RASA - Двое бывших - перевод текста песни на немецкий

Двое бывших - RASAперевод на немецкий




Двое бывших
Zwei Ex
Бармен, так дружно успокой мою душу
Barkeeper, sei so gut und beruhige meine Seele
Я сегодня всю боль отпускаю наружу
Ich lasse heute all den Schmerz nach außen
На танцполе мешаю виски с колой
Auf der Tanzfläche mische ich Whiskey mit Cola
Я не приму тебя вновь, а в голове нас двое
Ich nehme dich nicht wieder an, doch im Kopf sind wir zu zweit
И только музыка лечит, и я в тумане весь вечер
Und nur die Musik heilt, und ich bin den ganzen Abend benebelt
Выберу то, что покрепче, знаю, станет мне легче
Ich wähle etwas Stärkeres, ich weiß, dann wird es mir leichter fallen
Люблю и ненавижу, ты будешь вновь обижен
Ich liebe und hasse, du wirst wieder beleidigt sein
Среди людей и движа, делаю чувства потише
Unter Leuten und im Trubel, mache ich die Gefühle leiser
И мне уже не больно, слышишь
Und es tut mir nicht mehr weh, hörst du
И наш роман на всех афишах
Und unsere Romanze auf allen Plakaten
Мы больше не пламя, даже не вспышки
Wir sind kein Feuer mehr, nicht mal Funken
Осталось только двое бывших
Es blieben nur zwei Ex
И мне уже не больно, слышишь
Und es tut mir nicht mehr weh, hörst du
И наш роман на всех афишах
Und unsere Romanze auf allen Plakaten
Мы больше не пламя, даже не вспышки
Wir sind kein Feuer mehr, nicht mal Funken
Осталось только двое бывших
Es blieben nur zwei Ex
Осталось только двое бывших
Es blieben nur zwei Ex
Осталось только двое бывших
Es blieben nur zwei Ex
Алло
Hallo
Снова в трубке голос твой безразличный
Wieder am Hörer deine gleichgültige Stimme
Алло
Hallo
Я и ты мы не любовь, а привычка
Ich und du wir sind keine Liebe, sondern Gewohnheit
Мы не мы, когда мы немы
Wir sind nicht wir, wenn wir stumm sind
Нам нужны крики, ссоры, скандалы
Wir brauchen Schreie, Streit, Skandale
Истерики покажут нам, что мы живы
Hysterie zeigt uns, dass wir leben
Ведь мы так ярко-ярко сияли
Denn wir haben so hell, hell gestrahlt
И только музыка лечит, и я в тумане весь вечер
Und nur die Musik heilt, und ich bin den ganzen Abend benebelt
Среди людей и движа, делаю чувства потише
Unter Leuten und im Trubel, mache ich die Gefühle leiser
И мне уже не больно, слышишь
Und es tut mir nicht mehr weh, hörst du
И наш роман на всех афишах
Und unsere Romanze auf allen Plakaten
Мы больше не пламя, даже не вспышки
Wir sind kein Feuer mehr, nicht mal Funken
Осталось только двое бывших
Es blieben nur zwei Ex
И мне уже не больно, слышишь
Und es tut mir nicht mehr weh, hörst du
И наш роман на всех афишах
Und unsere Romanze auf allen Plakaten
Мы больше не пламя, даже не вспышки
Wir sind kein Feuer mehr, nicht mal Funken
Осталось только двое бывших
Es blieben nur zwei Ex
Осталось только двое бывших
Es blieben nur zwei Ex
Осталось только двое бывших
Es blieben nur zwei Ex






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.