ПОГУДИМ
LASS UNS AUFDREH'N
(А
давай
погудим
обо
всём)
(Komm,
lass
uns
über
alles
quatschen)
(Погудим
обо
всём)
(Wir
quatschen
über
alles)
А
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Под
малиновый
звон
мы
танцуем
вдвоём
Zum
süßen
Klang
tanzen
wir
zu
zweit
Так
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Also
komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Это
лето
моё,
это
лето
моё
(моë)
Das
ist
mein
Sommer,
das
ist
mein
Sommer
(mein)
А
мы
горя
не
видали,
baby,
ран-дан-дан
Und
wir
kannten
kein
Leid,
Baby,
ran-dan-dan
Дико
танцевала,
леди,
ты
– фонтан
Wild
hast
du
getanzt,
Lady,
du
bist
der
Wahnsinn
Милая
на
вид,
но
ведь
ты
– скандал
Siehst
süß
aus,
aber
du
bist
ein
Skandal
Зажигается
во
мне
искорка
Ein
Funke
entzündet
sich
in
mir
Не
время
нам
горевать-горевать
Keine
Zeit
für
uns
zu
trauern,
zu
trauern
Не
время
нам
ожидать
да
рыдать
Keine
Zeit
für
uns
zu
warten
und
zu
weinen
Небо
поможет
нам
дэнсить
all
night
Der
Himmel
hilft
uns,
die
ganze
Nacht
zu
tanzen
Нас
осветит
moonlight
Uns
beleuchtet
das
Mondlicht
Ночь,
мне
так
хорошо,
дико
унесло
Nacht,
mir
geht's
so
gut,
völlig
mitgerissen
И
мы
в
унисон
будим
песнями
район
Und
wir
wecken
im
Einklang
mit
Liedern
die
Gegend
Нам
так
мало
лет,
а
мы
на
нуле
Wir
sind
so
jung,
und
wir
sind
pleite
Но
мы
это
лето
так
запомнили
в
момент
Aber
diesen
Sommer
haben
wir
uns
sofort
gemerkt
А
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Под
малиновый
звон
мы
танцуем
вдвоём
Zum
süßen
Klang
tanzen
wir
zu
zweit
Так
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Also
komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Это
лето
моё,
это
лето
моё
Das
ist
mein
Sommer,
das
ist
mein
Sommer
А
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Под
малиновый
звон
мы
танцуем
вдвоём
Zum
süßen
Klang
tanzen
wir
zu
zweit
Так
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Also
komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Это
лето
моё,
это
лето
моё
Das
ist
mein
Sommer,
das
ist
mein
Sommer
Baby,
давай
будем
ловить
кайф
Baby,
komm,
lass
uns
den
Kick
genießen
Life
так
манит
на
драйв
Das
Leben
lockt
so
zum
Drive
Время
так
пролетает
незаметно
Die
Zeit
vergeht
so
unbemerkt
Лето-лето-лето
сохранит
наши
секреты
Sommer-Sommer-Sommer
bewahrt
unsere
Geheimnisse
Мы
на
всё
ради
момента
Wir
tun
alles
für
den
Moment
От
заката
до
рассвета
Vom
Sonnenuntergang
bis
zum
Morgengrauen
В
эту
ночь
мне
так
хорошо,
дико
унесло
In
dieser
Nacht
geht's
mir
so
gut,
völlig
mitgerissen
И
мы
в
унисон
будим
песнями
район
Und
wir
wecken
im
Einklang
mit
Liedern
die
Gegend
Нам
так
мало
лет,
а
мы
на
нуле
Wir
sind
so
jung,
und
wir
sind
pleite
Но
мы
это
лето
так
запомнили
в
момент
(а
мы
запомнили
в
момент)
Aber
diesen
Sommer
haben
wir
uns
sofort
gemerkt
(und
wir
haben
ihn
uns
gemerkt)
Нам
пора
тусить,
нам
пора
не
спать
Zeit
für
uns
zu
feiern,
Zeit
für
uns,
nicht
zu
schlafen
Нам
пора
любить,
нам
пора
танцевать
Zeit
für
uns
zu
lieben,
Zeit
für
uns
zu
tanzen
Звёзды
помогут
нам
всё
это
позабыть
Die
Sterne
helfen
uns,
all
das
zu
vergessen
Ну,
а
пока
мы
тут
Na
ja,
und
während
wir
hier
sind
А
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Под
малиновый
звон
мы
танцуем
вдвоём
Zum
süßen
Klang
tanzen
wir
zu
zweit
Так
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Also
komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Это
лето
моё,
это
лето
моё
Das
ist
mein
Sommer,
das
ist
mein
Sommer
А
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Под
малиновый
звон
мы
танцуем
вдвоём
Zum
süßen
Klang
tanzen
wir
zu
zweit
Так
давай
погудим,
погудим
обо
всём
Also
komm,
lass
uns
aufdreh'n,
aufdreh'n
wegen
allem
Это
лето
моё,
это
лето
моё
Das
ist
mein
Sommer,
das
ist
mein
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: поплеев виктор
Альбом
ПОГУДИМ
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.