PATEK PHILIPPE -
Rasa
,
DASHI
перевод на немецкий
PATEK PHILIPPE
PATEK PHILIPPE
Мама,
на
моей
руке
Patek
Philippe
Mama,
an
meiner
Hand
eine
Patek
Philippe
Я
как
Дали
рисую
себе
нули
Ich
male
mir
Nullen
wie
Dalí
Со
мной
моя
малая
а-ля
Джоли
Mit
mir
meine
Kleine
à
la
Jolie
Если
грустить,
то
только
на
Burj
Khalifa
Wenn
schon
traurig
sein,
dann
nur
auf
dem
Burj
Khalifa
Мама,
на
моей
руке
Patek
Philippe
Mama,
an
meiner
Hand
eine
Patek
Philippe
Я
как
Дали
рисую
себе
нули
Ich
male
mir
Nullen
wie
Dalí
Со
мной
моя
малая
а-ля
Джоли
Mit
mir
meine
Kleine
à
la
Jolie
Если
грустить,
то
только
на
Burj
Khalifa
Wenn
schon
traurig
sein,
dann
nur
auf
dem
Burj
Khalifa
Я
как
новый
русский
Ich
bin
wie
ein
Neureicher
Я
очень
грустный
и
богатый
Ich
bin
sehr
traurig
und
reich
Мне
надо
устриц
Ich
brauche
Austern
Брюлики
в
кило,
а
не
в
каратах
Brillis
kiloweise,
nicht
in
Karat
Сказала:
Потом,
но
ты
снова
со
мной
Du
sagtest:
Später,
doch
du
bist
wieder
bei
mir
Moet
Chandon
зальет
нашу
боль
Moët
& Chandon
ertränkt
unseren
Schmerz
Сначала
хотела
уехать
домой
Zuerst
wolltest
du
nach
Hause
fahren
Но
я
нашел
штрихкод
на
любовь
Aber
ich
fand
den
Strichcode
für
die
Liebe
Мне
очень
грустно,
потому
что
проснулся
и
залип
Ich
bin
sehr
traurig,
denn
ich
bin
aufgewacht
und
hänge
fest
Уже
нет
устриц,
я
на
хате
прям
у
метро
Фили
Keine
Austern
mehr,
ich
bin
in
der
Bude
direkt
bei
der
Metro
Fili
Я
бы
выпил,
но
где
Moet
Chandon
Ich
würde
was
trinken,
aber
wo
ist
Moët
& Chandon
Походу
это
был
сон,
сон
о
том
Anscheinend
war
das
ein
Traum,
ein
Traum
davon
Мама,
на
моей
руке
Patek
Philippe
Mama,
an
meiner
Hand
eine
Patek
Philippe
Я
как
Дали
рисую
себе
нули
Ich
male
mir
Nullen
wie
Dalí
Со
мной
моя
малая
а-ля
Джоли
Mit
mir
meine
Kleine
à
la
Jolie
Если
грустить,
то
только
на
Burj
Khalifa
Wenn
schon
traurig
sein,
dann
nur
auf
dem
Burj
Khalifa
Я
прыгну
за
руль
в
свой
розовый
Porsche
Ich
springe
ans
Steuer
meines
rosa
Porsche
Деньги
как
чувства
вызовут
дрожь
Geld
wie
Gefühle
löst
ein
Zittern
aus
Я
так
люблю,
люблю,
люблю
их
Ich
liebe,
liebe,
liebe
sie
so
sehr
Когда-нибудь
ты
меня
тоже
поймешь
Eines
Tages
wirst
du
mich
auch
verstehen
Я
хочу
fame
и
на
левой
Patek
Ich
will
Fame
und
links
eine
Patek
Брюлики
в
танце
— это
балет
Brillis
im
Tanz
– das
ist
Ballett
Фото
на
глянце,
и
то
чего
нет,
ничего
нет
Foto
auf
Hochglanz,
und
sonst
nichts,
einfach
nichts
Нам
очень
грустно,
ты
снова
проснулся
и
залип
Wir
sind
sehr
traurig,
du
bist
wieder
aufgewacht
und
hängst
fest
Шестое
чувство,
сбудется
все
оно
мне
говорит
Der
sechste
Sinn,
alles
wird
wahr,
sagt
er
mir
Мы
выпьем
за
нас
Moet
Chandon
Wir
trinken
auf
uns
Moët
& Chandon
Станет
реальностью
сон,
сон
о
том
Der
Traum
wird
Realität,
der
Traum
davon
Что
мама,
на
моей
руке
Patek
Philippe
Dass
Mama,
an
meiner
Hand
eine
Patek
Philippe
Я
как
Дали
рисую
себе
нули
Ich
male
mir
Nullen
wie
Dalí
Со
мной
моя
малая
а-ля
Джоли
Mit
mir
meine
Kleine
à
la
Jolie
Если
грустить,
то
только
на
Burj
Khalifa
Wenn
schon
traurig
sein,
dann
nur
auf
dem
Burj
Khalifa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: виктор поплеев | дарья шейко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.