Текст и перевод песни ras - The Old Days
The Old Days
Старые добрые времена
Tus
manos
frias
como
la
nieve
Твои
руки
холодны,
как
снег
Tu
piel
sobre
mi
es
transparente
Твоя
кожа
на
моей
- прозрачна
Yo
pongo
el
alma
y
tu
las
ganas
Я
вкладываю
душу,
а
ты
- выгоду
Yo
el
corazon
tu
el
desamor
Я
- сердце,
ты
- равнодушие
Tengo
de
tu
entero
el
uno
porciento
Мне
принадлежит
лишь
один
процент
от
тебя
Quizas
la
mitad
quizas
mucho
menos
Может
быть,
половина,
может
быть,
и
того
меньше
Mientras
comienzo
a
charlar
con
mi
amiga
soledad
Пока
я
начинаю
беседовать
со
своей
подругой,
Одиночеством
Soledad
que
tal
como
te
va
Одиночество,
как
у
тебя
дела?
Ya
prepare
tu
habitacion
Я
уже
приготовила
тебе
комнату
Y
te
escribi
una
cancion
И
написала
тебе
песню
Mi
amiga
soledad
Моя
подруга,
Одиночество
No
pense
volverte
a
encontrar
Я
не
думала,
что
снова
тебя
встречу
Y
hoy
me
has
venido
a
visitar
А
сегодня
ты
пришла
меня
навестить
Y
quien
sabe
cuando
te
iras
И
кто
знает,
когда
ты
уйдешь
Mi
amiga
soledad
Моя
подруга,
Одиночество
Aveces
quisiera
estar
falta
de
alma
Иногда
мне
хотелось
бы
быть
бездушной
Y
andar
por
ahi
sin
que
me
afecte
nada
И
просто
ходить,
чтобы
ничто
меня
не
волновало
El
sol
con
su
luz
me
ayuda
Солнце
своим
светом
мне
помогает
La
luna
me
llena
de
dudas
А
луна
наполняет
меня
сомнениями
Tengo
de
tu
entero
el
uno
porciento
Мне
принадлежит
лишь
один
процент
от
тебя
Quizas
la
mitad
quizas
mucho
menos
Может
быть,
половина,
может
быть,
и
того
меньше
Mientras
comienzo
a
charlar
con
mi
amiga
soledad
Пока
я
начинаю
беседовать
со
своей
подругой,
Одиночеством
Soledad
que
tal
como
te
va
Одиночество,
как
у
тебя
дела?
Ya
prepare
tu
habitacion
Я
уже
приготовила
тебе
комнату
Y
te
escribi
una
cancion
И
написала
тебе
песню
Mi
amiga
soledad
Моя
подруга,
Одиночество
No
pense
volverte
a
encontrar
Я
не
думала,
что
снова
тебя
встречу
Y
hoy
me
has
venido
a
visitar
А
сегодня
ты
пришла
меня
навестить
Y
quien
sabe
cuando
te
iras
И
кто
знает,
когда
ты
уйдешь
Mi
amiga
soledad
(2x)
Моя
подруга,
Одиночество
(2x)
Soledad...
soledad...
mi
amiga
soledad
Одиночество...
одиночество...
моя
подруга,
Одиночество
Que
tal
como
te
va
prepare
tu
habitacion
Как
у
тебя
дела?
Я
приготовила
тебе
комнату
Y
te
escribi
una
cancion...
И
написала
тебе
песню...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Galic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.