank,
I
speak
with
the
director,
straight
in
my
guideline
Il
m′faut
la
dernière
Audi
A8
avec
les
quatre
roues
directrices
I
need
the
latest
Audi
A8
with
all
four
steering
wheels
Négro,
on
veut
les
dernières
Audi
(sku),
500S
que
des
OG
Nigga,
we
want
the
latest
Audi
(sku),
500S
that
OG
Tes
menaces
nous
font
rire
comme
Cody,
Big
papi,
de
retour
comme
Bobby
Your
threats
make
us
laugh
like
Cody,
Big
grandpa,
back
like
Bobby
Chen,
RAS,
L.D.O,
S500,
bientôt
toute
la
Secte
dans
les
S500
Chen,
RAS,
L.D.O,
S500,
soon
the
whole
Sect
in
the
S500
Envoie
500
prods,
j'en
blesse
500,
j′aime
les
billets
d'dix
mille,
les
billets
d'cinq
cents
Send
500
prods,
I
hurt
500,
I
like
ten
thousand
bills,
five
hundred
bills
Leader
(leader)
militaire
(militaire)
depuis
qu′on
a
acquis
maquis
Leader
(leader)
military
(military)
since
we
acquired
maquis
Canada
Goose
kaki-kaki,
Rotter′,
Meuda,
font
leur
Taki-Taki
Canada
Goose
khaki-khaki,
Rotter',
Meuda,
make
their
Taki-Taki
S.O
Lalcko,
j'ai
fait
un
rêve
de
mélanger
les
races,
monter
un
syndicat
(ekip)
S.O
Lalcko,
I
had
a
dream
of
mixing
races,
setting
up
a
union
(ekip)
Biscotti
Indica,
ADK,
aqua
dans
des
foreign
à
90k
Biscotti
Indica,
ADK,
aqua
in
foreign
at
90k
J′pisse
devant
chez
l'syndic′,
mes
négros
dans
l'syndicat
I'm
pissing
in
front
of
the
syndic's,
my
niggas
in
the
union
Au
poignet,
il
m′faut
minimum
un
10k,
celle
du
troisième
sait
l'commerce,
c'est
v′là
l′indic'
On
the
wrist,
I
need
at
least
a
10k,
the
one
on
the
third
knows
how
to
use
it,
that's
where
the
informant
is
Mon
négro,
j′suis
toujours
dans
les
tranchés
(j'suis
toujours
dans
les
tranchés)
My
nigga,
I'm
still
in
the
trenches
(I'm
still
in
the
trenches)
On
viendra
que
pour
s′venger
We
will
only
come
to
take
revenge
Mon
négro,
j'suis
toujours
dans
les
tranchés
(j′suis
toujours
dans
les
tranchés)
My
nigga,
I'm
still
in
the
trenches
(I'm
still
in
the
trenches)
Marche
dans
l'spot,
j'suis
étranger
Walk
in
the
dark,
I'm
a
stranger
J′roule
(j′roule),
j'contrôle
(j′contrôle)
I
roll
(I
roll),
I
control
(I
control)
J'roule
(j′roule),
j'contrôle
(j′contrôle)
I
roll
(I
roll),
I
control
(I
control)
(Ekip,
ekip,
ekip)
(Ekip,
ekip,
ekip)
On
fait
l'show,
on
s'occupe
(on
s′occupe),
on
part
en
mission
Cobra
We're
having
a
show,
we're
busy
(we're
busy),
we're
going
on
a
Cobra
mission
Coupe
l′herbe
dans
l'jardin,
j′crois
qu'j′ai
vu
des
cobras
Cut
the
grass
in
the
garden,
I
think
I
saw
cobras
S.O
les
triple
OG,
les
hauts
grades,
on
accélère
quand
tu
rétrogrades
S.O
the
triple
OG,
the
high
ranks,
we
accelerate
when
you
downgrade
0.8,
0.9,
pas
d'synthé′
0.8,
0.9,
no
synth'
Lunettes
Cartier,
verres
dégradés,
teintés
Cartier
glasses,
gradient
lenses,
tinted
Concu',
on
la
boit
facile
comme
un
thé,
on
est
connectés
en
haut
comme
un
T
Designed,
we
drink
it
easy
like
a
tea,
we
are
connected
at
the
top
like
a
T
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.