Бармен,
так
дружно
успокой
мою
душу
Barkeeper,
sei
so
gut
und
beruhige
meine
Seele
Я
сегодня
всю
боль
отпускаю
наружу
Ich
lasse
heute
all
den
Schmerz
nach
außen
На
танцполе
мешаю
виски
с
колой
Auf
der
Tanzfläche
mische
ich
Whiskey
mit
Cola
Я
не
приму
тебя
вновь,
а
в
голове
нас
двое
Ich
nehme
dich
nicht
wieder
an,
doch
im
Kopf
sind
wir
zu
zweit
И
только
музыка
лечит,
и
я
в
тумане
весь
вечер
Und
nur
die
Musik
heilt,
und
ich
bin
den
ganzen
Abend
benebelt
Выберу
то,
что
покрепче,
знаю,
станет
мне
легче
Ich
wähle
etwas
Stärkeres,
ich
weiß,
dann
wird
es
mir
leichter
fallen
Люблю
и
ненавижу,
ты
будешь
вновь
обижен
Ich
liebe
und
hasse,
du
wirst
wieder
beleidigt
sein
Среди
людей
и
движа,
делаю
чувства
потише
Unter
Leuten
und
im
Trubel,
mache
ich
die
Gefühle
leiser
И
мне
уже
не
больно,
слышишь
Und
es
tut
mir
nicht
mehr
weh,
hörst
du
И
наш
роман
на
всех
афишах
Und
unsere
Romanze
auf
allen
Plakaten
Мы
больше
не
пламя,
даже
не
вспышки
Wir
sind
kein
Feuer
mehr,
nicht
mal
Funken
Осталось
только
двое
бывших
Es
blieben
nur
zwei
Ex
И
мне
уже
не
больно,
слышишь
Und
es
tut
mir
nicht
mehr
weh,
hörst
du
И
наш
роман
на
всех
афишах
Und
unsere
Romanze
auf
allen
Plakaten
Мы
больше
не
пламя,
даже
не
вспышки
Wir
sind
kein
Feuer
mehr,
nicht
mal
Funken
Осталось
только
двое
бывших
Es
blieben
nur
zwei
Ex
Осталось
только
двое
бывших
Es
blieben
nur
zwei
Ex
Осталось
только
двое
бывших
Es
blieben
nur
zwei
Ex
Снова
в
трубке
голос
твой
безразличный
Wieder
am
Hörer
deine
gleichgültige
Stimme
Я
и
ты
— мы
не
любовь,
а
привычка
Ich
und
du
– wir
sind
keine
Liebe,
sondern
Gewohnheit
Мы
не
мы,
когда
мы
немы
Wir
sind
nicht
wir,
wenn
wir
stumm
sind
Нам
нужны
крики,
ссоры,
скандалы
Wir
brauchen
Schreie,
Streit,
Skandale
Истерики
покажут
нам,
что
мы
живы
Hysterie
zeigt
uns,
dass
wir
leben
Ведь
мы
так
ярко-ярко
сияли
Denn
wir
haben
so
hell,
hell
gestrahlt
И
только
музыка
лечит,
и
я
в
тумане
весь
вечер
Und
nur
die
Musik
heilt,
und
ich
bin
den
ganzen
Abend
benebelt
Среди
людей
и
движа,
делаю
чувства
потише
Unter
Leuten
und
im
Trubel,
mache
ich
die
Gefühle
leiser
И
мне
уже
не
больно,
слышишь
Und
es
tut
mir
nicht
mehr
weh,
hörst
du
И
наш
роман
на
всех
афишах
Und
unsere
Romanze
auf
allen
Plakaten
Мы
больше
не
пламя,
даже
не
вспышки
Wir
sind
kein
Feuer
mehr,
nicht
mal
Funken
Осталось
только
двое
бывших
Es
blieben
nur
zwei
Ex
И
мне
уже
не
больно,
слышишь
Und
es
tut
mir
nicht
mehr
weh,
hörst
du
И
наш
роман
на
всех
афишах
Und
unsere
Romanze
auf
allen
Plakaten
Мы
больше
не
пламя,
даже
не
вспышки
Wir
sind
kein
Feuer
mehr,
nicht
mal
Funken
Осталось
только
двое
бывших
Es
blieben
nur
zwei
Ex
Осталось
только
двое
бывших
Es
blieben
nur
zwei
Ex
Осталось
только
двое
бывших
Es
blieben
nur
zwei
Ex
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.